Рейтинговые книги
Читем онлайн Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 119
тягу из-за Алины, которая опять перестала контролировать свое сознание.

– Мне давно не дает покоя одна мысль: Ureum Sphaera как-то попал вовнутрь вулкана, шар сам прикатится, как колобок точно не мог. А значит, его туда поместили, то есть должен быть путь внутрь. Еще по заметкам из дневников и журналов мы знаем, что Анилис уделяла большое внимание этому месту, значит, она определенно знала об его существовании, а это значит, что там точно должен быть какой-то проход. Никто не знает, где уцелевшие, крупные части той сферы. Вась, они могут быть и внутри.

– Ты хочешь его исследовать? – аккуратно спросила я, правильно подбирая слова, внимательно следя за реакцией Алины. – Если ты так сильно этого хочешь, то в принципе, с научной точки зрения можно будет этим заняться. Вот только когда сменим отель.

– Нет, я должна пойти одна, – прервала меня Романова, переведя затуманенный посторонними мыслями взгляд на мою, немного обалдевшую персону. Несколько раз моргнув, она уже с твердой уверенностью в своей правоте взирала на меня, игнорируя мой взгляд, который так и кричал ей: «Абсурд!»

– Одна ты не пойдешь, – мой тон не понравился Алине, но возражений я не потерплю. – Я тебе, как хранитель запрещаю идти одной. Это может быть опасно. Он действующий – это раз, ты можешь его разбудить – два, и три – черт знает, какие там ловушки могут стоять!

– Если вы вдруг спросите, что я думаю по этому поводу, то я приму сторону Васи, не потому что я ее люблю, а потому что она права – это может быть опасно. Будем честны – Алина ты еще учишься и ты пока не так сильна, чтобы в одиночку бросаться с головой в опасные авантюры, – Сперанский прав и я тоже. Алина это скорее всего понимает, но не признается. Мою правоту может и признает, а вот Матвея точно нет. Фыркнув, она недовольно отвернулась. – И давайте отложим этот вопрос на более подходящее время, хорошо? – Матвей было потянулся к рыжей, но та отпрянула. Я лишь пожала плечами, когда Сперанский посмотрел на меня в поисках поддержки. Что я сделаю? – Алина, если мы начнем сейчас, то к ночи все будет готово. Я зайду в номер, прихвачу нужное и жду тебя на первом этаже через десять минут, – он задержал взгляд на рыжей, которая слегка побледнела и немного растерянно смотрела на него в ответ.

– Ты закончила? Вась, может поменяемся? Мне Сперанского придется терпеть весь день, а он же как бы твой муж!

– А должен был быть твоим, – ответила я, ехидно улыбаясь, надеясь, что подобная колкость расслабит ее, но я очень грубо просчиталась, Алина мгновенно подобралась и шутку мою не оценила.

* * *

Проводив друзей, я поднялась этажом выше, где работа, уже шла полным ходом. Среди находившихся в зале, я не заметила Арнеста, но зато увидела Тео. Он яростно размахивая папкой, пытался что-то объяснить рабочему.

– Ты вовремя, – обратился ко мне Тео, заметив меня в дверях, тут же сменяя гнев на милость. Тот рабочий аж выдохнул. – Работа в самом разгаре.

Он отдал папку рабочему, который не успел сбежать и отправил того в другой конец зала. Мужчина снова облегченно выдохнул.

– Заметно, – ответила я, обводя зал взглядом.

Возле каждой выставочной витрины суетились рабочие, располагая те самые витрины по местам, отмеченными красными крестами, начерченными на полу, скорее всего самим Тео, у того руки были перепачканы чем-то красным.

– Чем могу помочь?

– Можешь заняться самым важным, когда они закончат с установкой. – Тео укоризненно посмотрел на здоровяка, слишком грубо опустившего витрину на пол. Стекло угрожающе задребезжало. – Нужно будет все экспонаты разложить по своим местам. А этим, – он не закончил свою мысль, потому что рабочие прервали его уронив деревянный ящик.

Они были крайне неаккуратны, от слова «совсем». И Тео прав, им определенно нельзя доверять экспонаты. Если разбитые витрины еще как-то можно вытерпеть, то уничтоженные, когда-то едва сохранившиеся древние экспонаты определенно нет.

– Я поняла. Займусь этим, когда они закончат, – ответила я, когда рядом стоящие рабочие уронили полку.

Они что, специально все роняют?

– Слушай, я должен отойти и разрешить проблемы с фуршетом, – начал Тео, недовольно нахмурившись. У этого парня день точно не задался с самого утра. – Мне неудобно заставлять тебя работать, но Арнест не отвечает на мои звонки, а некоторые вопросы не терпят отлагательств. Я могу рассчитывать на твою помощь?

– Смотря что.

– Надо съездить в порт и принять экспонаты. Справишься?

Да, ему точно сегодня не везет, и я, наверное, даже из жалости согласилась бы ему помочь, но сейчас мной движут корыстные цели.

– Вполне, – я кивнула и внимательно посмотрела на Тео. Он немного расслабился, когда получил мое согласие. – Думаю, с этим проблем не будет.

– Хвала небесам! – он возвел руки к небу и потом… обнял меня. Волна нежного трепета окатила меня с ног до головы, оставляя после себя едва заметную дрожь в коленях. Я вздрогнула, потому что было в этом что-то странное и неправильное, вот только что? Когда Тео отпустил меня, я сделала аккуратный шаг назад. – Арнест должен был поехать в порт, но я уже говорил, он не отвечает на мои звонки, и я не имею понятия, где он. А, когда ты вернешься, то можешь заняться расстановкой экспонатов. Я постараюсь быстро расклеить информационные колонки или попрошу кого-нибудь из них. Уж за это я могу не переживать, или не могу? Где ходит этот человек? Как он вообще по ночам спит? Черт возьми, кто тут помощник, а кто организатор?

– Все в порядке, – заверила я его, и чуть приподняв руки вверх, снова сделала шаг назад, чтобы он не вздумал подойти ближе. – Просто скажи, как туда добраться.

– Томми, надо отвезти девушку в порт «Marina di Stabia».

Томми подошел к нам, быстро пожал руку Тео, и посмотрев на меня, что-то у того спросил. Его речь с примесью сицилийского акцента, была настолько быстрой и непонятной, что я со своим достойным знанием итальянского не смогла понять ни слова.

– Она не понимает тебя, Томми. Просто отвезешь в порт и привезешь девушку обратно, – Тео похлопал его по спине, затем, повернувшись ко мне, спросил: – Тебе нужна сумка? Я провожу тебя к машине.

– Нет, у меня все с собой, – причем буквально. После завтрака, я ненадолго вернулась в номер и на всякий случай взяла с собой кинжал и два ножа. Мало ли?

А еще я боялась, что Тео под каким-то предлогом попытается проводить меня до номера и каким-нибудь образом узнает, что у нас три номера на троих, вместо двух. Решила перестраховаться и вообще не пожалела.

Тео провел меня к черному внедорожнику Chevrolet. Эх, этот мощный черный гигант, наверное идеальная машина для

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких бесплатно.
Похожие на Василика Даль: Возрождение - Василина Жидких книги

Оставить комментарий