Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель Ллинн-Хейма - Татьяна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 82

  Более ценных советов ни от кого не поступило, поэтому так и сделали.

  Вода и в самом деле поднималась, вскоре ноги стало заливать волнами. Наэлл нервничал, хотя старался не подавать виду. Впрочем, мучения кота продолжались недолго. Мы обогнули скалу, и перед нами открылась небольшая бухточка. В центре окружающих ее со стороны берега скал возвышался маяк, ко входу в него вели высокие каменные ступени. Судя по тому, как нижние из них облепляли подсохшие водоросли и ракушки, их заливала вода, поэтому мы поспешили подняться повыше. А над головой аркой темнел вход.

  - Интересно, что и как мы здесь будем разжигать? - Наэлл пнул подвернувшийся под ноги камень.

  - Не ной, вот осмотрим все, тогда и решим, - до вершины было еще далеко, поэтому я решила устроить привал, села на ступени, отцепила от пояса флягу. Воды в ней осталось всего на несколько глотков. Если сегьё не откликнутся быстро, придется тратить расположение стихии Воды, чтобы наполнить фляги.

  Лунья присела рядом, потрепала за ухом прижавшуюся к ногам Бурю. Кошка широко зевнула, показав клыки длиннее пальца и свернув кольцом язык.

  - Может как следует отдохнем? До темноты все равно никто никакой огонь не заметит, - халль с надеждой смотрела на меня.

  - До темноты нужно осмотреться. Или хотя бы взобраться туда, где можно подать сигнал, - я потерла поющие икры. - Эх, старость не радость.

  Наэлл фыркнул откуда-то сверху.

  Ноги цеплялись за слишком высокие ступеньки, и мы с Луньей то и дело спотыкались. Мне уже пришлось заживлять халль нос и стесанные ладони. Со своими разбитыми коленками я ничего поделать не могла. Наэлл же тащил все наше добро и при этом прыгал по ступеням как воробышек.

  Наконец, впереди показалась ровная площадка. Из последних сил я добралась до нее и рухнула на ровное место.

  - Добрались! - Лунья растянулась рядом.

  Буря, перепрыгнув через хозяйку, поскакала исследовать новые неизведанные пространства.

  - Девочки, - послышался сверху голос Наэлла. - Вы рано улеглись. Здесь еще полсотни ступенек.

  Я вытянула вверх руки.

  - Неси!

  Лунья перевернулась на спину.

  - И меня!

  Гренн рассмеялся.

  - Я пошутил. Доползете сюда сами? Я здесь одеяла расстелил, а то нехорошо это, на холодном камне лежать.

  - Так уж и быть, доползем.

  Нам открылся большой сумеречный зал. Свет в него попадал через маленькие окошки, расположенные почти под самым потолком. Сам зал был вырублен в скале. В нем не было ничего, кроме хрупкой винтовой лестницы, ведущей к отверстию в потолке.

  Наэлл доставал из сумки еду.

  - Сначала отдохнем, а потом посмотрим, что там наверху.

  Предложение гренна было очень соблазнительно, но я покачала головой.

  - Солнце уже клонится к закату. А если мы сейчас усядемся отдыхать, то разморимся, захотим спать... Нет, уж лучше сразу посмотреть.

  С тяжким вздохом Наэлл завернул кусок сыра обратно в тряпицу.

  Лестница была невысока, но взобрались мы по ней с трудом - железные ступени кое-где проржавели, похоже, за маяком никто не следил, а перил здесь не предполагалось.

  С грохотом плита, закрывающая проход, поехала в сторону. Наэлл поднатужился и окончательно ее сдвинул.

