рядом с замершим под вишневым деревом принцем Валентайном появился второй силуэт. Кто это? Он что-то сказал принцу, а затем резким ударом лишил Валентайна сознания. Чего?
Оллин нахмурилась, это еще кто? Посмел вмешиваться в дела их мисс.
— Спускайся уже, таинственная незнакомка! — фигура мужчины обернулась в ее сторону. Она заметила, что он смотрит наверх, безошибочно определив ее местонахождение.
— Ну давай же, он не будет долго тут валяться без памяти!
Оллин решилась и плавно приземлилась на землю. Приблизившись к мужчинам, одному стоявшему и одному лежавшему, она наконец сумела разглядеть внешний вид незваного гостя.
Серый небрежно застегнутый камзол, зелено-карие глаза задорно блестели в свете луны, взлохмаченные русые волосы придавали ему дерзости.
— Кто ты такой? — Оллин настороженно спросила у неизвестного, кладя правую руку на кинжал в ножнах, пристегнутый ремнем к бедру под юбкой платья.
— Я друг Мэйрилин, — ответил мужчина.
Оллин этот ответ показался честным. Она неплохо научилась от своей мисс разбираться в интонациях и эмоциях людей. Хорошо, она поверит ему.
Девушка кивнула, принимая такой ответ незнакомца.
Подойдя к лежащей на земле фигуре третьего принца, она вздохнула. Он был ей отвратителен настолько, что девушке не хотелось к нему прикасаться.
— Я могу помочь, — мужчина приблизился к Оллин, вызвав у той подозрение.
Девушка ловко подняла подол юбки с правой ноги, достала из ножен кинжал, и повернувшись, нацелила его острие к горлу незнакомца. Ее голое светлое бедро с нежной девичьей кожей и длинная стройная ножка мелькнули перед зелено-карими глазами и быстро исчезли под подолом невзрачной юбки.
— Ва-ау. Мисс, вы знаете, как заставить сердце мужчины забиться чаще, — ответил неизвестный, и вместо того, чтобы отодвинуться, приблизился к Оллин ближе.
Расстояние между ними и так было не большим, сейчас сократилось еще больше. Его горячее дыхание касалось щек девушки и оседало на ее губах.
Оллин быстро оттолкнула молодого мужчину. Она не любила, когда к ней приближались.
— Ты пахнешь как цветущий подснежник, — непроизвольно улыбнулся незнакомец в сером. — Это такой цветок, что цветет, когда вокруг еще не успел растаять снег ранней весной. Его появление означает, что холодная жестокая зима закончилась.
Оллин молчала. Она не понимала, к чему все эти пустые слова. Она знала, что такое подснежник. Этот странный мужчина любит поболтать. Они бы с ее младшей сестрой нашли общий язык.
— Я возьму его, — он махнул рукой в сторону принца, — а ты показывай дорогу.
— Хорошо, — бросила Оллин, и дождавшись, когда неизвестный партнер по делу взвалит на спину тушу Валентайна, поспешила вперед, оглядываясь через плечо каждые десять шагов, проверяя, что незнакомец не сбежал вместе с «добычей» в руках. Кинжал девушка на всякий случай решила пока не убирать, мало ли, вдруг пригодится.
Мэйрилин широко распахнула окно, в которое через пару минут запрыгнул Маркус с третьим принцем на спине, а следом появилась ее названная сестра Оллин. Девушки не ожидали появления второго высочества.
— Маркус? — удивленно произнесла Мэйрилин.
— Интересные события разворачиваются у всех за спиной, не находите, мисс Тилер? — залихватски улыбнулся второй принц.
— Полагаю, плану моей сестрицы Валери не суждено сегодня сбыться. О, это же мисс Крайс! — Маркус оглядывал гостевую комнату и остановил взгляд своих зеленых глаз на бесчувственной Ноэлле на кровати.
— Его туда же? — спросил второй принц, кивком указывая в сторону постели и перехватив бесчувственное тело братца поудобнее.
— Да, — ему ответила Оллин. Мэйрилин и Эйвис молча наблюдали за действиями Маркуса, все еще не полностью отойдя от удивления.
— Как ты узнал? — наконец спросила Мэй.
— Это было не сложно. Твои подружки, — принц весело поглядел на двойняшек, — переоценивают себя. — Особенно ты, — он указал пальцем на Эйвис, от чего та недовольно поджала губы, словно обиженный ребенок.
— Почему ты мне помогаешь? — Мэйрилин не могла понять, что побудило принца Маркуса вмешаться.
Его не интересовала борьба за власть, он не кичился своим высоким статусом принца, такой человек не станет делать что-то просто так.
— Это широкий жест моего расположения и дружбы, мисс Тилер. Разве важна родословная, чтобы подружиться? — повторил слова Мэйрилин, сказанные при встрече с Юлалией, Маркус.
Второй принц небрежно сбросил груз со спины, младшего братца, на кровать рядом с Ноэллой. Оба были без сознания, как и Наран у двери.
— Хорошо, — Мэйрилин кивнула. У Маркуса было много секретов, но лучше, если они будут на одной стороне, чем против друг друга.
— Этого я заберу, — Маркус вздохнув, закинул бесчувственного Нарана на спину. Сегодня он только и делает, что таскает тяжести. Эх, бедный и несчастный он принц!
— Еще увидимся, цветочек, — второе высочество подмигнул нахмурившейся от такого обращения Оллин и исчез в ночи за окном вместе со своей поклажей.
Им нужно было торопиться. После того, как все необходимое было сделано, девушки покинули комнату.
— Идите, сообщите Аркеллу и моим родителям, что со мной все хорошо и им не о чем волноваться, — Мэйрилин наказала девушкам.
— Афродизиак действует. Пусть его эффект слабый, но мне нужно побыть одной и успокоиться, я не желаю, чтобы меня кто-то видел такой, даже вы, — Мэй кивнула двойняшкам и в одиночестве шагнула в гостевую комнату напротив той, где сейчас предавались страсти ее жених и Ноэлла Крайс.
Было очень темно. Мэй тихо закрыла дверь и несколько раз глубоко вздохнула. Она чувствовала, как ее сердце начинает биться чаще, а лицо краснеет. Наверное, из-за эффекта от «зелья страсти» Мэйрилин и не заметила, что в комнате был кто-то еще.
Он стоял у окна, спиной к двери. Его силуэт она видела смутно. Поняла только, что он был гораздо выше и сильнее ее, отчего вдруг по коже пробежались мурашки. Нет! Она может контролировать себя, никто и ничто больше не сможет управлять ею!
Мужчина не оборачивался, словно не замечал ее присутствия. Мэйрилин хотела, но не могла заставить себя покинуть эту комнату.
— Удивительная сегодня ночь, не находите? — Арро́н резко обернулся. В лунном свете он ясно видел девушку, имя которой решил запомнить. Генерал не ожидал увидеть ее здесь.
Мэйрилин глубоко вдохнула, голова кружилась, во рту пересохло, а внимание никак не могло сконцентрироваться. Кто это? Он опасен? Этот мужчина невероятно красив! Ее сознание как прибрежные волны, то возвращалось, то утекало в никуда.
— С вами все в порядке? — мужчина подошел ближе. Мэй могла почувствовать исходящий от него тонкий хвойный запах. Ей понравилось.
Девушка по-прежнему молчала. Генерал нахмурился. Он не разбирался в женском поведении и не знал, что это означает. Она здесь, смотрит прямо на него, не уходит, но не отвечает.
Мэй сглотнула. Вблизи этот мужчина был еще прекраснее. В лунном свете