Рейтинговые книги
Читем онлайн Я, Страд: Мемуары вампира - П. Элрод

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60

К ней вернулся дар речи, но голос прозвучал так тихо, что если бы я был человеком, я бы его не услышал:

– Что это?

– Мертвецы.

Теперь она не сводила с меня глаз, как будто приняла какое-то решение.

– Они служат тебе?

– Я – их хозяин, – подтвердил я.

Присущее ей самообладание вдруг оставило ее. Она перекрестилась, но за этим непроизвольным движением руки не чувствовалось настоящей веры, а без нее оно никак на меня не подействовало. В этом случае святая воля была слабой и легко преодолимой. Я беззвучно отдавал приказы призракам и они поднимали сундуки и заносили их а замок.

Она не шевелилась до тех пор, пока последний из них не исчез в воротах.

– Говорили, что вы – дьявол, – пробормотала она, провожая призраков глазами, ставшими в два раза больше обычного. От этого она казалась совсем юной.

– Может быть, так и есть. – Я встал спиной к ветру. Исходящий от нее запах страха дразнил и волновал меня.

– Что вы со мной сделаете?

– Ничего.

Если, конечно, ей очень, очень повезет. Сегодня я еще не ужинал; несмотря на разделяющее нас расстояние, я слышал шум ее крови. Меня мучил голод и несколько другого рода: прошло очень много времени с тех пор, как я в последний раз спал с женщиной. Мой аппетит изменил меня таким образом, что я теперь был более уязвим, чем мальчишка, у которого только-только выросла борода, и возбужден до неприличия. Мне приходилось контролировать себя, не то Дагмар волей-неволей придется утолить и жажду крови и сексуальный голод.

Отвернувшись от нее, я засунул руки поглубже в карманы. Мои пальцы нащупали кусок кварца, который я недавно подобрал в горах. Я крепко сжал его, так, чтобы его острые края поглубже вонзились в мою ладонь. Боль была приятной. Отвлекающей. Она также напомнила мне о Татьяне и о моих бесконечных поисках ее тела. Мне придется отложить их на завтра и заняться одним небольшим дельцем.

– Расскажи мне про воров, – сказал я хрипло. – Расскажи все, что помнишь, где и когда, сколько, вооружены они или нет… все.

Дагмар обладала немалым запасом мужества, иначе бы она не полезла в горы и не пришла бы к замку вопреки моему приказу. Она сосредоточилась и умудрилась дать вполне сносный отчет о постигшем ее несчастье.

– Они превзошли вас количеством. Твои братья, должно быть, дрались очень смело.

– Они были солдатами во время войны.

– Их командир?

– Лорд Маркус. Один из моих гостей, прибывших на свадьбу.

– Хороший человек.

И давным-давно мертв.

– Он многому их научил.

– И это сослужило им хорошую службу. – Я ходил взад-вперед, прикидывая и высчитывая время и расстояние, и я сделал вывод, что успею обернуться туда и обратно до рассвета. Я много размышлял о дальних путешествиях, но так ни разу ничего и не предпринял. Сегодняшняя вылазка была навязана мне чужой волей, но я понял, что с радостью отправлюсь в путь. Я слишком долго сидел взаперти и, знала она или нет, Дагмар заставила меня осознать это.

Закончив подсчеты, я остановился. Оставался пустяк.

– Я вынужден настаивать, чтобы ты переночевала в замке, – сказал я. – Когда темно, дороги слишком опасны, а возможности замка в настоящий момент ограничены. – Я вел себя осторожно и вежливо, опасаясь, что она не захочет спать в непосредственной близости от моих слуг.

– Мне будет достаточно лунного света. Я доберусь.

– Твой пони убежит от волков?

Она взглянула на трясущееся животное, потом на темный лес. Я припомнил, что в некоторых его частях даже яркое полуденное солнце редко проникало через спутанные кроны деревьев. Несмотря на то, что я мог приказать всем волкам в округе не приставать ни к ней, ни к ее пони, для нее будет лучше остаться здесь. При дневном свете и то рискованно лазить по горам Гакис, а в темноте она наверняка собьется с пути… упадет… Нет. Я не хочу, чтобы это случилось снова.

– Иди сюда. – Она последовала за мной. Я подвел ее к двери сторожевой будки и открыл ее. Внутри пахло пылью, мы спугнули нескольких птиц, построивших гнезда у самой крыши, но в целом здесь было сухо и безопасно.

– Тут хватит места и для тебя и для твоей лошадки. Волки в горах Гакис славятся своей жестокостью, но я еще не слышал, чтобы кто-нибудь из них прогрыз стену, сложенную из дубовых бревен. У тебя есть еда?

Она кивнула.

– И вода.

– Очень хорошо. Оставайся здесь. Может быть, я вернусь к утру, а может быть и нет. В любом случае ты будешь в деревне. – Опять-таки, если ей очень, очень повезет.

– Да, повелитель. – На ее лице можно было прочесть множество вопросов, но что-то внутри нее, видимо, предостерегло ее от необдуманных слов.

Она взяла своего пони за уздечку и втащила его в домик, а я поскорее пошел прочь, слившись с темнотой, прежде чем я мог забыться и превратить ее везение в ее беду.

Как только дорога свернула на север, я распрямил крылья, поднялся высоко над землей и помчался на восток по направлению к деревне, напрямик, срезая углы и игнорируя повороты, за минуту покрыв часы пешего путешествия. Я летел больше, как птица, а не как летучая мышь. Я расправил крылья и легко парил в воздухе.

Да, я слишком, слишком долго сидел взаперти. Ночь была ясной и холодной, дул слабый ветерок и я без усилий справлялся с его напором. Полет взбудоражил мое воображение, наполнив его разнообразными картинами того, что ждало меня впереди. Сегодня я буду танцевать вместе со звездами, завтра побегу наперегонки с моими братьями – волками или поплыву легким дымком в такие места, куда никогда не ступала нога человека. Чуть заметное беспокойство овладело мною; настало время отказаться от неподвижности и искать приключений.

* * * * *

Миновав деревню и древние ворота Баровии, я сконцентрировался на разнообразных природных указателях и опознавательных знаках. Умение летать еще не означало, что я хорошо знал местность. То, что кажется знакомым на земле, выглядит совсем иначе с высоты тысячи футов птичьего полета.

Замок все время маячил у меня за спиной, на него я буду ориентироваться по пути домой. А пока, внимание! Как бы не пропустить то место, где на Дагмар и ее братьев напали разбойники. За воротами старая Свалическая дорога и река Ивлис резко поворачивали на север, огибая один из уступов гор Гакис. Эта была такая же высокая скала, как и та, на которой стоял замок, и на ней тоже можно было бы построить прекрасную крепость. Честно говоря, однажды я поручил архитектору и целой команде инженеров проверить, как осуществить мой план, и узнал то, что знали предыдущие поколения: гора была слишком неустойчивой, чтобы выдержать какое-нибудь строение. Ее испещренная трещинами верхушка постоянно осыпалась, сбрасывая валуны в Ивлис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я, Страд: Мемуары вампира - П. Элрод бесплатно.

Оставить комментарий