Рейтинговые книги
Читем онлайн 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63

– Кто ты? – спросила она его.

– Я посланник царского сына, – промолвил он в ответ. – Он прислал меня к тебе, чтобы я перевез тебя на другую плантацию, которая расположена ближе к городу.

– Ну и ну! – воскликнула девушка. – Неужели царский сын не мог прислать кого-нибудь еще страшнее, чем ты?

Но мудрец рассмеялся в ответ на ее слова.

– Госпожа моя, – сказал он, – если бы я не был таким уродливым, он бы меня к тебе не прислал, ведь он ревнив.

Услышав эти слова, девушка поверила, что перс говорит правду. Она встала. Мудрец запрыгнул на лошадь, посадил девушку в седло позади себя, повернул стартовый винт, и вот уже лошадь поднялась и полетела с ними по воздуху, все дальше от города.

На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила свой рассказ.

Девяносто первая ночь

Так говорит Фахараис, философ:

– И вот как, мой повелитель, – сказала Шахразада, – продолжается эта история.

Когда девушка увидела, что они удаляются от города, то обратилась к персу со словами:

– Ты же сказал, что тебя прислал твой господин. Что же происходит теперь?

– Мало ли что я болтал раньше? Да будь все проклято Господом! – ответил он.

– Выходит, ты меня обманул?! – воскликнула девушка.

– Да, – не стал отрицать он. – Царевич вовсе не мой господин. Это действительно была хитрость с моей стороны, чтобы захватить тебя, и теперь ты у меня, да еще и эта лошадь в придачу. – И он рассказал ей, как все было на самом деле.

Когда девушка выслушала его речь, она ударила себя по лицу, разорвала на себе одежды и стала жаловаться:

И у отца у своего я не осталась,И с царским сыном навсегда теперь рассталась!

Он повествует дальше:

Лошадь летела по воздуху все дальше и дальше, пока не опустилась на большом лугу вблизи какого-то города. Там она приземлилась.

Рассказывают:

Именно в это время царь того города решил отправиться на прогулку. Когда он проходил по лугу, то увидел там девушку, старика и лошадь и заметил, что девушка обливается слезами.

– Пойдите и посмотрите, что происходит с девушкой и со стариком.

И тогда один из пажей подошел к ней и спросил, что случилось.

– Это моя жена, – стал уверять пажа старик.

– Ты лжешь, ты, враг Господа! – запротестовала она. – Ты похитил меня!

Когда паж услышал ее слова, он возвратился к царю и доложил ему обо всем. Царь распорядился арестовать старого мудреца. Девушку и лошадь он взял с собой во дворец. Но он не знал, как пользоваться этой лошадью.

Царь спросил о лошади у девушки, но она сохранила тайну. Затем царь приказал освободить для девушки нишу, отгороженную деревянной решеткой, и отделать ее разноцветной парчой. Он отнесся к гостье хорошо и приставил к ней специальных слуг. Но затем царь захотел овладеть ею. Девушка отказала ему и отбивалась так яростно, как будто была одержимой. Тогда царь на несколько дней оставил ее в покое. Затем он предпринял новую попытку совратить девушку, но она поступила так же, как и в первый раз. Когда царь увидел, что девушка не намерена уступать, он распорядился, чтобы ее заковали в кандалы, и это было сделано. Царь очень печалился из-за нее.

Рассказывают:

А что же происходило в это время с царским сыном? Как только ему стало понятно, что девушку похитил персидский мудрец, он погрузился в глубокую печаль и облачился во власяницу. Наконец юноша взял с собой денег, сколько ему было нужно, попрощался со своим отцом и отправился в путь с намерением искать ту девушку во всех городах и во всех крепостях.

Царский сын шел от города к городу, пока не добрался до самой отдаленной страны. Но нигде не получал он никаких известий о девушке. Каждый раз, приехав в какой-нибудь город, он входил в него в купеческих одеждах и после напрасных поисков снова покидал его. И так шел царский сын все дальше, пока не прибыл однажды в один город. И там он услышал, как купцы беседовали о городе, в котором находились девушка, волшебная лошадь и персидский мудрец. Когда царский сын выслушал эту новость и узнал, как вела себя девушка, то очень обрадовался и тотчас же отправился в дорогу. Он пересек страну и добрался до города, в котором находилась девушка, и уже собирался войти в город.

Царь того города имел привычку каждого чужеземца, прибывавшего в город, приводить к себе и расспрашивать, кто он, откуда родом, по какой причине прибыл и какой профессией владеет.

На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.

