- Она сможет это доказать?
- Могут остаться документы, но в любом случае она найдет выход.
Дьюб молчал. Через некоторое время он спросил: - Вэл, почему бы тебе не бросить все и не сбежать?
Когда Вэл начал протестовать, Дьюб прервал его.
- Послушай, у тебя есть твой друг, Брикер. Если ему самому не нужна эта земля, он знает, кому она нужна, и может вести переговоры от твоего имени, а ты просто исчезнешь. Ты не будешь выписываться из отеля, просто выйдешь вечером, сядешь на коня, которого я тебе приготовлю, и смоешься. Поедешь в Лидвилль или в Валсенберг, или даже в Дьюранго. Спрячешься там под чужим именем, и пусть Брикер договаривается с железными дорогами. Мы с Тенслипом останемся в городе и будем держать тебя в курсе.
- Я не против твоей свадьбы с Бостон, - продолжил он. - Решать ей, но для нас свадьба- штука серьезная, и если на ней не будет Папы с Бетси, они очень обидятся. Я правду говорю.
Вэл смотрел в окно, раздумывая над предложением Дьюба. Оно пришлось ему по душе, и это его беспокоило. Если он сбежит, значит, уйдет от ответственности. Будет ли это проявлением трусости? Однако он вынужден был признать, что предложение Дьюба решало проблему. Если он останется в городе, ему грозят неприятности. Он не знал, что предпримет Майра, но был уверен, что рано или поздно столкнется лицом к лицу с Зонненбергом, что будет означать неизбежную перестрелку.
Денвер больше не был городом на границе освоенных территорий, в нем царили закон и порядок. Его обитатели имели вполне определенное мнение о людях, стреляющих друг в друга, чтобы решить личные проблемы.
Уехать из города было бы мудрым решением. На Брикера можно было положиться, но существовали и другие способы узнать, сколько предлагают железные дороги за его участок земли.
- Может быть ты прав, - согласился он, - и если успею до вечера, я так и сделаю.
- Хорошо, - сказал Дьюб, - я приготовлю для тебя лошадь.
Дьюб встал, Вэл поднялся вслед за ним. Он так ничего не съел. Завтрак остыл, пока он разговаривал с Дьюбом.
Дверь снова открылась, и вошла Бостон, но это была другая Бостон - та, которую они еще не видели.
Глава двадцать четвертая
Вэл с Дьюбом были потрясены, Вэл не мог вымолвить ни слова.
Ее черные непокорные волосы были зачесаны назад на прямой пробор, затылок покрывали кудри, а сбоку ниспадали накрученные пряди. На Бостон было черное с серым платье до пола из сатина с шерстью. Черная юбка была собрана сзади и открывала шелковую вставку спереди. На груди сверкал ряд перламутровых пуговиц.
Она шагала к ним, а они ошеломленно стояли, пока она не подошла и не протянула руку, наслаждаясь произведенным эффектом - и не только на них, но и на весь зал ресторана.
Вэл придержал ей стул, и когда она села, сели и они с Дьюбом.
- Бостон, где ты взяла это платье? В жизни такого не видел!
- Купила. - Она воинственно подняла подбородок. - Не ты один можешь клеймить телят, Дьюб Баклин! И это еще не все. У меня шесть новых платьев из тех, что носят в Париже и Лондоне.
- Вы прекрасны, - воскликнул Вэл. - Бостон, я хочу, чтобы вы стали моей женой! Я только что говорил об этом с Дьюбом.
- С Дьюбом! Он-то что может за меня решить? - Глаза Бостон прямо и искренне смотрели в глаза Вэла. - Если делаешь мне предложение, не гляди на девушку в этом платье. Ее красит не только одежда.
- Я уверен в этом.
Она слегка покраснела.
- Я хочу сказать, что я не просто девушка в этом красивом платье и не просто девушка, которая умеет скакать верхом и клеймить телят.
- Сейчас, - не преувеличивая сказал Вэл, - вы выглядите так, словно вышли из лучшего магазина в Вене. Где вы сшили это платье?
- Мел Уинслоу сняла с меня мерки и послала их портнихе в Денвер. Она шьет для Мел. Сама она приехала пару лет назад из Австрии и осталась вдовой, когда ее муж погиб при аварии на шахте.
Бостон возбужденно повернулась к нему.
- О, Вэл! Я хорошо выгляжу? То есть... я никогда раньше не носила такую одежду!
- Вы выглядите, словно родились в ней, - сказал он. - Если бы я не влюбился в вас давным-давно, я влюбился бы прямо сейчас и ничего не мог бы с собой поделать.
Она засмеялась.
- Это ерунда, ты шутишь. Вэл! Посмотри, какая красивая женщина! Я только что встретила ее в фойе. Вот она!
Это была Майра, она была великолепна и прекрасно одета. Высокий мужчина, шедший с ней был бы неописуемо красив, если бы не три шрама...
Вэл внезапно похолодел.
- Вэл? - Бостон схватила его за рукав. Она выглядела испуганной. Вэл, что случилось?
Это моя мать, - тихо сказал он, - а человек рядом с ней - князь Павел Павлович.
Он спокойно сидел, глядя на Майру. Он вынужден был признать, что она была очень эффектной женщиной - высокая и стройная, она выглядела лет на десять моложе своего возраста. Их взгляды встретились.
