Рейтинговые книги
Читем онлайн Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения - Кирилл Геннадьевич Теслёнок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
class="p1">Расположенный в самом центре города, он пользовался популярностью у богатых и элиты. Богатеи, соскучившиеся по экзотике, приходили попробовать уникальные блюда, приготовленные искусными азиатскими поварами.

Заглянув на официальный сайт ресторана, я посмотрел фото помещения и сразу оценил роскошь убранства. Стены в главном зале были украшены замысловатыми фресками и гобеленами, изображавшими сцены с драконами и другими мифическими существами из китайского фольклора. Пол был выложен сверкающим мрамором, а столы сервированы столовым серебром с причудливыми и изящными узорами.

Ну и, конечно же, куда же без хвалебной саморекламы?

Ресторан Жемчуг Дракона — исключительное место, где гурманы могут потакать своим самым смелым кулинарным желаниям. Мы гарантируем, что когда вы покинете ресторан с миром на душе и чувством сытости, вы обязательно захотите вернутся снова — исследовать кулинарные изыски, которые может предложить «Жемчуг дракона».

— Я слышал слухи интересные про этот Жемчуг дракона, — задумчиво произнес Гриша, — Говорят, существует особая когорта клиентов, для которых могут приготовить что-то совсем уж необычное и сногсшибательное. Но попасть в их число крайне трудно. Если не невозможно. Сами китайцы отрицают существование списка «особых» клиентов или блюд.

Я тем временем смотрел на фотки поваров. Было написано, что все они приехали из Китая. Хотя я подозревал, что это на самом деле были казахи или узбеки. Но да не суть. Главное, чтобы дело свое знали.

— Это ж китайцы — они приготовят что угодно из чего угодно, — сказала Наташа, — Будешь есть, нахваливать, и пальчики облизывать. Главное — не знать, что именно ты ешь…

— Ты в этом так уверена? — Света приподняла брови. Весь её вид как будто бы говорил о том, что княжна что-то такое знала. Чего не знали мы трое.

— А чем они нас могут удивить? Жаренными сверчками?

— В Жемчуге Дракона готовят еду из Аномалий! — с торжествующим видом сообщила мне Светалана.

Мы все трое в шоке уставились на княжну. Она это серьезно? Ох, лучше бы мы сверчков навернули…

Глава 22. Жемчуг Дракона

Ира была права — вот уже сюрприз так сюрприз… Могла бы, конечно, и предупредить. Всё-таки речь не о сверчках, а об Аномалиях. Или Нейди тайком покусала мою любимую графиню, пока я не видел, и тайком заразила её вирусом троллинга?

Мы здесь, к слову, были инкогнито. Иногда анонимность дает лучшую защиту, чем вооруженная охрана. Все четверо мы надели солнцезащитные очки с большими стеклами — как у кинозвезд, которые хотят избежать внимания папарацци. Для княжны с братом это было особенно актуально.

Пока Гриша парковал автомобиль на стоянке, я оценил внешний облик ресторана. Это было величественное здание, стилизованное под древнюю китайскую архитектуру с остроконечными углами и многоуровневыми крышами. Стены были украшены замысловатыми фресками и гобеленами, изображающими сцены с драконами и другими мифическими существами из китайского фольклора. При входе стояло несколько человек в традиционных китайских одеждах и приветствовали посетителей.

— Вау, это место выглядит потрясающе, — сказала Наташа, потрясенная.

— Тётя говорила только хорошее об этом ресторане, — задумчиво добавила Светлана.

— Надеюсь, что еда будет такой же хорошей, как и декор, — вклинился Гриша, выйдя из машины, — Интересно, если мы им притащим свежепойманную Аномалию, они её реально приготовят?

— Фу-у-у!.. — Света и Наташа с возмущением посмотрели на него.

