Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие «Галеота» - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
поставил на стол маленькую рюмку из мутного стекла и нацедил в неё ровно тридцать пять капель.

Капитан опрокинул в себя прозрачный напиток, грохнул рюмкой по столу и так же жестом попросил повторить. Косса пожал плечами и нацедил еще двадцать капелек.

— Ты видел? — После второго глотка к Войду вернулся дар речи. — Ты это видел?

— Согласен, полное убожество, — Косса скривился, — эта лохань совершенно ни на что не годится. Да еще и рядом с нами причалила. Как они не развалились — я не понимаю.

— Да, нет, — Войд отмахнулся, — я не про корабль!

— А-а-а… — кок дернул плечом, — ты про погоду. А мне не нравится. Нога ноет, знаешь ли. Весной всегда так.

— Я про Стеллу! — Зимородок хватил ладонью по столу.

Кок расплылся в улыбке.

— Расцвела девочка, правда? Вот что называется вовремя переодеть барышню. И ведь не сказал бы заранее, что так хорошо получится.

— А мне что теперь делать?

— Гордиться, балбес! У тебя самый красивый старпом от Ветренных островов до Большого Крылатого мыса.

Войд открыл рот, собираясь что-то сказать. Выдохнул, поднялся из-за стола и пошел к выходу.

— Передай Стелле, — капитан обернулся на пороге, — пусть заканчивает и ведет корабль в Дзил. А я пока… буду у себя. Устал я от ваших шуточек.

Косса хмыкнул и вернулся к котлу. Зачерпнул большой поварешкой суп, попробовал и немного посолил.

— Вот так, дружок, — ни к кому не обращаясь, пробурчал кок, — и тебя нашлось чем удивить. Это ты её близко не знаешь. У девочки еще много сюрпризов для тебя, дурачок.

И Косса, довольный своей закрученной шуткой-интригой, тихо рассмеялся.

Глава 4

Бочки и ключ

Порт Дзил встретил Галеота холодным частым дождем. Серые облака цеплялись за верхушки мачт, а ветер заунывно свистел, дергая струны снастей. К тому же обнаружилось, что запас воды испорчен. Войд и Косса спустились в трюм и вскрыли по очереди все бочки, закупленные в последний раз. Долго нюхали каждую и вынесли вердикт — вылить. А бочки выкинуть. Каждая из них пахла прогорклым маслом и грязными скисшими тряпками. Закупить новые Войд поручил Стелле, а Косса наказал внимательно проверить каждую, выделив в качестве помощника нюхача Бзю.

Первый склад, куда они попали, не понравился Стелле сразу. Полы, засыпанные старым мусором, бочонки, покрытые белым налетом, неприятный запах сопревших листьев. Второй склад не понравился Бзю — крыс повел носом, состроил кислую гримасу и потянул девушку к выходу. В третьем заломили непомерную цену, словно разливали не воду, а вино из черной ежевики с восточных равнин. Стелла и Бзю переглянулись, пожали плечами и пошли искать не таких жадных торговцев водой.

— Надо в соседний сектор порта заглянуть, я вроде видел там вывески, — пискнул Бзю, увлекая за собой девушку.

Они свернули за очередной пакгауз. Крыс весело бежал впереди, размахивая длинным хвостом.

Бзю резко остановился и поднялся на задние лапки, пристально всматриваясь.

— Что случилось?

— Нет, нет, ничего. Пойдем назад, я, кажется, перепутал дорогу. Нам надо в другую сторону.

Стелла слегка удивилась, но пошла за крысом, припустившим со всех ног в обратную сторону. На углу она обернулась — вдалеке, приложив руку козырьком к глазам, им вслед смотрел человек в белых одеждах.

Хорошую воду они отыскали через пару поворотов и за обычную цену. Стелла поулыбалась хозяину — старому цвергу в кожаной жилетке и тот, растаяв, согласился бесплатно доставить бочки на причал.

Бзю, странно нервный, отказался зайти выпить кофе и предложил быстрее вернуться на корабль. Стелла согласилась, но странное поведение крыса подселило в её сердце холодный комок тревоги.

Всю дорогу назад, крыс суетно оглядывался. Но на все вопросы отнекивался, и девушка решила не теребить его. Только когда лифт тронулся к вершине причальной башни, Бзю успокоился и немного приободрился. Но в маленьких глазках стояло испуганное выражение.

— Может, объяснишь, что на тебя нашло?

— Прости. Мне показалось… Нет, не важно, я думал, что встретил кое-кого. Но ошибся. Забудь, ерунда всё это.

Стелла ободряюще улыбнулась другу. Крыс виновато помахал хвостом и развел лапки в стороны. Лифт лязгнул и остановился на верхней площадке.

— Идём, горе ты моё. Выпьем тогда кофе на корабле, у нас Косса не хуже варит.

