Рейтинговые книги
Читем онлайн Восемь ворот - Ульяна Колесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
но уж как-нибудь поместимся!

* * *

Наконец-то рыбьи состязания были закончены, победители ссыпали в карманы выигранные бусины, уборщики выловили из бассейнов последних погибших «бойцов»… Шатры потихоньку разбирались, площадь пустела… Лиза сдернула с лица шелковый лоскут и подошла к шатру Лорентимуса. Утомленный шумным карнавалом, старик дремал в кресле. «Скорее всего, он даже и не заметил, что его обожаемая наследница не участвовала в состязаниях. Вот и хорошо!» – подумала Лиза. Поблагодарив Правителя за «чудесный праздник», девочка откланялась. Сонного Лорентимуса стражники водрузили на носилки с балдахином и медленно потащили вслед за Лизой вверх по холму.

Поднявшись к замку, Лиза увидела у дверей Гарлею. Женщина что-то втолковывала стражнику. Подойдя ближе, Лиза услышала: «Вы хорошо поняли? Ни за что не впускать! Приказ наследницы!»

«Интересно, кого и куда не впускать? И какой еще приказ? Я не отдавала никакого приказа», – удивилась «наследница». Видимо, Гарлея услышала Лизины шаги, она обернулась и, встретившись глазами с девочкой, поспешно растянула рот в неестественной улыбке.

– Где ты была? Я искала тебя по всей площади. Ты одна?

– А с кем я должна быть?

– Ни с кем… Я просто спросила… Надеюсь, ты хорошо провела время.

– Спасибо, неплохо. О чем вы говорили со стражником? Я не отдавала никакого приказа.

– Ах… Значит, я перепутала, это был приказ Правителя. К концу праздника у дверей замка собираются попрошайки… Вот их он и не велел впускать, – с раздражением пробормотала Гарлея.

К Лизиному удивлению, Гарлея даже не обратила внимания на «неподобающую» прическу будущей Правительницы. Женщина и сама выглядела слегка растрепанной, взгляд ее блуждал, левая щека нервно дергалась. Было очевидно, что голова фрейлины занята чем-то более важным. «Какая-то она странная сегодня… Вряд ли ее так сильно разволновали попрошайки… Знать бы, что она скрывает», – подумала Лиза. Она поднялась в свою спальню и без сил опустилась на кровать.

«Ох, когда же, наконец, это все закончится!»

Глава 16. Смена Времен

Думай, прежде чем решить,

Как народу дальше жить.

Если власть тебе дана,

Ложь – преступна и вредна!

Лизу разбудил перезвон колокольчиков, доносившийся с улицы, и топот за дверью. Придя в себя, девочка поднялась с кровати и подошла к окну. Взгляд ее упал на гигантские песочные часы. Прямо на глазах девочки последние песчинки просыпались вниз, и верхний сосуд часов опустел.

– Смена Времен! Свершилось! – тут же послышались крики с улицы и из коридоров замка.

Из всех переулков на площадь начал стекаться народ, жители города ходили вокруг замерших часов и наблюдали за рабочими, которые сразу же начали приготовления к предстоящей церемонии. Пока Лиза умывалась и причесывалась, в центре площади успели выстроить высокий постамент с колоннами и узорчатым навесом.

«Ну вот, кажется, вся эта затея подходит к концу», – подумала Лиза и подошла к висящему на манекене платью Правительницы. Богато украшенное бусинами и расшитое серебряными и золотыми Знаками Времени, оно заранее было заготовлено и ждало своего часа.

Дверь распахнулась, и в спальню вбежала Гарлея. Выглядела она в этот раз как-то особенно раздраженно.

– Какие новости? Все в порядке? – будто в чем-то подозревая Лизу, спросила Гарлея.

– Какие у меня могут быть новости? Лучше скажите, как там Антон и Петр? Я требую, чтобы сразу после церемонии их немедленно выпустили!

При этих словах Гарлея почему-то заметно повеселела и добродушно захихикала.

– Да что с ними может случиться? Сидят себе в тепле, сытые и довольные. Конечно, выпустим, не сомневайся!

Слова фрейлины звучали лживо и как-то тревожно, выпуклые глаза ее бегали.

– Что-то случилось? Вы что-то недоговариваете? – Лиза насторожилась.

– Ах, не приставай с вопросами! Разве ты не понимаешь, вот-вот произойдет самое важное событие в моей жизни! Давай-ка собирайся. Кроме твоей прически, у меня других дел невпроворот. Ризелла должен выглядеть как подобает настоящему Правителю. Да и сестра Правителя – лицо немаловажное.

Лиза заверила фрейлину, что отлично справится с прической сама, и велела ей идти заниматься собственным туалетом. Выслушивать лишний раз ее напоминания и наставления не хотелось, как и делать глупую вычурную прическу. Девочка решила заплести две обычные косы и этим ограничиться. Достаточно платья, в котором она и так будет выглядеть как разукрашенная новогодняя елка.

* * *

Антон сладко спал, ему снова снилась Лиза. Она шла навстречу вниз по лестнице, держа за руку папу, который был одет в странный длинный плащ. Пройдя мимо Антона, они почему-то не узнали его… «Лиза, папа, это же я!» – крикнул им вслед мальчик и тут почувствовал, что кто-то трясет его за плечо.

– Просыпайся, Антон!

Мальчик открыл глаза и увидел Петра.

– Вставай! Что-то происходит… Говорят, наступила Смена Времен. Все бегут на площадь… Пока ты спал, мы с Зивеном осмотрели ту часть замка, что отведена для прислуги, и расспросили, кого смогли. К сожалению, никаких следов Лизы найти не удалось. Вряд ли сегодня получится встретиться с наследницей в замке, ей не до того. Квестина сказала, что дочь Лорентимуса сегодня станет новой Правительницей и там, на церемонии, будет говорить с народом. Если нам повезет оказаться вблизи, мы тоже сможем с ней побеседовать и попросить о помощи. Так что собирайся, мы снова отправляемся на площадь.

Наспех умывшись, мальчики выбежали из замка и по уже знакомой тропинке помчались к центру города. Очень скоро бежать стало невозможно: дороги, ведущие к площади, были переполнены людьми. Посмотрев по сторонам, ребята увидели, что народ стекается к городу отовсюду, со всех окружавших его холмов. Мальчики поняли, что пробраться к центру событий будет нелегко.

* * *

В длинном широком плаще, расшитом тысячами бусин, в высокой шляпе, как две капли воды похожей на детскую игрушку-пирамидку, Лорентимус появился в холле в сопровождении советников и стражи. Было заметно, что все эти хлопоты, свалившиеся на старика в последнее время, сильно утомили его. Старый Правитель выглядел слабым, он прихрамывал и опирался на плечо одного из стражников. Лицо его было бледным. Но при виде Лизы-Олвигды глаза его засияли счастливыми искорками. Он обнял свою наследницу и поздравил со Сменой Времен. Затем, взяв ее под руку, вышел из ворот замка навстречу ликующей толпе.

Даже во время карнавала площадь не была такой многолюдной. В этот раз здесь собрались не только горожане, но и жители окраин Верховного мира. «Ведь миры в длину – бесконечны», – вспомнила Лиза. От пестрых костюмов рябило в глазах. Как только народ

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь ворот - Ульяна Колесова бесплатно.
Похожие на Восемь ворот - Ульяна Колесова книги

Оставить комментарий