Рейтинговые книги
Читем онлайн Трепет и гнев - Карла Николь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
Харуку за лицо. Он смотрит в его светящиеся глаза.

– Скажи мне, чего ты хочешь.

Харука закрывает рот, моргая. Его глаза смотрят в сторону, прежде чем снова встречаются со взглядом Нино.

– Я… я хочу тебя.

Плавным движением он берет жидкость, которую Нино отложил в сторону, затем поднимается на колени. Вложив маленькую бутылочку в руку Нино, он берет его за запястье и тянет к кровати. Харука устраивается так, чтобы его спина была обращена к Нино, затем он тянется сзади и притягивает его к себе. Когда Харука поворачивает голову, его волосы щекочут лицо Нино.

– Я хочу тебя.

Прижавшись к его уху, Нино обхватывает тело Харуки руками и шепчет ему на ухо:

– Тебе не нужно хотеть меня, Харука. Я принадлежу тебе. Я уже твой.

Нино наслаждается ощущением прохладной плоти и наготы своего супруга под его руками, крепко обнимая его. Он покрывает поцелуями плечо Харуки.

– А ты мой? – спрашивает Нино, опуская одну руку вниз и упираясь в его живот. Харука выгибается дугой в пояснице, откидывая голову назад и упираясь в его плечо.

– Навсегда.

Он поворачивает Харуку, но лишь на мгновение, чтобы быстро смазать пальцы и провести ими вниз и между мягкой плотью. Держа его за живот, Нино целует верхнюю часть спины и вводит два пальца внутрь. Харука расслабляется, хватаясь за изголовье и отталкиваясь, чтобы он вошел глубже.

– Я хочу попробовать кое-что. – Нино сглатывает, его тело напряжено от возбуждения.

– Мм, – выдыхает Харука.

Сосредоточившись, Нино закрывает глаза. Теплая энергия глубоко внутри него бурлит. Он направляет ее, и она, как горячий мед, перетекает от его сердца к венам и сухожилиям руки. Когда она достигает кончиков пальцев внутри его мужа, он выталкивает ее наружу, мягкую, как свет свечи. Слабую, но достаточно теплую.

– Боже… – Харука втягивает воздух, затем громко стонет сквозь приоткрытые губы.

– Это больно? Мне остановиться…

– Нет… н-нет. Я… это… – Харука задыхается и сглатывает, его грудь поднимается и опускается под ладонью Нино, когда он обнимает его.

– Пантера, ты уверен?

Харука выдыхает.

– Да, не надо… пожалуйста, не останавливайся.

Нино сосредотачивается, снова излучая мягкое свечение своей энергии через кончики пальцев. Харука напрягается, его дыхание сбивается, но Нино верит ему и в этот раз не остановится. Зная тело своего супруга даже лучше, чем свое собственное, он начинает растирать теплыми кончиками пальцев его внутренние стенки, поглаживая нужную точку. С губ Харуки срывается тихий стон. Нино никогда раньше не слышал от него такого звука: что-то похожее на удовольствие и мурлыканье, смешанные в единый, сладкий звук.

Он практически тает в объятиях Нино, расплываясь в экстазе. Его розовая аура наполняет спальню: дикая и свободная, как древнее, мифическое существо. Нино шепчет ему на ухо:

– У нас все хорошо?

Харука дрожит в его объятиях, его глаза закрыты.

– Так хорошо…

Далее Нино цепляет большим пальцем пояс пижамных штанов, тянет мягкий материал вниз, чтобы освободить себя, и обхватывает свой член скользкой ладонью, постепенно вводя себя внутрь. Харука отвечает на намерение Нино, выгибаясь дугой от трения и влажности их соединенных тел. Кожа его мужа всегда прохладная, но внутри – восхитительно тепло: тепло, туго и идеально.

Вместо того чтобы покачать бедрами, Нино делает паузу. Все начинает переполнять его – запах Харуки и тихие звуки его удовольствия, ощущение его тела, подчиняющегося Нино, его аура вокруг него.

Осознав отсутствие движения, Харука поворачивает голову.

– Что такое?

Нино вздыхает, наслаждаясь тишиной. Он находится в его объятиях и внутри его тела. Он проводит носом по изгибу шеи Харуки.

– Ti amo molto[39].

– Я люблю тебя, – отвечает Харука, в его глубоком голосе слышится веселье. – Почему… мы остановились?

– Потому что я хочу, чтобы ты первым кончил.

Харука тепло улыбается.

– Это неважно. – Он поднимает руку и запускает пальцы в волосы Нино на затылке, после чего поворачивается так, что Нино ловит его губы в ленивом поцелуе.

– Для меня это важно, – шепчет Нино ему в губы. – Тебе нравится, когда я питаюсь тобой, находясь внутри тебя.

Тело Харуки напрягается, его глаза расширяются. Нино практически чувствует прилив стыда, излучаемый кожей его мужа.

– Почему ты смущаешься? – Нино улыбается. – Я просто заметил, что ты очень сильно кончаешь, когда я это делаю.

– Я… – Харука отворачивает голову, переводя дыхание и извиваясь, но Нино крепче прижимает его.

– Технически, это просто еще один вопрос «да» или «нет». – Нино целует его в шею, нежно, в самый центр. – Ты хочешь, чтобы я тебя укусил?

Голос его партнера тихий, чуть выше шепота:

– Да…

Нино поднимается и расплетает волосы Харуки, позволяя им упасть и рассыпаться по спине. Он запускает в них пальцы, захватывая и оттягивая голову Харуки в сторону, а затем впивается в его плоть.

Харука напрягается под его губами, но Нино тянет, питаясь и потакая внутренней природе своего мужа – удовлетворять и возбуждать его эмоции. Он вливает в него свою тягу и благодарность, желая дать хотя бы какое-то представление о том, как много он значит для Нино и как сильно он его любит.

Во время кормления он ритмично двигает бедрами, толкаясь, пока Харука не начинает биться в судорогах, стонать, когда кульминация настигает его. Звук его голоса и ощущение того, как он сотрясается в его объятиях, заставляют Нино кончить. Он позволяет себе отпустить Харуку, его собственное тело дрожит от удовлетворенной разрядки, и он крепко обнимает возлюбленного.

Когда они вместе расслабляются после полученного кайфа, Нино выходит из тела Харуки и берет его за талию, отталкнув от изголовья. Он осторожно укладывает его на матрас. Глаза Харуки закрыты, его длинные темные волосы растрепаны, как будто он попал в сильный шторм.

Задыхаясь, Нино смотрит на изголовье кровати.

– Мы устроили беспорядок.

Он подползает вперед, вытягиваясь во всю длину своего тела, а затем упирается своим весом в его макушку – в ароматный и пропитанный сексуальным ароматом запах.

Он целует Харуку под подбородком, шепча:

– Я позабочусь об этом утром. Спи, пантера.

Харука уже отключился, его дыхание медленное и ровное. Нино переворачивается, ложась к нему боком, после чего закрывает глаза и засыпает следом за своим мужем.

Следующее утро душное и жаркое. На улице громко жужжат цикады[40], их брачные призывы гулко отдаются в коридорах поместья, по которым идет Нино. Он поправляет свой летний халат, завязывая пояс потуже. Ему нужен кофе.

Проведя пальцами по вымытым волосам, он заходит на кухню.

– Привет, Джун.

– Доброе утро.

Очаровательный вампир сидит за кухонным столом на своем обычном месте возле открытых дверей патио[41]. Он

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трепет и гнев - Карла Николь бесплатно.
Похожие на Трепет и гнев - Карла Николь книги

Оставить комментарий