отряды. Здесь есть наземная связь с «Селтаром», но они, похоже, потеряли контакт с главной базой в «Горде». Скорее всего, это означает, что все наземные линии дальней связи вышли из строя, а наши коммуникационные спутники уничтожены. По-прежнему никаких трансляций с Минервы. Целая уйма искаженного военного трафика. Должно быть, они воспользовались правом (на частотный приоритет?). Сегодня мы впервые за много дней вышли на поверхность. Минерва кажется грязной и будто покрыта пятнами». – Вот, – сказал Хант. – Когда я прочитал это в первый раз, то решил, что он говорит о видеотрансляции. Но если подумать и принять во внимание контекст, то с какой стати ему так говорить? Почему сразу после фразы «впервые за много дней вышли на поверхность»? Он ведь не мог в деталях разглядеть Минерву с Луны, верно?
– Он мог воспользоваться самым обычным телескопом, – предположил ассистент Мэддсона.
– Полагаю, что мог, – поразмыслив, согласился Хант. – Но, казалось бы, посреди такого побоища у него должны быть дела поважнее, чем глазеть на звезды. Как бы то ни было, он продолжает: «Примерно на две трети она затянута огромными серовато-бурыми облаками, береговая линия видна лишь отчасти. Чуть севернее экватора сквозь облака пробивается свечение странного красного пятна, от которого с каждым часом все дальше расползается черный ореол. Кориэль считает, что в городе пожар, но пламя должно быть неимоверной силы, раз его можно разглядеть через такую пелену. Мы весь день наблюдали, как оно меняет положение вслед за вращением Минервы. Над хребтом, где расположена база «Селтар», заметили гигантские взрывы».
Рассказ продолжался, подтвердив, что «Селтар» был полностью уничтожен, когда битва достигла своей кульминации. В течение двух дней местность подвергалась систематической бомбардировке, однако внутренние помещения купола каким-то чудом уцелели, несмотря на то, что верхние снесло взрывом. После этого разбросанные по территории выжившие из военных отрядов в близлежащих холмах стали возвращаться – кто-то на машинах, но в основном пешком – в купол, который к тому моменту был единственным обитаемым местом в радиусе многих километров.
Предстоящие волны транспортных судов с победоносными ламбийцами на борту так и не появились. По регулярности залпов церианские офицеры начали мало-помалу понимать, что от вражеской армии, сумевшей продвинуться в окружавшие «Селтар» горы, никого не осталось. За время битвы с оборонительными силами цериан ламбийцы понесли колоссальные потери, и те, кто остался в живых, отступили, предварительно запрограммировав ракетные батареи на ведение автоматического огня, который должен был прикрыть отход войск.
На пятнадцатый день Чарли записал: «Еще два красных пятна на Минерве: одно к северо-востоку от первого, другое – далеко на юге. Первое вытянуто с северо-запада на юго-восток. Теперь вся поверхность планеты напоминает мешанину из грязно-бурых подтеков и огромных черных пятен. Радио- и видеопередачи с Минервы молчат; все сигналы заглушаются атмосферными помехами».
Больше на «Селтаре» делать было нечего. Обитаемые части бывшего купола были переполнены выжившими и ранеными; многим и так приходилось жить внутри машин, сгрудившихся снаружи базы. Запасы еды и кислорода, рассчитанные лишь на небольшую численность, дали бы кое-какую отсрочку, но не более того. Единственной, хоть и призрачной надеждой, оставалось добраться по земле до главной базы в «Горде», на что по прикидкам должно было уйти двадцать дней.
На восемнадцатый день отбытие из купола было описано так: «Разбились на две автоколонны. Наша выдвинулась на полчаса раньше второй в качестве небольшой передовой разведгруппы. Добравшись до хребта примерно в пяти километрах от купола, мы увидели, как основная колонна заканчивает погрузку и начинает выдвигаться. Ровно в тот момент ударили ракеты. Во время первого залпа они оказались как на ладони. У них не было ни единого шанса. Какое-то время мы прослушивали местность нашими приемниками, но так ничего и не засекли. Если в «Горде» не осталось кораблей, вырваться из этой смертоносной топки нам уже не удастся. Насколько мне известно, нас здесь 340 человек, включая больше сотни девушек. Колонна состоит из пяти разведывательных машин, восьми грузовиков на гусеничном ходу и десяти тяжелых танков. Путешествие будет не из приятных. Даже Кориэль не хочет делать ставки, сколько человек доберется до цели.
Минерва превратилась в черный дымящийся шар, который почти не виден на фоне неба. Два красных пятна слились друг с другом, образовав косую линию, пересекающую экватор. В длину она, наверное, тянется на сотни километров. Еще одна красная линия разрастается на севере. Время от времени в них возникает оранжевое свечение, которое пробивается сквозь облака дыма и держится по несколько часов, прежде чем снова угаснуть. Там, должно быть, настоящий хаос».
Колонна медленно продвигалась по пустыне из выжженной серой пыли, и ее численность быстро сокращалась по мере того, как раны и лучевая болезнь брали свое. На двадцать шестой день они столкнулись с наземными силами ламбийцев и в течение трех часов отчаянно сражались посреди скал и булыжников. Битва закончилась, когда оставшиеся ламбийские танки покинули укрытие и рванули прямо к позициям цериан, но в итоге, аккурат на границе обороны, были уничтожены церианками, в упор обстрелявшими их лазерной артиллерией. После боя осталось 165 цериан, но слишком мало транспорта, чтобы вывезти их всех.
Посовещавшись, церианские офицеры разработали план, предписывавший продолжать путешествие, двигаясь перекатами. Половина всей группы должна была преодолеть полдня пути и остаться на новом месте с одним из грузовиков, используя его в качестве жилого помещения; оставшийся транспорт тем временем возвращался назад, чтобы забрать вторую половину отряда. И так до самой «Горды». Чарли и Кориэль оказались в группе, которую повезли первой.
«День 28. Дорога без происшествий. Разбили лагерь в тенистом ущелье и наблюдали, как конвой снова разворачивается, отправляясь в долгий путь за остальной группой. Завтра к этому времени они уже должны быть здесь. До этого момента заняться особо нечем. Двое погибли в дороге, так что теперь нас осталось пятьдесят восемь. Мы по очереди отдыхаем и едим в грузовике. Когда выпадает не твоя очередь, ты просто стараешься поудобнее устроиться среди камней. Кориэль в бешенстве. Он только что провел два часа, сидя снаружи с четырьмя девушками из артиллерии. Говорит, что тот, кто разрабатывал скафандры, должен был заранее подумать о таких ситуациях».
Конвой так и не вернулся.
Используя единственный уцелевший грузовик, группа продолжала следовать прежней тактике: перевозила вперед несколько человек, оставляла их на новом месте, а после возвращалась за остальными. Но к тридцать третьему дню болезни, несчастные случаи и одно самоубийство настолько сократили их численность, что места в машине стало хватать всем выжившим и надобность в перекатах исчезла. По их оценкам, при равномерной езде группа должна была