Рейтинговые книги
Читем онлайн Фараон - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
локтю на секунду прижалась госпожа Исида, — был истинно царским. Ты так сильно напомнил сейчас дедушку, великого Аахеперкара, именно так о нём говорил мой муж.

— Спасибо госпожа Исида, — тепло улыбнулся я ей в ответ, — вы знаете, как я вас уважаю, даже несмотря на то, что не ваш сын.

— И я этому весьма признательна, — поклонилась она, — внимание бога, очень приятно.

Обменявшись с ней любезностями, мы вернулись за стол и когда к нам вернулся довольный Рехмир, я сказал ему, чтобы он собирался в поездку, поскольку нам так удачно подвернулась лодка. Он согласился и сказал, что через три дня будет готов, благо подарки для царя Хатшепсут, были готовы и упакованы, чтобы не побились.

***

— Рехмир! — визирь поднялся с низкого стула, когда помощник доложил, что его аудиенции просит племянник.

— Дядя! — молодой парень вошёл в комнату и заулыбался, когда они обнялись.

— Загорел как сильно, словно слуга какой, — визирь отстранил молодого человека, чтобы лучше его рассмотреть, — и чего тебе во дворце не сидится?

— В каком дворце? — удивился племянник.

— Во дворце царя Менхеперра разумеется, — не понял его вопроса родственник.

— А где у царя есть дворец? — снова переспросил тот и Усерамон понял, что между ними происходит какое-то недопонимание.

— Так подожди, ты ведь живёшь сейчас вместе с царём? — решил уточнить он, и когда парень кивнул, то довольно продолжил, — ну вот в его поместье есть дворец.

— Нет у нас никакого дворца, — нахмурил брови Рехмир, — есть дом, но мы его сами построили.

Усерамон нахмурился.

— Как нет дворца? А где тогда живёт царь?

— Ну сначала в шатре, а вот сейчас мы дом построили, небольшой, одноэтажный, но жить можно, — ответил племянник.

Настроение у визиря стало резко портиться.

— Дядя, а откуда вы вообще про дворец знаете? — спросил парень, — да ещё и с такой уверенностью об этом говорите.

— Я был на докладе Сененмута для царя Хатшепсут, он рассказывал, что выбирал поместье в лучшем месте, какое только возможно! Обширные угодья, прекрасная пристань и главное, дворец, который конечно нужно сначала привести в порядок, поскольку там давно никто не жил, но сотни слуг, которых отправили с Менхеперра, должны со всем справиться.

— Он соврал дядя, там был только маленький дом, в котором жил управляющий деревней и всё, — покачал головой Рехмир.

— Ладно, давай это обсудим позже, — покачал головой визир, — идём к вам домой, сестра будет очень рада твоему приезду. Ты надолго кстати?

— Отдать подарок царя Менхеперра, царю Хатшепсут, — стал загибать пальцы парень, — закупить инструменты, которых у нас не хватает, немного косметики и благовоний для госпожи Исиды, поискать ремесленника, который может работать с металлом, ну и царь ещё попросил, чтобы ты помог мне узаконить мой новый титул.

— О? Какой? — обрадовался Усерамон.

— Носителя опахала справа от царя, — с гордостью ответил молодой человек.

— Ого! — глаза визиря расширились, это было очень почётно.

— Конечно я всё сделаю и помогу тебе, — закивал он головой, — идём, всё мне расскажешь наедине.

Визирь, отдавая распоряжения по текущим делам помощникам и чиновникам ниже ранга, вышел вместе с племянником во двор огромного дворцового комплекса, и они сели в поднесённые слугами паланкины. Рехмир сначала попал домой, мама и правда очень рада была его видеть, отец правда пропадал как обычно на службе, но Рехмир хотя бы раздал небольшие подарки братьям и сёстрам. Ещё раз обнявшись с мамой, он отправился в дом, который был по соседству. Дядя попросил его сразу, как поприветствует родных, вернуться к нему для разговора. Внутри его ждало ещё больше объятий, а также тёплая ванная и заботливые руки молоденьких служанок. Когда он чистый, выбритый, накрашенный и благоухающий появился в рабочем кабинете у дяди, Рехмир был счастлив и доволен жизнью. Наконец-то после утомительной деревенской жизни, снова оказаться в цивилизации и главное дома.

— Не беспокойся, все твои сундуки я приказал поставить у себя в подвале, — предупредил визирь, — слуг я тоже приказал разместить в своём доме, чтобы не знали проблем.

— Спасибо дядя, — Рехмир низко поклонился и сел на стул, на который ему указала рука могущественного родственника.

— Рассказывай, — сказал тот.

Парень сначала не знал, с чего начать, но вскоре под наводящими вопросами, вывалил всё, что видел и слышал за время, пока они не виделись. Рассказ затянулся на долгих четыре часа, так что слуги успели принести им прохладное вино и фрукты несколько раз.

— Значит говоришь бог Монту не унывает и не злится на то, в каких условиях его заставили жить? — уточнил он, после того, как племянник выдохся и замолчал.

— Не знаю дядя, — пожал плечами тот, — его никто не понимает: ни я, ни те, кто рядом. Особенно когда он начинает говорить на языке загробного мира. Он последнее время довольно часто на него переходит в обычной речи, пугая рабов и слуг.

— Насколько ты уверен, что он видел Осириса? — продолжил уточнять визир, самые важные для себя вопросы.

— У этого события был только один свидетель — Меримаат, который был тогда рядом с ним, — не очень уверенно, но всё же сказал Рехмир, — я его отдельно спрашивал про ту встречу, но он только сказал, что бог Монту надел на себя саван для мёртвых и отправился в пирамиду, откуда потом вышел крайне серьёзным и задумчивым. Он сказал, что бог Монту явно с кем-то виделся, но с кем ещё можно встречаться ночью в старой пирамиде?

— Это да, — согласился с ним Усерамон, — никто в здравом рассудке не станет пеленать себя и тревожить покой древнего царя.

— Да дядя и я о том же, — согласился Рехмир, — бог Монту сказал, что встречался с богом Осирисом, чтобы уточнить, когда наконец вернётся домой царь.

— И ответ его явно не обрадовал, — хмыкнул Усерамон.

— Да, я тебе писал про это раньше, — подтвердил Рехмир.

— Хорошо, тогда ещё вопрос. Ты точно уверен, что все подарки царя Хатшепсут были испорчены? — продолжил Усерамон, — лично видел своими глазами?

— Не только видел, но и нюхал, — парень наморщил нос, — только гнильё и плесень.

— Говоришь бог Монту приказал всё выкинуть в реку, — задумался визирь, — и даже не тронул посланника.

— Он хотел его кинуть крокодилам, но потом решил, что моя поездка важнее и передумал, — согласился племянник.

— А ещё, другие его божественные поступки ты видел? — визирь поднял взгляд на племянника.

— Постоянно! — тут уже юноша ни капли не сомневался в ответе, — каждый раз, когда он что-то делает или говорит, во всём видно его божественное происхождение. Такое скрыть просто невозможно — это все отмечают, не только я один.

— Это да, я сам

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фараон - Дмитрий Викторович Распопов бесплатно.
Похожие на Фараон - Дмитрий Викторович Распопов книги

Оставить комментарий