Рейтинговые книги
Читем онлайн Crumbling Pedestal - ShivaniBlue

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100

Они все еще пребывали в безмолвном шоке, когда открылась дверь, и вошел Волдеморт. Взглянув на происходящее, он чуть не разнес в ярости полкомнаты. Хор некоторое время не понимал, что чувствует. Он не мог решить, то ли он должен быть поражен абсолютным разрушением своего тела - ну, просто тела - то ли чувствовать отвращение из-за того, насколько далеко зашла Судьба. В любом случае, было ясно, что Гарри просто не мог сам совершить такое с собой.

Волдеморт, наконец, успокоился и подлетел ко все еще целому столу. Выдернув полностью ящик из него, он наклонился, вытащил дневник и начал его рассматривать.

- Итак, - сказал он, - Что же мне с тобой делать? Послать тебя вместе с жалкими останками твоего хозяина в магический мир, или оставить себе? Позволить таким идиотам, как Дамблдор, увидеть, сколько вреда они причинили тебе прежде, чем ты сдох? Возможно, если бы я смог увидеть выражение их лиц, когда они прочтут тебя, это того бы стоило.

Волдеморт опустил дневник и повернулся к Гарри. - А ты, жалкий маленький придурок. Как ты посмел самовольно умереть!? Это было мое право! Мое решение! Ты стал бы для меня неплохой игрушкой, Гарри. Маленьким преданным любимцем, слушавшимся только меня, молившим выполнить каждое мое желание. Ты можешь представить себе рожи обожающей тебя публики, когда бы они об этом узнали? Я даже пришел сегодня сюда, чтобы попытаться немного прочистить тебе мозги. Но нет, тебе надо было умудриться убить себя прямо у меня под носом. Как ты посмел!?

Волдеморт бросил дневник на кровать, криво усмехнувшись, когда он упал куда-то в район груди Гарри. - О, ну, да ладно, ты этого не пропустишь. Я решу, куда доставить тебя, после того, как поговорю со своими Слугами. И, кстати, спасибо, что напомнил мне о моем дорогом предателе Северусе. Я придумаю что-нибудь особенное для него. Он был одним из моих любимчиков, знаешь. Но его уже заменили. Ты хоть понял, что твой дорогой Профессор Муди был самозванцем весь этот год? Могу поспорить, что ты и понятия не имел. Барти Крауч вернулся живой и здоровый, и мне не нужно волноваться, что он предаст меня. И, к тому же, есть еще один. Я подумаю о нем.

Волдеморт отвернулся и пошел к двери, но остановился, - Прежде, чем я уйду, Гарри, у тебя есть последнее желание? Нет? Хм. Жаль. - Он вышел и тихо закрыл за собой дверь, но они смогли услышать его удаляющийся громкий хохот.

Минерва, которая всегда оставалась спокойной в моменты кризиса, отвернулась от образа, все еще показанного в зеркале, и сползла на ковер Альбуса.

Пару дней спустя, труп был найден на окраине Хогсмида. Его конечности были пришиты на место чем-то похожим на рыболовную леску, а дневник осторожно лежал на том, что когда-то было грудью.

Глава 19

Тело Гарри было моментально перенесено в замок и спрятано в комнате, предоставленной замком после того, как Альбус попросил Хора посодействовать в этом вопросе. Не нужно и говорить, что чары на той части замка были усиленными. Орды репортеров осаждали центральные двери замка, которые оставались перед ними закрытыми, но никто не мог знать, насколько предприимчивыми могли оказаться газетчики.

Дневник вызвал множество споров, биений себя в грудь и взаимных обвинений - некоторые, даже, в адрес самой жертвы, Гарри. Каждый человек мог прочесть его от начала и до конца, и часто он передавался из рук в руки с выражениями лиц, которые невозможно было прочесть. Наконец, он достался Хору, который удивленно посмотрел, когда ему передали дневник.

- Я не уверен, что пойму, - сказал он. - Я прочту, но какую ценность он представляет для меня, кроме той, что немного просветит меня в ситуации?

- Это станет ясно позже, я думаю, немного позже, - сказал Альбус. - Ты очень помог нам, потратив столько времени и способностей, что, я уверен, нам стоит обсудить это попозже, как только мы все немного успокоимся.

Хор пожал плечами и сел читать, хотя он и помнил почти все, что когда-то написал. Спустя какое-то время он поднял глаза и сказал, - Замок сообщил, что здесь Ремус Люпин, - затем вернулся к дневнику. Он рассеяно заметил, что кто-то из присутствующих поднялся и моментально ушел, и к тому времени, как он закончил читать и вернул дневник Альбусу, снова вернулся, ведя с собой Ремуса.

- Прежде, чем мы продолжим, - сказал Альбус, - не будешь ли ты так любезен, попросить о Ремусе, Хор?