Это была его мать. Это была женщина, которой боялся даже такой человек, как Тенслип. Если все, что он о ней слышал, было правдой, то от ее рук умерло несколько человек, однако глядя на нее сейчас, поверить этому было трудно.
Майра колебалась лишь секунду. Она подошла к нему и протянула руку.
- Вэл! Ты стал очень славным мужчиной.
Она повернулась к своему спутнику.
- Вэл, познакомься с князем Павлом Павловичем. Павел, это мой сын Вэлентайн Даррант.
- Как поживаете? - Голос Вэла был холодным, и князь удивленно посмотрел на него.
Вэл представил Бостон... Дьюб незаметно для всех исчез.
- Разрешите составить вам компанию? - спросила Майра и, не дожидаясь ответа, села.
Майра и князь Павел заказали чай. Вэл, поскольку так и не поел, заказал завтрак, думая, как избежать неприятной ситуации. Только Бостон чувствовала себя совершенно свободно. Она весело болтала с князем о Денвере, о горах и об отеле. Когда принесли чай, она его разлила.
Воспользовавшись паузой, Майра сказала: - Ты находишься в удивительно удачном положении, Вэлентайн. Мне сказали, что ты владеешь землей, которая требуется железным дорогам.
Он пожал плечами.
- Это неважно.
- Ошибаешься. Если правильно повести дело, ты станешь независимым молодым человеком... и даже обеспеченным.
- Мне много не надо. Я предпочитаю простую жизнь, за исключением того, - он сделал паузу, - что иногда люблю сыграть в карты.
Бостон искоса глянула на него. Это было что-то новое.
- Все мы любим время от времени немного рискнуть, - сказал князь Павел.
- И при этом рискуем большим, чем предполагаем, - ответил Вэл. Иногда можно недооценить партнера.
- Я с вами согласен, - сказал Павел и задумчиво посмотрел на Вэла. Почему ему кажется, что этот парень на кого-то чертовски похож? И что он имеет в виду?
- У тебя есть возможность заработать очень неплохие деньги, Вэлентайн, - сказала Майра, - и если хочешь, я буду рада тебе помочь. В конце концов, ты мой сын.
- Наверное приятно вдруг обнаружить, что у тебя есть сын, - оживленно сказала Бостон.
Майра без выражения глянула на Бостон и сказала Вэлу: - Или, если не имеешь желания заниматься формальностями, я выкуплю у тебя землю за сто тысяч долларов.
- Приличная сумма, - согласился Вэл.
- Договорились?
- Я лишь сказал, что это приличная сумма. Тебе не стоит беспокоиться о сделке, Майра. - Он обнаружил, что не может называть ее матерью. - Я учился бизнесу у Стивена Брикера.
- Я слышала, что у тебя есть право на адвокатскую практику, - сказала она.
Майра искала подход к сыну. Она не думала, что это будет легко, но ожидала, что Вэл отреагирует по-другому. Казалось, она не произвела на него никакого впечатления.
- Я могла бы назвать лучшую цену, - предложила она.
Вэл посмотрел ей в глаза.
- Тебе придется назвать лучшую цену. Намного лучшую. Я еще не знаю точно, сколько стоит земля, но мне известно, что больше миллиона долларов.
Прежде чем она смогла ответить, Вэл обратился к Павлу.
- Вы надолго в наши края, князь? В Колорадо отличная охота.
- У нас с миссис Фоссетт дела, - сказал он. - Сомневаюсь, что удастся задержаться дольше, чем необходимо. Во всяком случае, я не охотник.
- Но временами охота становится очень интересным занятием, особенно когда обстоятельства приводят дичь к охотнику.
Павел был озадачен. Что хочет сказать этот американец? Он попросил Вэла объяснить.
Вэл пожал плечами.
- Оленя можно подманить обрывком ткани на палке. Людей более всего интересуют деньги. Вы когда-нибудь играли в покер, князь?
Очень часто. Вообще-то это моя любимая игра. Меня научил ей в Зальцбурге один англичанин, который некоторое время жил в Америке. Волнующая игра.
- Тогда вам понравится в Колорадо. Здесь играют в очень интересную разновидность покера.
Майра была озадачена даже больше, чем князь Павел. Разговор казался пустяковым, но в нем виделся какой-то тайный смысл. Но это абсолютная чепуха. Разговор должен вестись с ней, а не с Павлом. В Нью-Йорке у нее почти не было возможности использовать имя князя. Они появились в опере и привлекли внимание, как она и задумала. Последовало несколько приглашений, в том числе от человека, близкого к нужному ей. Именно от него она получила первую информацию о ситуации в Колорадо. Меньше всего ей хотелось ехать на Запад, но когда она обнаружила, что землей, которая требовалась железной дороге, владеет ее сын, она решила рискнуть. В конце концов, прошло много лет, она изменилась. Когда она работала в салунах, она была толще, ведь мужчины, которые платят женщинам, любят, чтобы те были пухленькими. Она похудела на пятнадцать фунтов... и вообще стала другой. Поездка займет пару дней - встреча с Вэлом, заключение сделки, а потом домой, на восток. Князь Павел станет великолепным прикрытием: она якобы показывает Запад ему и его кузине. Кроме того, он может оказаться полезным на переговорах. Она не сомневалась в успехе. Если Вэл с недоверием отнесется к ней и ее добрым намерениям, она всегда может сыграть на эмоциях. И даже если это не поможет, останется другой выход - и все, принадлежащее ему, автоматически перейдет к ней.