Пристань заливало яркое солнце, так что Стелла зажмурилась в первую секунду. А когда открыла глаза, путь им преграждал высокий человек в белом балахоне, с вышитой синей розой на левой стороне груди.

— Ну, здравствуй, дружок, — незнакомец улыбнулся, обнажив острые зубы, — давно мы с тобой не виделись.

Крыс жалобно пискнул и сник, уронив хвост на землю. Незнакомец, протянув руку, двинулся к Бзю.

— Руки!

Стелла сделала широкий шаг и заслонила несчастного.

— Сначала меня спроси, хочет ли он с тобой общаться.

Незнакомец улыбнулся еще шире. По его голове побежали яркие искры, а вокруг ладоней затеплилось золотое сияние. Девушку до пяток пробрал озноб. Маг! Один из хозяев ужасного Аг Шага, где держали в рабстве белых крыс.

— Не подходи!

Девушка слегка наклонилась, готовясь к прыжку.

— Бзю! Беги!

— Зачем же бежать? — В словах мага Стелле послышалась высокомерная издёвка.

И она прыгнула, целясь ногами мужчине в грудь. Но цели она не достигла. Маг чуть шевельнул рукой, и воздух вокруг девушки сгустился. Окутал прозрачным коконом, заставив зависнуть над каменным причалом в нелепой позе.

Маг покачал головой и погрозил девушке пальцем.

— Не хорошо бросаться на людей, милочка. Может оказаться вредным для здоровья.

И мужчина снова обратил взгляд на крыса, застывшего каменной статуей.

— Может, ты всё-таки поздороваешься?

Стелла, подвешенная в воздухе, не могла даже закричать. Волшебство не причиняло вреда, просто не отпускало, как муху из янтаря. От такой беспомощности хотелось разрыдаться, но и этого сделать не получалось.

За спиной мага появились новые действующие лица. От Галеота огромными прыжками несся Войд. И хищный блеск обнаженного тесака в руке не предвещал ничего хорошего. Следом, на полшага позади капитана, бежал Косса, со своей здоровенной абордажной саблей. А вокруг него по пристани стелилась волна разъяренных крыс. Взъерошенных и очень злых.

Маг даже не стал оборачиваться. Щелкнул пальцами и вся команда застыла манекенами. Только силуэт Коссы, дрожал, как желе, и очень медленно, но упрямо двигался к противнику

— Это у всех корабелов принято? Нападать на незнакомого человека, даже не поинтересовавшись, как его зовут?

Бзю, наконец, вышел из оцепенения. Понуро волоча хвост, он подошел к магу и обреченно взглянул на него снизу вверх.

— Отпусти их, — голос крыса был слабым, но твердым, — тебе нужен только я. Они ни в чем не виноваты перед тобой.

Маг вдруг опустился на корточки перед крысом и посмотрел ему в глаза.

— Что ты боишься, малыш? Разве ты не слышал? Аг Шаг, благословенный и проклятый, разрушен до основания. Только ветер играет на его руинах обрывками цепей.

Крыс, не мигая, смотрел на мужчину, не веря словам давнего угнетателя.

— Можешь не верить, маленький храбрец. Но выйди в город и спроси, как закончилась история обители. Нет больше цитадели, ужасных знаний и страданий невинных.

Бзю задрожал всем телом.

— Не бойся меня. Разве я могу причинить зло тебе? Родившемуся во мраке и нашедшему свободу. Посмотри — сколько у тебя защитников. Их ярость так велика, что я едва удерживаю их.

Маг покачал головой и повысил голос.

— Я отпущу вас, если пообещаете остановиться и дать мне возможность закончить разговор.

Волшебник не стал дожидаться согласия и снял заклятие. Стелла почувствовала, как опускается на землю.

— Вот, — маг полез за пазуху, — я пришел отдать вам это.

Он протянул крысу маленький золотой ключ.

— Возьми своих братьев и отправляйтесь в банк Подгорных владык в Зантаре. Там, в сейфе, лежит вира. От меня, и тех кто внял голосу совести. Этого мало, чтобы отплатить вам за причиненное горе. Но достаточно начать новую жизнь.

Маг поднялся. Только сейчас Стелла заметила, как он чудовищно стар. Глубокие морщины прорезали бледную кожу, запавшие глаза, седой ёжик коротких волос.

— Прощай, малыш. Передай остальным: владыки Аг Шага вняли страданиям и наказали себя сами. Передай: мы поняли, что обрести бессмертие, жертвуя другими, нельзя, но только собой.

И старый маг пошел прочь. Не оглядываясь и не прощаясь. Сделал семь шагов и растворился в воздухе.

Стелла, наконец, освободившись полностью, бросилась к другу, подхватила и прижала к груди.

— Как же вы нас напугали, — пробурчал Войд

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие «Галеота» - Александр Горбов бесплатно.
Похожие на Путешествие «Галеота» - Александр Горбов книги

Оставить комментарий