  В открывшееся отверстие хлынул яркий, окрашенный багрянцем солнечный свет. Мы выбрались наверх и оказались в небольшой комнате с тремя окнами в трех стенах, обращенных к морю, в четвертой окна не было, зато сама она была вогнута и отполирована до зеркального блеска. Большую часть комнаты занимал огромный фонарик, от его маленьких собратьев, что можно найти в кармане почти у каждого ллинн-хеймца, он отличался только размерами. Сколько же смолы деревьев-домов пошло на этого гиганта. Некоторое время мы водили вокруг хороводы, пока Лунье не пришло в голову прикоснуться к круглому боку. Вспыхнувший серебристый свет ослепил. Я закричала, закрыв глаза руками. Наэлл выругался.

  - Ну вот и нашли, что зажигать!

  Проморгавшись и подождав, пока из-за разноцветных кругов станет видно дорогу, мы спустились вниз и все-таки перекусили.

  - Ну и кто будет жертвой? - Наэлл отчаянно грыз каменный кусок сушеного мяса.

  - Какой жертвой? - не поняла Лунья, в страхе глядя на гренна.

  - Той, что полезет зажигать фонарик. Ты прикоснулась на мгновение, и то мы чуть не ослепли.

  - Жертве, как ты ее называешь, можно завязать глаза. А остальные просто спустятся вниз. Да и не нужно никем жертвовать, - я спокойно посмотрела в янтарные глаза бывшего кота. - Пойду я. Я же ведь придумала эту идею с маяком.

  Наэлл хотел что-то возразить, но потом передумал и кивнул.

  С трудом дождались темноты, но вот небо в окошках окончательно почернело. Я забралась наверх и замотала глаза шарфом, а потом прикоснулась к гладкому боку...

Глава 4

МОРСКОЙ НАРОД

  - Ну что?! - крикнула я, высовываясь из окна и глядя на Наэлла. Солнце било прямо в глаза, я сложила ладони козырьком, защищая глаза.

  - Вроде сюда плывет! - гренн сидел на самой крыше маяка.

  Я попыталась сама разглядеть корабль, но мне это удалось еще не скоро.

  Сначала на горизонте возникла черная точка, превратившаяся вскоре в легкий кораблик, вовсе не черный.

  Мне приходилось бывать в портовых городах Вилии и видеть вилийские и наярские корабли. Тяжелые и пузатые торговые суда, мощные, со строгими обводами, военные корабли. У них было множество светлых парусов, сшитых из прочной ткани. Борта строились их просмоленных досок.

  То же, что сейчас плыло к нам, больше всего походило на упавшее в воду прогнившее в середине дерево, которому кто-то пытался придать вид корабля, но бросил это неблагодарное дело на полпути. На корме растопырились корни, ветер вместо паруса улавливал огромный зеленый лист с багровыми прожилками. Никогда раньше я не видела ллинн-хеймских кораблей, тогда они еще боялись заходить в порты Вилии, так что увиденное повергло меня в ступор.

  Вдоль корявых бортов сидели гребцы.

  - Спускаемся! - Наэлл соскользнул с крыши и нырнул в окно.

  - А мы точно доплывем на этом куда-нибудь?

  Гренн недоуменно на меня оглянулся.

  - А что? Тебе чем-то не понравился корабль?

  - Наэлл, это не похоже на корабль!

  - Чем? - не понял кот.

  Судя по реакции гренна, плавучее средство, болтающееся перед маяком, ничем не отличалось от других ллинн-хеймских кораблей.

  Когда мы спустились, корабль уже причалил к берегу: мощные сучья прочно увязли в песке. Сегьё высыпали на берег. Вперед вышел высокий широкоплечий мужчина, одет он был только в кожаные штаны до колен, но загар к бледной коже не прилип. Мне сразу вспомнились слова нарио о том, что сегьё не ллиннэх. Этот народ и в самом деле сильно отличался от других народов Ллинн-Хейма. Серые, будто прилизанные волосы плотно прилегали к голове, оставляя открытыми маленькие округлые ушки, даже меньше, чем у людей. Ни о каких кисточках и вовсе речи не шло. Разве что руки четырехпалые, как у всех...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель Ллинн-Хейма - Татьяна Гуськова бесплатно.

Оставить комментарий