Рейтинговые книги
Читем онлайн Таинственный джентльмен - Маргарет Макфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62

Не успели они выехать на дорогу, ведущую от Кинсвела до Блэклока, как экипаж внезапно остановился.

— Кошелек или жизнь?

Голос показался до боли знакомым.

Миссис Хантер вздрогнула и очнулась от недолгого сна.

— Фиби, мы уже дома?

— Мы еще не доехали до Блэклока. Боюсь, на нас напали разбойники. — Девушка взяла в руку ладонь пожилой леди.

— Подите прочь, негодяи! — взревел кучер Джон.

Раздался выстрел, и послышался глухой стук, словно что-то тяжелое упало на землю.

— О Боже всемогущий! — Миссис Хантер инстинктивно потянулась к своему скрытому за одеждой медальону.

— Спокойно, мэм. Я не позволю им причинить вам вред.

— Фиби. — Лицо миссис Хантер приобрело мертвенно-бледный оттенок.

Дверца экипажа открылась, и Фиби увидела тех же самых разбойников, которых встретила, когда в первый раз ехала в Блэклок.

Глава 13

— Выходите, дамы. Всего лишь небольшая задержка на дороге. Направляетесь к большому особняку, да? Я смотрю, вы хорошенько затарились. — Разбойник с черным платком схватил за руку миссис Хантер. Фиби отпихнула его.

— Мы не нуждаемся в вашей помощи, сэр. Спасибо, но как-нибудь мы сами. Я помогу леди. — Разбойник отступил, наблюдая за тем, как Фиби спрыгнула вниз, выдвинула ступеньку и помогла миссис Хантер сойти на дорогу.

— Так-так-так, Джим, — проговорил главарь, узнав Фиби при свете дня. Она поняла, он узнал ее почти так же быстро, как и она его. — Если я не ошибаюсь, это и есть та красотка, которая так стремительно нас покинула в прошлый раз и не заплатила. Это пустынная дорога. Здесь вам ни экипажей, ни всадников, ни пешеходов. К вам на помощь больше не прискачет джентльмен, чтобы спасти, как в прошлый раз.

— О чем он говорит, Фиби? — недоумевала миссис Хантер.

— Очень интересно. Вы не рассказывали этой даме о нашей встрече на дороге?

— В день, когда я отправилась в Блэклок, эти двое пытались меня ограбить. Но примчался мистер Хантер и спас меня. Вот почему у него на лице был синяк, когда он спустился в гостиную.

— Неужели это был Хантер собственной персоной? — спросил второй разбойник с красным платком по имени Джим. — Черт, знал бы я раньше, обмочился бы со страху.

— Почему ты ничего мне не рассказала, Фиби? — спросила миссис Хантер. — Почему он мне ничего не объяснил?

— Отложите на потом свои вопросы и выяснения, — вмешался главарь. — Вы оказались в куда более интересном положении.

— Самое время отобрать у вас кошельки и драгоценности, — добавил его сообщник, захлопнув дверцу экипажа.

Только увидев закрытую дверь, Фиби поняла всю плачевность их ситуации. Она заметила лежащего на земле кучера и тихо застонала. У Джона было прострелено плечо. Рядом лежал связанный Джейми с раной на лбу, из которой текла кровь.

— Боже мой! Вы убили его! — Миссис Хантер прикрыла рот дрожащей рукой.

— Пока что нет, но это непременно случится, если вы не будете нас слушаться, — проговорил Черный Платок.

— Да, — поддакнул Джим и направил пистолет в сторону женщин. — А теперь, если вы позволите, ваши кошельки и драгоценности! Я что-то не вижу, чтобы вы торопились. Быстро!

Миссис Хантер так побледнела, что можно было подумать, она вот-вот упадет в обморок.

— Джим, ты такой нетерпеливый. Разве я не говорил тебе раньше, как следует обращаться с дамами? — вмешался Черный Платок.

Миссис Хантер уже достала из сумочки кошелек, сняла с запястья часы и протянула их главному разбойнику. Она вынула из ушей жемчужные серьги, сняла кольца, но застыла в нерешительности, когда дело дошло до обручального кольца.

— Снимайте, — проворчал Джим, принимая у нее драгоценности. — Все давайте.

— Пощадите. Она же вдова. Вы что, даже не позволите ей оставить обручальное кольцо?! — возмутилась Фиби.

— Такой увесистый кусок золотишка. Вам так не кажется, мисс?

Миссис Хантер поджала губы, стараясь скрыть дрожь. Она сняла с пальца кольцо и протянула его светловолосому бандиту.

— Это все, что у меня есть. — Она невольно коснулась пальцами платья в том месте, где за слоями одежды был спрятан медальон.

Джим проверил содержимое кошелька и с довольной ухмылкой бросил его стоявшему немного поодаль главарю.

— Теперь переходим к вам, мисс. На вашем месте я бы имел при себе что-нибудь интересное. — Джим подошел к девушке.

— Не так быстро, — вмешался второй разбойник и встал напротив миссис Хантер. — Леди, вы что-то скрываете.

— Я отдала все, что у меня было, — повторила она.

Главарь посмотрел на грудь женщины, на то самое место, куда потянулись ее пальцы.

— Отдайте-ка мне это по-хорошему, мэм, или я возьму сам.

Что бы там ни было, это представляло для миссис Хантер большую ценность. Фиби думала, что она прятала миниатюрный портрет мужа.

— Ей больше нечего вам дать. Оставьте ее. — Фиби попыталась переключить внимание на себя.

Черный Платок на нее даже не взглянул и направил пистолет в лицо миссис Хантер.

Женщина сглотнула, трясущимися руками отстегнула золотую цепочку и вытащила медальон. Тонкая цепочка с большим овальным кулоном свернулась змейкой на протянутой ладони разбойника.

Он открыл медальон.

Миссис Хантер зажмурилась, не в силах смотреть на то, как бандит разглядывает ее сокровище.

— Кажется, оно вам знакомо, мисс? Что скажете? — Черный Платок поднял медальон и показал содержимое Фиби.

Наконец она узнала секрет миссис Хантер. Внутри медальона были два миниатюрных портрета: красивого темноволосого мужчины с изумрудными глазами и очень похожего на него мальчика, который мог быть только его сыном. На мгновение Фиби показалось, что она видит Себастьяна и его сына. Потом поняла, что маленьким мальчиком был Себастьян, а мужчиной был тот человек, которого она видела на портрете, висящем в кабинете, — отец Хантера. Двое мужчин, которых миссис Хантер любила больше всех на свете, — муж и сын. В этот момент Фиби поняла, что, несмотря на все клятвы и обвинения, миссис Хантер никогда не переставала любить Себастьяна.

— Теперь у вас есть все. Может, вы оставите ей хотя бы медальон? — осторожно спросила Фиби.

— Что думаешь? — усмехнулся разбойник, закрыл медальон и протянул его сообщнику.

— Теперь разберемся с вами, мисс? Что вы можете мне предложить? Монетку или лучше две? — Разбойник прижал ее к гладкой поверхности экипажа и снял платок с лица. Она хорошо запомнила его лицо и мерзкую похоть в глазах. Одной рукой он схватил Фиби за запястье, а другой стал рыться в кармане ее платья. Он вытащил пару носовых платков, бросил их на дорогу и рассерженно сплюнул.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таинственный джентльмен - Маргарет Макфи бесплатно.
Похожие на Таинственный джентльмен - Маргарет Макфи книги

Оставить комментарий