Рейтинговые книги
Читем онлайн Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55

– Ты не можешь говорить так… – в ужасе простонала Кэтрин.

– Я буду говорить так, как считаю нужным, миссис Квигг. Вам должно быть стыдно за свое поведение.

Мать Мэри широко раскрыла, а потом захлопнула рот.

– Я щас же звоню своему адвокату, – заявила она.

– А я – работникам социальной службы. А теперь одевайтесь.

Миссис Квигг несколько секунд смотрела на сержанта, а затем занялась майкой, которую она все еще держала в руках.

– Ваши дружки арестовали моего Алана, – пробурчала она себе под нос.

Люси мгновенно поняла, о чем говорит эта женщина, и ей стало понятно ее состояние.

Миссис Квигг задрожала, и ее плач усилился:

– А он все, что у меня есть в этой жизни!

Поборов желание напомнить ей, что у нее есть еще двое детей, Люси положила руку ей на плечо. Бретелька бюстгальтера Кэтрин была перекручена, и девушка ее поправила.

– Я хорошо понимаю ваши чувства, миссис Квигг, – сказала сержант. – Но у нас есть сведения, что он замешан в похищении Кейт Маклафлин.

– Да не имеет он никакого отношения к исчезновению этого ребенка!

Мисс Блэк воздержалась от дальнейших обсуждений этого вопроса – переубедить плачущую женщину все равно было невозможно, что бы ей ни говорили.

Кэтрин быстро повернулась на кровати, села и положила свою руку на предплечье Люси.

– Вы можете его оттуда вытащить, – неожиданно сказала она.

– Что? – Девушка встала и выпрямилась.

Квигг выбралась из кровати и тоже встала, слегка покачиваясь. Чтобы она не упала, мисс Блэк пришлось придержать ее за плечо.

– Вы можете помочь ему выбраться. Вы же знаете, что он не имеет к этому никакого отношения, ведь знаете же? – Женщина говорила умоляющим голосом, полным отчаяния. – Я предоставлю ему алиби. Когда пропала эта девчушка?

– В среду.

– Весь день в среду он был здесь.

– Начиная с какого времени?

– А в какое время она исчезла? – Кэтрин Квиггс придвинулась к Люси. По-видимому, она убедила себя, что обладает какой-то мистической властью над сержантом. – Он никуда отсюда не выходил с момента исчезновения девочки. Я готова в этом поклясться.

– Если вы можете предоставить алиби вашему сожителю, то вам необходимо протрезветь и явиться в полицейский участок.

– Да вы просто хотите забрать у меня мою Мэри! – Женщина прищурила глаза, фыркнула и погрозила мисс Блэк пальцем.

Бретелька бюстгальтера сползла с ее плеча, но она не обратила на это никакого внимания.

– Я очень прошу вас, оденьтесь, миссис Квигг, – сказала сержант. – Мэри приготовила для нас чай, и мы сможем поговорить с вами.

Нехотя женщина взяла с кровати майку, которая там валялась, и натянула ее через голову. Люси подняла с пола джинсы и протянула их Кэтрин.

– Ну что, теперь будешь фотографировать? – Настроение матери Мэри опять изменилось.

Мисс Блэк остановилась, подняла пустую бутылку из-под водки и стала спускаться вниз.

Девочка стояла на кухне с двумя кружками чая в руках. Она была очень бледна, и на лице у нее была написана полная растерянность.

– Мэри, тебе пора в постель, – сказала Люси. – Тебе обязательно надо выспаться.

– Нет, кто-то ведь должен следить за мамочкой…

Над их головами раздался скрип пружин – миссис Квигг опять уселась на кровать. Блэк взглянула на часы – было почти четыре часа утра.

– Твоя мама говорит, что Алан был у вас начиная со среды, Мэри. – Сержант взяла одну из кружек из рук девочки. – Это правда?

Малышка повернула голову вправо и крепко зажмурила глаза, пытаясь вспомнить тот день. Наконец она утвердительно кивнула.

– Он никуда не выходил после того, как начался снег. Мамочка всегда очень веселая, когда он здесь.

– Ты умница, Мэри, – ответила Люси. – Твоей мамочке очень повезло, что у нее есть ты.

Девочка улыбнулась, и ее глаза засветились.

– А ты не можешь вернуть мамочкиного друга домой? – спросила она. – Тогда она перестанет плакать. И у нее все будет в порядке.

Глава 37

На следующее утро в восемь часов сержант Блэк встретилась с Флемингом на Стрэнд-роуд.

– А разве ты не должна быть сейчас в больнице? – спросил инспектор.

– Я сама себя выписала вчера вечером, – ответила Люси.

– Я собирался заехать, чтобы проведать тебя, – начал было Том, но девушка жестом остановила его:

– Со мной всё в порядке. Да и в любом случае, я все равно проспала всю ночь, – соврала она.

