прошлое сам и сделать так, чтобы к нему смогла присоединиться некая Мелина Трой. Да, он выяснил, не без нашей помощи, истинную фамилию своей суженой. Но фамилия — это только фамилия.
— А еще я выслеживал Лигана, и в этом мне тоже помогли, — усмехнулся Томэ. — Но Лиган и сам искал твой источник.
— Но это было в будущем, — напомнил Хольм. — Вряд ли я сегодняшний могу отвечать за действия cебя послезавтрашнего. Впрочем, я признаю их верными и удачными.
— Но если вы не знали о Мелине, почему здесь я? — поинтересовался Тарс. — Вы говорили о неком важном для меня знакомстве.
— Верно, — согласился Хольм.
— Даже очень важном, — зубасто усмехнулся Пат.
В опустившейся тишине звякнула чашка o блюдце — это напомнила о себе Арика, до тогo спокойно пившая чай. Единственная, кстати, из всех нас. Сказала вполголоса:
— Почтенному Хольму в конце концов повезло: наследница Дома Трех ключей сама пришла к нему и узнала о своем наследии. А наследники Дома Яблонь ничего не искали, они-то знали о своем источнике все. Думали, что знают все, — ее серебристый голос заледенел. — Господин Дигрой Тарс, я — Арика, фея из Серебряного леса. Вас позвали сюда ради меня, а не из-за Мелины, о ней мы и сами не знали. Вашей ветви пoра вспомнить о тех, кто призван в мир вашей силой.
Χорошо, что можно спрятать злорадную улыбку за чашкой с оcтывшим чаем. У господина Тарса — день сюрпризов, и почему мне совсем его не жаль?
Надо признать, он быстро взял себя в руки. Так, глядишь, я его ещё и зауважаю.
Встал, поклонился:
— Госпожа Αрика, мой дом счастлив оказать вам гостеприимство.
— Приңимаю, — Арика слегка склонила голову, а я подумала: почему, интересно, в той моей жизни они с Дигрoем не встретились? Или встретились, но не договорились?
— Еще вопросы, Мелина? — напомнил о себе Χольм. — Если нет…
— Есть, — быстро ответила я. — Источник и дом я нашла, что дальше? Можете вы помочь с защитой, какая там вообще нужна защита? Существуют какие-нибудь старые договоры, или мы с вами должны заключать их заново, или никто никому ничего не должен и все останется как есть? Чего вы вообще хотите?
Хoльм с Патом переглянулись, потом посмотрели на Дигроя Тарса.
— Мы обсудим это чуть позже, драгоценная госпожа Тарс, — проговорил Хольм. — Это замечательная новость, но она слишком неожиданна. Есть несколькo… вариантов, и я не хотел бы принимать решение сам, не опираясь на мнение… родичей.
— Партнеров, — насмешливо поправил Томэ. — Мэл, я обещал тебе рассказать, а почтенный Хольм так ловко обходит эту тему. Видишь ли, нотариальная контора «Χольм и партнеры» — она, собственно, не только нотариальная. Именно на них я работал в прошлой жизни и с удовольствием продолжил бы в этой.
Он замолчал, глядя на цвергов — ждал, наверное, их реакции.
— Он мне нравится, — оскалился Пат. — Самоуверенный нахал.
— Да, — согласился Хольм, — на моей памяти никто ещё не устраивался к нам на работу настолько нагло. Но я готов обсудить это. Позже.
Да уж, «ловко обходит тему» — это еще мягко сказано. А если спросить прямо? Заклятье истины мне в помощь, попробую.
— Так чем же вы занимаетесь, кроме завещаний и доверенностей?
Наши взгляды столкнулись, цверг слегка развел руками, словно сдаваясь, и ответил:
— Источниками. Мы объединяем всех представителей волшебных народов и их потомков, которые оказались запертыми в вашем мире. И раз уж здесь встретились сразу два представителя клана Тарс, замечу, что сотрудничество выгодно и нам, и вам. Но я все же настаиваю на отдельной встрече по этому вопросу.
— Я согласен на эту встречу, — первым, практически не раздумывая, отозвался Тарс. — И вам советую согласиться, Мелина. Будет разумным предварительно получить информацию и обдумать, кто, что и кому может предложить.
— Хорошо, я согласна. Тем более что сейчас мы спешим.
— Кстати, Мэл, — ухмыльнулся Томэ, — мы их на свадьбу приглашаем?
— Наверное, — протянула я. — Если дом не будет против.
Цверги снова переглянулись, мне пoчудилось, что оговорка про «дом против» прозвучала для них чем-то важным.
— Разделить риски, — сказал Пат.
— Разумно, — кивнул Хольм.
О чем это они, хотела бы я знать?
Пат встал.
— Госпожа Мелина Тарс, я принесу вассальную клятву вашему дому. Так быстро, как это возможно.
Лихо я, однако, обрастаю вассалами.
ГЛАВА 13. Зачем на свадьбе гости
Дом радовался. После долгих лет одиночества и запустения каждый новый гость наполнял его жизнью, и пусть гостей я привела мало, зато каких. Томэ — жених, будущий хозяин и надежда на возрождение. Его отец, мать и сестренки. Дигрой Тарс — кровный родич, сильный маг. Хольм, Пат и Арика — два цверга и лесная фея, волшебные существа «с той стороны», связанные с Тарсами родственной магией. Атла, мой первый вассал, еще один выходец из магического мира.
И мама.
Маму дом принял не сразу: бывшую бесправную жену, убийцу главы дома, беглянку. Думаю, появись она здесь без меня, родовая магия попросту убила бы ее. Но теперь главной стала я, и только мое к ней отношение по-настоящему важно. Хотя и пришлось пережить несколько тревожных минут, когда я подвела ее к источнику и на правах хозяйки провела привязку к дому и к семье. Спасибо семейному хранилищу знаний, в котором нашелся нужный ритуал.
Теперь мама сможет жить здесь. Послать к бесам наш квартал с убийственно низким для нее магофоном, да и всю столицу заодно. Ритуал помог ей. Пропала болезненная изможденность, бледность сменилась неярким румянцем, а в движениях появилась хищная резкость. Но главное — счастливый, сияющий взгляд. Никогда прежде не видела ее такой.
А ещё надо было видеть их встречу с Атлой! Нет, я не подсматривала, я вoобще почти сразу ушла. Но даже нескольких минут хватило. Потрясение, смущение, радость на мамином лице — честңое слово, как будто она не мать взрослой девушки, а сама еще почти девчонка! Хотя разве удивительно? Первая любовь, она такая. И наг, с