Девяносто вторая ночь

– И вот как, мой повелитель, – сказала Шахразада, – продолжается эта история.

Как только царский сын оказался у городских ворот, его схватили и бросили в тюрьму, чтобы на следующее утро отвести к царю и тот мог расспросить его. В тюрьме заключенные не сводили с юноши глаз, восхищаясь его красотой и привлекательностью. И пока он сидел там, вошел стражник с едой. Он поставил пищу. Заключенные принялись за нее, и царский сын ел вместе с ними. Они спросили юношу, как он здесь оказался.

– Я прибыл из страны персидских царей, а именно из Персии, – сообщил царский сын.

При этом ответе некоторые из заключенных разразились громким хохотом.

– О юноша, – сказали они, – мы уже слышали речи многих людей. Но то, что рассказывают о персе, который сейчас здесь с нами, действительно невероятно. Он явно самый бессовестный лжец и обманщик, да еще и уродливей любого другого человека.

– Как это? – спросил в свою очередь царский сын. – И что же вам известно из его обманов?

– Этот перс утверждает, будто он – мудрец, – сообщили они. – Когда однажды наш царь выехал со своими друзьями на охоту, он обнаружил его сидящим рядом с девушкой и деревянной лошадью. Перс утверждал, что он – ее муж, но она обругала его лжецом и объяснила, что он ее похитил. Тогда царь взял девушку с собой во дворец, но, когда он захотел, чтобы она принадлежала ему, она ему отказала. За это время она сошла с ума, – продолжали они свой рассказ, – и царь пообещал тому, кто сможет ее исцелить, половину своего состояния. Мудрец же сидит здесь с нами в глубокой печали и ничего не ест и не пьет.

Рассказывают:

Когда царский сын услышал этот рассказ, он очень обрадовался. Но он сохранил тайну в своем сердце и начал беседовать с заключенными и проговорил до тех пор, пока не настало утро. Тогда они потащили его к царю и сообщили о его прибытии.

– Кто ты, о незнакомый юноша? – допрашивал его паж. – Из какой страны ты прибыл? И какая у тебя профессия?

– О повелитель, – ответил юноша, – что касается моего имени, то это персидское имя. Моя родина Персия. А на вопрос о моей профессии я могу ответить: я врач и умею лечить больных и сумасшедших. Со своим искусством я брожу по земле, чтобы служить и помогать людям. При этом я полагаюсь на слово Господа, которое гласит: «Над каждым, обладающим знаниями, стоит посвященный».

Услышав его речь, царь очень обрадовался его появлению.

– О мудрый человек, – сказал он, – ты прибыл весьма своевременно, поскольку нужен нам. Одна из моих девушек душевно больна, и, если ты освободишь ее от ее безумия, я разделю с тобой свое царство.

– Моя обязанность попытаться, – сказал в ответ юноша, – но исцеление может дать только Господь. – Затем он попросил царя: – Опиши мне в точности, что сейчас происходит с девушкой и каким образом злой дух овладел ею.

И царь рассказал ему ее историю и сообщил о том, как отобрал ее у дряхлого мудреца.

– А что ты сделал с лошадью? – задал вопрос царский сын.

– Она стоит у меня в сокровищнице, – ответил царь, – но мы не знаем, как она действует и годится ли она на что-либо или же может принести вред.

Тогда царский сын сказал себе: «Разумнее всего сначала осмотреть лошадь и тщательно ее обследовать, прежде чем предпринимать что-нибудь еще. Тогда, если царь неожиданно передумает, с ее помощью я его перехитрю и быстро спасусь».

– Я хотел бы посмотреть на эту лошадь, – снова обратился юноша к царю. – Может быть, в ней есть что-то такое, что может пригодиться мне при лечении девушки.

Царь тут же встал, взял юношу за руку, повел его в свою сокровищницу и показал лошадь.

Царский сын обошел вокруг нее, проверил механику и нашел ее в неповрежденном состоянии. Тогда он понял, что его хитрость удалась.

– А теперь я хотел бы увидеть девушку, – сказал он царю, и тот повел его к ней.

Как только девушка увидела царского сына, она начала размахивать руками и вопить. Это она сделала для того, чтобы обмануть царя и чтобы он не подходил к ней слишком близко.

Царский сын чуть не упал на пол от радости.

– Я найду прибежище у Господа от проклятого дьявола, – провозгласил он, подходя к ней. – Именем Господа, Всемилостивого, Милосердного!

Девушка ударила себя по лицу, возвысила голос и закричала еще громче.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт бесплатно.
Похожие на 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Клаудия Отт книги

Оставить комментарий