До сего дня, по прошествии такого огромного промежутка времени, Искатели, называющие себя теперь израильтянами, помнят о Лилит и рассказывают легенды о богине, которая породила демонов на берегах Красного, известного тогда под именем Кровавого, моря. Чтобы объяснить себе ее обманчивый возраст, они сделали ее женой первого человека. Демонами были просто дети других Властителей. На самом деле Лилит не знала, откуда взялись Властители и, разумеется, она сама. Иногда ей казалось, что они упали со звезд; а иногда она считала их порождением Земли. Но Искатели обладали богатым воображением – так она стала дерзкой женой, а потом и ночной ведьмой, которая бродит по ночам, и пьет кровь детей. А что в этом особенного? Все Властители поступали именно так. Детей было легко поймать, а родители легко переживали их потерю.
Прошло столько времени, и теперь Лилит вынуждена прятаться – грязная, нагая, жаждущая пищи, в качестве которой ей предлагается Искатель. Он разговаривал с другими рыбаками на гортанном языке под названием «английский». Лилит за время путешествия не раз слышала его голос и сделала вывод, что английский, который она выучила когда-то в Каире, заметно отличался от этого жаргона. Наверняка здесь, в этом волшебном городе дворцов, раскинувшемся за набережной, к которой они пришвартовались, на нем говорят низшие из низших. Можно надеяться, что этот вариант английского больше не осквернит ее слух.
Сейчас Искатель стоял к ней спиной на расстоянии не более чем три фута. Лилит слышала, как струится кровь по многочисленным сосудам его тела. Между тем двое рабочих поднялись из трюма на палубу, так что он остался в одиночестве.
– Готов, Рини? – заорал Искатель.
– Запускай подъемник! – крикнул ему в ответ один из рабочих наверху, и Искатель нажал круглую черную кнопку.
Тросы натянулись, и улов, загруженный к этому времени в сеть, начал подниматься из трюма. В это мгновение Лилит рванулась вперед, схватила свою жертву, впилась в его шею и в одно мгновение осушила обмякшее тело. Кровь была настолько противной, что Властительницу едва не стошнило, но она все же сумела совладать с собой. Останки, которые теперь представляли собой паутину тонких косточек, обтянутых кожей, Лилит отшвырнула в темную глубину трюма. Затем она натянула комбинезон Искателя, надела его шапку и, поднявшись по лестнице, вылезла на палубу. У нее за спиной Рини крикнул:
– Эй, еврейчик, ты куда? Яичницы с ветчинкой захотелось?
Она пересекла палубу.
– Эй, Джек! – крикнул кто-то еще.
Сделав неопределенный жест рукой, Лилит нахлобучила пониже шапку, сбежала по сходням и затерялась среди прилавков огромного рыбного рынка. Она нигде не останавливалась, ища взглядом знаки Властителей.
– Эй, леди, – удивленно произнес кто-то.
Она быстро прошла мимо. Лилит уже по Каиру знала, как просто привлечь к себе внимание, а ей совершенно не хотелось с кем-либо общаться. Затем внезапно она оказалась в начале залитой солнечным светом узкой улицы, проложенной между двумя огромными утесами. Люди, похоже, высекли свои гигантские жилища из огромной сплошной скалы. Какое же терпение надо для этого иметь! Надо же, улица забита людьми и машинами, но здесь, казалось, соблюдался определенный порядок по сравнению с движением на улицах Каира, Лилит оглядела стены домов, стараясь найти знак Властителей, но ничего похожего не было. Она пошла по улице и вскоре очутилась перед широкой лестницей, ведущей вниз. Внимание Лилит привлекла вывеска, латинские буквы на которой гласили: «Фултон-стрит».
Ниже были написаны еще какие-то слова. Лилит решила, что это заклинания и заговоры для тех, кто намерен отправиться под землю.
Она начала спускаться. Внизу в клетке сидела женщина. Наверное, она была наказана за какой-то проступок – вышла на улицу, не покрыв голову, или что-то в этом роде. Первоначально женщины покрывали голову, потому что именно они занимались сбором плодов или урожая и таким образом проводили большую часть своего времени на солнце в отличие от мужчин, которые охотились в тени.
Лилит сняла с головы шапку и тряхнула волосами. Если кто-нибудь приблизится к ней, возмущенный тем, что у нее не покрыта голова, она высосет его до последней капли.
Дальше, за калиткой, виднелся тоннель. Властители определенно должны были оставить там свои знаки. Лилит осмотрела калитку. Она доходила ей всего лишь до пояса, но все попытки толкнуть ее не увенчались успехом. Калитка была слишком низкой и явно предназначалась для того, чтобы остановить случайно попавших сюда животных, коров или заблудившихся львов. Поэтому Лилит просто перепрыгнула через нее.
Женщина в клетке что-то залепетала по-английски. Бедняжка, наверное, молилась великой богине, выставленной в гавани, и вполне справедливо удивлялась, что та отказывает нуждающейся женщине в помощи. Неужели люди до сих пор не поняли, что их боги – всего лишь камень и известняк.
Через мгновение появились двое мужчин в одинаковых голубых одеждах, один из них был из Нубии, второй принадлежал к северным племенам.
– Не спеши, сестренка, – крикнул чернокожий.
Властительница уже достаточно наслушалась английского, чтобы понять, что в этой фразе прозвучала угроза, и все же ее конкретный смысл оставался неясным.
– Я тебе не сестренка! – крикнула Лилит в ответ, и ее голос эхом разнесся под сводами тоннеля.
Она спрыгнула вниз с площадки, нависавшей над тоннелем. Две железные полосы на его полу убегали вдаль, скрываясь за поворотом.
– Остановитесь, леди, этого делать нельзя!
– О черт!
Наверняка ее хотят посадить в клетку рядом с женщиной, таково наказание за то, что Лилит ходит без покрывала на голове. В клетку она не пойдет, поэтому стоит прибавить шагу.
Где-то далеко впереди послышался дребезжащий звук. Вскоре она увидела два огня, которые очень быстро приближались.
– Эй, леди, сойдите с полотна!
– Стойте, мы не сделаем вам ничего плохого.
Огромная повозка-"машина" начала гудеть, и Лилит поняла, что надо отойти в сторону. Она отступила назад, к дальней стороне тоннеля. В следующий момент мимо нее, сверкая огнями, пронеслось блестящее чудовище. Грохот был таким сильным, пронзительным, звенящим – как сама смерть, и ей не удалось сдержать крик.
Зрелище оказалось совершенно фантастическим: в окнах машины Лилит увидела человеческие создания. Их было великое множество, и, что еще более поразительно, они не страдали от невыносимого шума, а спокойно ели, разглядывали бумажные флаги или просто мило беседовали. Едва грохот затих вдали, как Лилит в несколько прыжков преодолела помост и оказалась в другом тоннеле – как выяснилось мгновение спустя, только для того, чтобы очутиться перед другой машиной. Она застыла на месте, в то время как человек, управляющий машиной, удивленно уставился на нее. Выхода не было. Властительница метнулась к низкой стенке на дальней стороне тоннеля, преследуемая не просто грохотом, а воем разъяренного шторма.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});