Запомнил и автора Михаила Львова. А потом, когда мы с ним познакомились (я работал в «Литературной газете»), я прочитал ему эти строчки и тут же получил приглашение поехать в ЦДЛ, чтобы выпить на брудершафт. Миша казался по-настоящему взволнованным: «Надо же! Меня-то, оказывается, знают!»
Львов родился в Башкирии в деревне в семье сельского учителя. Башкирский знал не хуже русского, который шлифовал, учась в педагогическом техникуме. А потом в Литературном институте.
Освоив русский язык, стал писать на нём стихи. Первая его книга «Время» вышла в 1940-м. Кстати, там он объяснил происхождение своего русского псевдонима:
Я взял у Лермонтова – имя(и в этом – молодость права),Фамилию – для псевдонима —Из имени Толстого Льва.
Он работал на военных стройках Урала. В 1943-м стал солдатом Уральского танкового корпуса. Печатал свои стихи, переводил на русский стихи татарских, башкирских и казахских поэтов.
В 1944 году в ноябре «Литературная газета» печатает стихи Михаила Львова с предисловием Эренбурга. Тогда же его принимают в Союз писателей.
По-моему, с публикацией у Львова проблем не было. Хотя стихов, подобных тем, что я процитировал вначале, он не писал, но это были грамотные, актуальные стихи. Так сказать, на темы, которые подбрасывали пропагандисты. Поэтому книги у Львова выходили часто.
Тем более что в начале 60-х он сменил Старшинова на посту заведующего отдела поэзией журнала «Юность». Через некоторое время, когда Наровчатов стал первым секретарём Московского отделения СП СССР, он сделал Львова секретарём отделения. А уйдя главным редактором в «Новый мир», Наровчатов пригласил Мишу стать своим заместителем. Они дружили – Наровчатов и Львов. Так что корысти здесь не было.
Но для издательских чиновников зам главного журнала или секретарь союза писателей – величина немалая. И Миша пользовался этим. Причём не столько для себя, сколько для других. Знаю, скольким он помог напечататься, скольким пробил книгу.
Он вообще был добрым человеком, не помню, чтобы кому-нибудь он причинил зло. Умер он 25 января 1988 года (родился 4 января 1917-го).
* * *
Николай Ильич Стороженко преподавал в Александровском военном училище и 1 Московской гимназии, где в 1864 году прочитал четыре лекции о Шекспире. Прочитав лекции, понял, в чём отныне его главный литературоведческий интерес.
Он поехал в Англию. Провёл там два года. Работал над темой «Шекспировская критика в Германии», а, кроме того, занимался предшественниками Шекспира.
Через некоторое время Стороженко был выбран советом Московского университета на кафедру всеобщей литературы. О его лекциях ходили легенды.
В 1878 году он защитил докторскую диссертацию на тему «Роберт Грин. Его жизнь и произведения». Работа была нова даже для англичан, которые, переведя её, выбрали Стороженко одним из вице-президентов Нового шекспировского общества.
В России Стороженко стал председателем (с 1894) в литературно-театральном комитете при дирекции Императорских театров. А с другой стороны, он писал оригинальные статьи и редактировал переводные сочинения по Шекспиру таких учёных, как Женэ, Кох, Левес, Брандес.
Он писал не только по шекспировским вопросам. Очень характерны для него такие статьи, как «Философия Дон-Кихота», «Юношеская любовь Гёте», «Личность Лермонтова». Но, разумеется, самый большой вклад Стороженко внёс в русское шекспироведение.
2 февраля 1894 года на праздновании 35-летнего юбилея научной деятельности Николая Ильича Стороженко была высказана мысль о создании кружка любителей западноевропейской литературы. Среди учредителей кружка были Фриче, Павел Коган, Александр Курсинский, близкий друг Бальмонта и Брюсова, привлёкший обоих в кружок, где они выступали с научными докладами.
А Стороженко однажды попробовал себя в драматургии. Написал пьесу «Троеженец», которую в 1896 году поставил Малый театр.
Умер Стороженко 25 января 1906 года (родился 22 мая 1836-го).
26 ЯНВАРЯ
С сыном Марии Иосифовны Белкиной Димой Тарасенковым я был однокурсником. У его отца, известного критика Анатолия Кузьмича Тарасенкова, давно к тому времени умершего, осталась уникальная библиотека. И Дима приносил книжки нам с Рощиным в журнала «РТ-программы», чтобы мы что-нибудь оттуда перепечатали.
И чтобы потом больше не останавливаться на Диме, скажу, что он напечатал в 1969 году в «Юности» весьма приличную детективную повесть «Человек в проходном дворе», где действует младший лейтенант Красухин. Так он пошутил: мы были дружны. А через девять лет он эмигрировал в США, где уже после смерти матери 26 января 2008 года (родилась 12 июня 1912-го) передал в дар Центру русской культуры в Амхёрсте коллекцию в почти полторы тысячи книг, представляющих собой русскую поэзию зарубежья, а также коллекцию писем русских эмигрантов.
Мать Димы, Мария Иосифовна, является автором до сих пор популярной книги «Скрещение судеб» о судьбах семьи Цветаевых-Эфрон. Книга основана на личных воспоминаниях о Марине Цветаевой, с которой Белкина встречалась после возвращения Марины Ивановны, и на воспоминаниях дочери Цветаевой, Ариадны Эфрон.
Это не первая книга Белкиной. До этого она написала шесть книг очерков и рассказов. Но, повторяю, самая известная.
Мария Иосифовна принимала участие и в документальном фильме, посвящённом Цветаевой.
* * *
Александр Павлович Скафтымов является основоположником саратовской филологической школы. Фольклорист, он в 1921 году приходит на кафедру русской литературы Саратовского университета, где становится профессором уже через два года.
Скафтымов не принял ни социологический, ни формальный подходы к изучению творчества русских писателей. Поначалу он отстаивал телеологический принцип изучения литературы. Он заключается в том, чтобы теоретической работой, способами художественного анализа постичь конечную цель, которую осуществил в своём творении художник, уяснить всю полноту творческого задания автора, – того задания, которым определяются части, компоненты, детали произведения как художественного целого.
Скафтымов рассматривает произведение как целостную систему. Изучение единства формы и содержания.
Ещё в работах о фольклоре Скафтымов выступил новатором. Былина исследовалась им как художественное произведение со своей поэтикой, своей эстетической функцией.
В 1923–1931 годах он пишет одновременно о Толстом, Достоевском, Чернышевском, о русской словесности XVIII века. Везде он старается внедрить новые теоретические принципы, показать их научную эффективность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});