сцену! Добавь им новую психологическую травму! — поддержал его Син, саркастично подмигивая напарнику.
Тодд пристально посмотрел на работников бара, ожидая их разрешения. Бармен, несколько скептически нахмурившись, кивнул в знак согласия, и мужчина взял в руки микрофон, готовясь начать своё выступление.
— Прошу прощения за внезапность, друзья. — обратился он к публике. — Но сегодня такой вечер, когда хочется поделиться чем-то особенным. Ну, а что может быть лучше музыки, чтобы насладиться моментом?
Окружающие кивнули, словно давая согласие на его выступление. Бывший солдат сделал глубокий вдох и озвучил персоналу название музыкальной композиции, которую он прямо сейчас собирался исполнить:
— «Rapture» от «Blondie», пожалуйста.
Дженсен начал петь, его голос наполнил зал, и внезапно всё изменилось. Все находившиеся в «Бессмертии» посетители почувствовали себя как в музыкальной машине времени, отправившей их в бурный мир 80-х. Он стал вдыхать в себя текст песни, и каждая строка приносила смех и радость, атмосфера наполнилась улыбками и танцами.
'Fab Five Freddy told me everybody’s fly
DJ spinnin', I said «My my»
Flash is fast, Flash is cool
François c’est pas, Flash ain’t no dude'
Вначале в зале царило некоторое недоумение, но по мере того как Дженсен продолжал петь, атмосфера начала меняться. От неожиданности многие начали смеяться, ведь эта песня, казалось, как будто перенеслась во времени и взяла с собой всю свою старомодность. Зрители перешли от сомнения к развлечению, и несколько смельчаков даже начали танцевать в такт музыке.
Голос мужчины был не таким, как у профессиональных певцов, но в этом была его уникальная прелесть. Звуки его голоса искривлялись, добавляя комической нотки в музыку, и он наслаждался каждой нотой, словно входя во вкус.
'And you don’t stop, sure shot
Go out to the parking lot
And you get in your car and you drive real far
And you drive all night and then you see a light
And it comes right down
And lands on the ground
And out comes a man from Mars
And you try to run, but he’s got a gun
And he shoots you dead, and he eats your head'
В зале начали появляться улыбки и смех. Зрители, включая Лолу, Максвелла и остальных членов команды, не могли удержаться от веселья при забавном исполнении песни. Музыка и слова казались каким-то смешанным хаосом, но именно в этом хаосе была своя прелесть.
'And then you’re in the man from Mars
You go out at night eatin' cars
You eat Cadillacs, Lincolns too
Mercurys and Subaru
And you don’t stop, you keep on eatin' cars
Then, when there’s no more cars, you go out at night
And eat up bars where the people meet'
Дженсен продолжал поддерживать свой неповторимый стиль, меняя интонации и подчеркивая каждую фразу. Несмотря на свою неординарность, его голос передавал аутентичность песни и настоящее восхищение этой эпохой. Каждое слово, каждый звук были частью этого музыкального волшебства, которое разливалось по залу.
'Face to facе, dance cheek to cheek
One to one, man to man
Dancе toe to toe, don’t move too slow
'Cause the man from Mars is through with cars
He’s eatin' bars, yeah, wall to wall
Door to door, hall to hall
He’s gonna eat 'em all
Rapture, be pure'
Дженсен продолжал петь с полной самоотдачей, словно внутри него горел огонь вдохновения и радости. Он живо воплощал дух песни, добавляя в каждую фразу свою индивидуальность и харизму.
'Take a tour through the sewer
Don’t strain your brain, paint a train
You’ll be singin' in the rain'
Зал вовлекался в этот праздничный номер всё больше. Люди начинали активно реагировать на каждую строку, присоединяясь к певцу в смехе и пляске. Возможно, песня была немного странной и смешной, но именно в этой её необычности и заключалась её прелесть.
«I said don’t stop to punk rock»
Смех и радость стали неотъемлемой частью этого музыкального момента. Тодд продолжал исполнять песню, с каждой нотой приближаясь к завершению своего выступления. Он не обращал внимания на свои прежние сомнения или страх перед выступлением, он просто наслаждался моментом и делился своим весельем с остальными.
Когда последние ноты затихли, зал заполнился аплодисментами и радостными криками. Люди смеялись и хлопали в ладоши, выражая свою признательность за забавное и неожиданное выступление. Дженсен, немного задыхаясь после энергичного исполнения, улыбнулся, чувствуя себя в центре внимания и забавляя окружающих.
— Спасибо вам за вашу поддержку! — со счастливым лицом сказал мужчина. — Приятного всем отдыха!
Будучи гордым собой и своим, если это так можно назвать, талантом, мужчина аккуратно прошёл через всю толпу и вернулся к столику, где прямо сейчас его встречала его команда, на лицах которых, в основном, были улыбки. Вновь отличился лишь Син, на чьём лице можно было прочитать лишь абсолютную умиротворённость. Было похоже на то, будто он провалился в астрал, где прямо сейчас прекрасно себя чувствовал, преисполняясь в своём сознании.
«Джонни Сильверхенд» начал действовать.
— Это было весело. — призналась Лола, опустошив очередной стакан. — Но практика бы тебе точно не помешала.
— Откуда ты вообще эту песню откопал? Звучит довольно старо. — поинтересовался Максвелл.
— Выучил её во время передачи «Solid Gold», где я был вторым участником. Первый, к слову, и исполнил её. — ответил Дженсен, усаживаясь на свой стул. — Мне понравилось её звучание, поэтому удалось быстро запомнить.
— Тебя звали на ТВ? — задала вопрос уже Лола.
— После войны я был довольно-таки сексуальным. — ухмыльнулся мужчина. — Меня взяли из-за внешнего вида.
— Повезло, короче. — отмахнулась девушка.
— Можно сказать и так. — пожал плечами Тодд.
В этот же момент, пока группа злодеев во всю веселилась, бармен изменился в лице, смотря на экран небольшого телевизора, что висел за стойкой. Прямо сейчас по ТВ начались экстренные новости. На лицах ведущих не было прежних улыбок — всё заменилось абсолютной грустью. Казалось, что они прямо сейчас заплачут.
— Похоже, вам будет это интересно. — привлёк внимание злодеев бармен, указывая на телевизор.
Син тут же быстро пришёл в себя и подошёл поближе к стойке, чтобы услышать и увидеть всё, как можно лучше.
— Мы прерываем вещание телепрограммы из-за экстренного обращения героя номер один США — Звезды и Полосы. — объявила ведущая, после чего кадр сменился.
Теперь транслировалось изображение с, судя по всему, места взрыва, ибо повсюду была разруха, были