– Я не смог подъехать вчера, потому что кое-что подвернулось, – попытался объясниться Флеминг, но это тоже была ложь.

Люси почувствовала идущий от начальника запах алкоголя, оставшийся со вчерашнего вечера, который он пытался заглушить запахом мятных конфет. Несмотря на все свои разговоры о том, что он пришел к Богу и завязал с выпивкой, подумала сержант, шеф, по-видимому, опять развязал.

– Так в чем же дело? – вернулся тот к главной теме их разговора.

– Мне нужно встретиться с Трэверсом. Меня беспокоят вчерашние аресты. Вчера я говорила с сожительницей Каннингэма. Она утверждает, что мужчина безвылазно сидел у нее несколько дней.

Том скривился.

– Суперинтенданту это не очень понравится, – заметил он. – Ведь в фургоне нашли еще одну из подвесок Кейт. А ты сама недавно говорила, что этим она как бы показывает нам след, по которому мы должны идти.

– Я обещала Мэри Квигг, что постараюсь что-то выяснить об этом, – упрямо настаивала девушка.

– Ну что же, сама виновата, – вздохнул Флеминг. – Но я с удовольствием пойду с тобой. Все, что повышает давление у суперинтенданта Трэверса, проливает бальзам на мою душу.

– Объясните мне все с самого начала, – окрысился Билл Трэверс на мисс Блэк, услышав от нее новости. – И начните с того, что вчера вы должны были находиться в госпитале после того, как получили удар по голове, – добавил он с сарказмом.

– Я знаю, сэр, но этот ребенок сказал мне, что Каннингэм находился в доме в течение нескольких дней. И никуда оттуда не выходил. Может быть, его брат и замешан во всем этом, но у самого Алана алиби.

– Которое предоставил ребенок.

– И ее мать.

– Ах да, ну конечно! Очень надежное свидетельство пьяной в дым сожительницы! Спасибо, что напомнили мне об этом.

– Я же не говорю, что оба они совсем невиновны…

– Потому что они действительно виновны. В дополнение к тому, что может связывать этого Алана с похищением Кейт Маклафлин, при аресте у него были изъяты наркотики. Он мерзавец и за это пойдет в тюрьму.

– А он хоть что-нибудь сказал о Кейт? – спросила сержант и тут же поняла, что вторглась на чужую территорию, когда Флеминг остановил ее, демонстративно положив руку ей на плечо.

– Мне кажется, что этого достаточно, сержант, – заметил Том.

– Ну, и вот теперь появляетесь вы, инспектор, – съязвил Билл. – А вы сами-то знали об этой встрече?

Флеминг замолчал, обдумывая, как лучше ответить, чтобы никого не подвести, но именно это молчание объяснило суперинтенданту все, что тот хотел знать.

– Я так и думал, – проворчал Билл и снова повернулся к мисс Блэк. – Мне очень симпатично ваше желание опять вернуться в ОКР, Люси, – сказал он, бросив еще один взгляд на Тома, – но мне совсем не нравятся методы, которыми вы пытаетесь этого достичь.

– Дело в том… Все дело в том, что с этим похищением, на мой взгляд, не все так просто, – объяснила девушка.

Сидящий рядом с ней Флеминг опустил голову и почесал бровь.

– Ведь посмотрите – до сих пор нет никакого требования выкупа, – стала объяснять Люси. – А в то же время мне говорили, что Майкл Маклафлин потребовал от своей бухгалтерии приготовить для него десять миллионов наличными. Не кажется ли вам странным, что некто, похитивший дочь такого богатого человека, так и не заикается о выкупе? Особенно если задуматься о том, что его собственный водитель, Билли Куин, и бомбист, убивший жену Маклафлина, входили в банду похитителей?

– К чему это вы клоните, сержант? – нетерпеливо спросил суперинтендант. – К тому, что Маклафлин сам похитил свою собственную дочь?

– Совсем нет, сэр, – ответила Блэк, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие. – Хотя он и искал десять миллионов. А вдруг у него уже потребовали выкуп, а нам он об этом не сказал? Мне кажется, он не совсем откровенен с нами, сэр. Я почти уверена, что он знает, у кого его дочь.

Флеминг поднял голову и посмотрел на девушку:

– А кто вам сказал, что Маклафлин ищет десять миллионов?

Люси разрывалась между желанием назвать свой источник и, таким образом, доказать его надежность, указав занимаемое им положение, и осознанием того, что вся эта информация – не более чем сплетня, рассказанная за чашкой чая.

– Надежный источник, сэр, – ответила она.

– Который вы смогли заиметь всего лишь через месяц после появления в этом городе.

– Ее муж работает с бухгалтерами Маклафлина.

– Люси, ну вы же прекрасно понимаете, как все это выглядит со стороны, правда? – заявил Трэверс, усаживаясь за свой стол.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй бесплатно.

Оставить комментарий