Мэй Хуан, и я подумал, может вам нужна помощь, — ответил Ян Ченг, от чего Джу тут же подумала: — «Чем ты мне поможешь? Держать ревущую девочку? Или ты у нас супер-парикмахер?»
— Мне не нужна помощь. Лучше иди к Мэй Хуан. Ей сейчас как никогда нужна поддержка и…
— Почему вы всё время меня к ней посылаете?! — внезапно оборвал госпожу черноглазый мальчишка. Лишь по виду можно было догадаться, что он зол, но Джу не понимала почему.
«Неужели и он догадывается, что это моих рук дело…?» — испугалась Джу, вспоминая лысую Императрицу из романа.
— А что в этом плохого? Вы дети, разве вам не весело вместе? — пояснила свои действия девушка.
— С чего бы мне должно быть с ней весело? — воскликнул Ян Ченг, совсем позабыв, что разговаривая со своей госпожой так нагло и своевольно. «С того, что вы будущая пара», — сама про себя ответила Шэн Джу, но вместо этого вслух сказала:
— Почему нет? Разве Мэй Хуан не хорошая? Кажется, она всем нравится, так чего ты нос воротишь? — возмутилась Шэн Джу на одиннадцатилетнего паренька, от чего тот лишь сжал кулаки, серьёзно уставившись на госпожу, но не решающий что-то сказать.
— Вам она тоже нравится? — после долгого молчания мрачно произнёс ребёнок, от чего Шэн Джу покрылась небольшой дрожью. — «Неужели он ревнует Мэй Хуан ко мне? Нет-нет, никто не заберет твою героиню…»
— Не больше, чем всем остальным, — ответила девушка, надеясь, что маленький герой не захочет ей вредить ради своей героини.
— А я тоже все остальные? — данный вопрос Ян Ченг произнёс по-детски обиженно.
Ян Ченг выглядел словно ребёнок, спрашивающий у мамы кого она больше любит сестру или его. Умилившись от столь детского образа могущественного главного героя, Шэн Джу не выдержав пощипала мальчика за щечки, расплывшись в улыбке.
— Ты мой маленький герой, как тебя можно сравнивать со всеми? — посмеялась девушка, и от данный действий щеки парня тут же приняли алый оттенок.
Убедившись, что Ян Ченг уже успокоился, Шэн Джу поднялась на ноги и проводила мальчишку из своих покоев, желая посвятить время учёбе.
Сейчас духовная мощь дамы, не зависимо от тренировок, будет расти, как у оригинальной госпожи благодаря новой функции. Но сила и знание — это разные вещи, потому устную часть даме всё же нужно было изучать самой.
Настроившись на учёбу, Шэн Джу засела в комнате, забыв о своих проблемах и погрузившись в духовную литературу.
* * *
Ян Ченг, проделав свои обязанности, как всегда пошёл на поле, дабы повысить своё мастерство владения меча. Несмотря на то, что меч деревянным, парнишка мастерски умел им владеть, и уже подумывал пререйти на реальное духовное оружие, но сил не хватало, из-за чего черноглазый парнишка злился на самого себя за бесполезность.
— Как же я защищу госпожу Джу, если такой слабак…? — сильно ударив по дереву, начал наговаривать сам на себя Ян Ченг и внезапно из того самого дерево раздался какой-то писк. Парень напрягся и, взяв в руки свой клинок, обошёл дерево, увидев за ним… — Мэй Хуан? — удивился герой, никогда раньше не видев девушку на тренировочном поле.
— Ян Ченг, извини, я не хотела тебе мешать… — смущенно изрекла кареглазая красавица, явно до этого следящая за парнем.
— Ты не помешала, — бросил Ян Ченг, развернувшись и вновь продолжив тренировку.
Мэй Хуан стояла молча, но не отводила взгляда от одиннадцатилетнего паренька, чего тот никак не мог не заметить и, выдохнув, кинул:
— Если хочешь что-то сказать — говори.
Ян Ченг не любил, когда на него глазеют. Это очень отвлекало и мешало. Единственный человек, кому он мог позволить следить за своими тренировками — это госпожа, которая в свободное время даже помогала ему с практикой и показывала, как правильно делать ту или иную технику.
— Я просто не знаю, как тебе об этом сказать… — неуверенно промолвила девочка, на что тренирующийся юноша не обратил внимания. — Это о госпоже Джу, — внезапно паренёк прекратил тренировку, внимательно уставившись на Мэй Хуан.
— Что с ней? — проявив интерес в общении, Ян Ченг подошёл ближе к красавице, дабы услышать, о чем та хочет сказать.
— Не пойми неправильно, она кажется мне очень хорошей, но… — Ян Ченгу надоели эти недоговорки, и он грубо бросил:
— Говори уже.
— Боюсь, госпожа Джу не та, за кого себя выдает, — мрачно ответила Мэй Хуан, вызвав у Ян Ченга раздражения.
— В каком смысле?
— Мне кажется она опасна, и лишь изображает из себя хорошую, а на деле…
— Да как ты смеешь? — крикнул Ян Ченг, испугав кареглазую девочку и сделав к ней шаг. — Какие у тебя есть подтверждения своих слов в опасности госпожи Джу?
Мэй Хуан смотрела на разозлившегося парня испуганными глазами, не понимая, почему он так зол, ведь она всего на всего хотела предупредить его о своих догадах и никак не думала получить такую реакцию в ответ.
— Я общаюсь тут со всеми и каждый говорил о плохом обращении к ним со стороны госпожи Джу, — поняв, что разозлила черноглазого парня, Мэй Хуан хотела ответить за свои слова. — Она отправляла людей на смерть, была с ними груба, да и многие чувствуют от неё угрозу, — пытаясь убедить Ян Ченга в опасности нахождения рядом со злой госпожой, Мэй Хуан лишь подбавляла масла в огонь в терпении Ян Ченга. — К тому же, когда-то госпожа Джу похвалила мои волосы, а потом сама же их отрезала! — крикнула девочка, вновь начав рыдать. — Я понимаю, что не имею право обвинять госпожу в подлости, но зачем она всё это делала? — надеясь найти поддержку, спросила Мэй Хуан, но вместо неё увидела лишь гнев и презрения парня, смотрящего на неё.
— Ты права. Не имеешь, — сжимая рукоятку деревянного меча, всё сильней злился молодой паренёк. — А вот она имеет права делат всё, что хочет, и даже если она так поступала, это её дело, чего жаловаться пришла? — Ян Ченг явно был зол и хотел ударить ту, кто смел так оскорбительно отзываться о его богине. — Можешь думать про госпожу что хочешь, но посмеешь разглашать свои глупые помыслы по царству то, — кинув