На мне был темно-синий бархатный костюм, в паре с безупречной белой рубашкой и черным галстуком-бабочкой. Моя сестра Наташа надела струящееся изумрудно-зеленое платье, а ее длинные темно-русые волосы каскадом ниспадали по спине. Гриша был одет в элегантный черный костюм с подходящим галстуком, а княжна Света — в красивое сапфирово-синее платье, которое идеально облегало ее фигуру…

Так, хорош на боевого товарища засматриваться.

— Мясо есть мясо, — с улыбкой произнес Гриша, разведя руками, — Даже если оно на тебя когда-то смотрело… И даже пыталось тобой закусить…

— Думаю, у них есть и более обычные блюда, — улыбнулся я, желая чутка разрядить ситуацию.

— Да, — кивнула Света, — Я знаю, о чем вы подумали, парни. Мы будем есть обычную еду! Даже не думайте заказывать что-то Аномальное!

Мы с Гришей широко улыбнулись и заговорщически переглянулись.

Когда мы вошли в ресторан, нас встретила официантка в одежде, похожей на расписной халат. Мило улыбаясь, она провела нас к столику и разложила перед нами меню. Также она расставила перед нами бокалы с красным вином.

Меню в Жемчуге Дракона тоже оказалось весьма… необычным. Настоящая сокровищница экзотических и необычных блюд. Было здесь и жареное мясо Аномальных зверей, которое подавалось с пряными соусами и ароматными травами. Были горшочки с бульоном, наполненные нежной плотью диковинных растений, пораженных в прошлом Аномальной порчей. Были и деликатесы, обладающие, по слухам, магическими свойствами, способные наделять тех, кто их употребляет, огромной силой и жизненной энергией.

Ну и, конечно же, повышенной потенцией, как же без золотой классики?

Правда, наукой их чудесные свойства не были подтверждены. Но повара были готовы поклясться хоть мамой своего китайского Императора, что чудо-закусь работает на все сто.

Потрясающий аромат блюд с соседних столиков дразнил мои рецепторы. Официанты были внимательны и любезны, всегда стремились угодить, частенько кланялись клиентам. Помещение наполняла приятная изысканная мелодия неких духовно-струнных инструментов, играющих что-то на китайский мотив.

— Не могу поверить, что я теперь граф, — сказал я, задумчиво рассматривая меню.

— Ну, ты, конечно, заслужил это, — сказала Наташа с гордостью в глазах глядя на меня, — Мама с папой гордились бы тобой.

— А я просто рад, что мы после всех испытаний можем отпраздновать вместе это событие, — сказал Гриша, поднимая бокал.

— В точку, — сказал я, чокаясь с Гришей. Девушки тоже подняли свои бокалы.

Мы изучали меню, пытаясь решить, что заказать. Выбор был огромный и разнообразный, о многих блюдах я даже не слышал.

— Кто-нибудь знает, что это за блюда? — спросила Наташа, указывая на несколько вариантов в меню, — Я никогда таких названий даже не слышала…

— Кажется, Ира упоминала, что курицу по-чечуански нужно обязательно попробовать, — задумчиво сказала Светлана, подняв глаза от меню.

— Утка по-пекински — довольно известное блюдо, — добавил Гриша, — Надо заценить.

— Предлагаю заказать утку, — согласился я и в предвкушении потер руки.

Мы позвали официантку и сделали заказ. Та забрала меню и на прощание снова поклонилась.

— Что у кого нового? — спросила Наташа, потягивая вино из бокала, — Света?

— Недавно побила свой рекорд почти в два раза, — сказала Света, бросив в мою сторону быстрый взгляд, — И случайно сломала прибор, измеряющий силу одаренного. Кажется, мои тренировки идут в правильном направлении.

— Ого… — воскликнула Наташа удивленно.

— Красава! — сказали мы с Гришей в унисон. После чего переглянулись и хмыкнули.

— А ты,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения - Кирилл Геннадьевич Теслёнок бесплатно.
Похожие на Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения - Кирилл Геннадьевич Теслёнок книги

Оставить комментарий