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что директор имел ввиду. Хор попросил замок о помощи, и она произвела необходимые изменения. Альбус отвел Ремуса в сторонку, по-видимому, чтобы объяснить, что произошло и сунул ему в руки дневник.

Альбус больше всего пострадал от того, что написал Гарри, но это было на личностном уровне, как заметил Хор. Ему приходилось защищаться во время обсуждений, часто утверждая, что ребенок, тем более, такой юный, просто не мог понять всю глубину решений, которые был вынужден принимать Альбус. Хора это одновременно и забавляло и огорчало, но он мог себе это позволить, в конце концов, это была его жизнь, хотя время и расстояние слегка смягчили даже самые острые углы.

У Ремуса вошло в привычку стенать из-за того, что он так мало провел времени с Гарри в тот год, и даже в те дни ему приходилось сдерживаться. Сириус занимался тем же самым, и завидовал Ремусу, что у того был хотя бы год. Он потерпел полную неудачу в своем желании обезопасить Гарри, несмотря на тот факт, что не мог сделать большего.

Северус тоже демонстрировал довольно любопытный коктейль из эмоций, хотя Хор и сомневался, что кто-нибудь сможет рассмотреть это за привычно-холодной маской. Единственное, что выдавало его - это очень напряженный взгляд и нахмуренные брови. Казалось, его чрезвычайно беспокоил тот факт, что Гарри чуть не попал в Слизерин, и Хор подумывал спросил об этом позже, без свидетелей. Также казалось, что Северус был довольно зол на некоторые слова, написанные Гарри, особенно после всего того, что он сделал, чтобы уберечь мальчика от неприятностей. Хор заметил на себе не один недоуменный взгляд, брошенный Северусом.

Минерва, казалось, была просто в замешательстве. Она никогда не была близка с Гарри. Альбус всегда был фигурой, ближе всего к родительской, в жизни Гарри. Артур был в похожем состоянии, как и декан Гриффендора. Но Молли частенько начинала рыдать над потерей ее «сына» и вела себя так, как будто сама родила его. Наконец, ее проводили в больничное крыло и успокоили ее истерику.

И тогда Альбус принял решение. - У нас есть достаточно оснований, чтобы заявить - Волдеморт вернулся. Поэтому, я снова созываю Орден Феникса. Все присутствующие здесь, только за исключением Хора, знают, что это означает. Теперь, кроме того, что нужно проинформировать остальных членов, мы должны привлечь новых людей. Хор, возможно, будет первым из них.

Сириус мгновенно сел и злобно рыкнул, но затих. Ремус, который понятия не имел, кто именно такой этот Хор, и почему Сириус настолько против самой идеи, посмотрел на них обоих, а потом на Альбуса.

- Никто не возражает, чтобы я объяснил Хору, что такое Орден? - На лице Сириуса снова отразилось упрямство, но он ничего не сказал, так же, как и Артур. Все промолчали. - Отлично. Хор, если вкратце, то Орден Феникса был создан во время первой войны с Волдемортом, как группа магов, борющихся против него. К сожалению, среди наших членов оказался предатель - ты помнишь, кого я имею ввиду - и это привело к смерти родителей Гарри, и, в конечном итоге, к первому поражению Волдеморта. Теперь, когда он вернулся, мы начнем все сначала.

- И Вы хотите, чтобы я присоединился?

- Именно.

- А не думаете ли Вы, что то, кем я являюсь, создаст проблемы?

- Альбус? - перебил Ремус, быстро глянув, извиняясь, на Хора. - Может мне кто-нибудь сказать то, чего вы не договариваете? Я что-то здесь ничего не понимаю.

- Прости, Ремус. Проблема Хора в том, что он - Хор Слизерин, и, как результат, это является причиной недоверия и подозрительности.

Брови Ремуса изогнулись, и он снова глянул на Хора, который мило улыбнулся в ответ.

- В любом случае, всегда существуют проблемы в общении с некоторыми людьми, Хор, думаю, ты и сам это понимаешь. Очевидно, в твоем случае их просто окажется немного больше, но я не вижу, как это может помешать картине в целом.

- Тогда, я полагаю, все будет зависеть от того, что ваше предложение в себя включает. Я, вообще-то, собирался жить спокойной жизнью, но, боюсь, это была наивная мечта. - Хор пожал плечами и собрал волосы в хвост.

- Я стараюсь давать людям задания в соответствии с их способностями. Как выяснилось, ты наша единственная связь с замком и прекрасно умеешь шпионить на расстоянии. Другие люди занимаются другой работой.

- Звучит, вроде неплохо, но должен сказать, что буду очень возражать, если вы попросите меня сделать что-то, могущее нанести мне вред. Я на свете не один. У меня есть сын, который хочет, чтобы я был рядом еще долго. Думаю, вы уже поняли, что я не очень хорошо отнесусь к разговорам, основывающимся на…правде. - Хор изогнул бровь, подчеркнув последнее слово.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Crumbling Pedestal - ShivaniBlue бесплатно.

Оставить комментарий