Рейтинговые книги
Читем онлайн Откровение (СИ) - Руслан Балабеков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65

Дверь в Большой зал распахнулась, и к преподавательскому столу прошли Андромеда Тонкс и сам Гарри Поттер, причем последний был явно не в духе. У входа в сам зал застыли трое — Сириус Блэк, крестный отец Поттера и кузен декана Рейвенкло; молодая девушка с ярко зелеными волосами, в которой Помона Спрут узнала свою бывшую ученицу, Нимфадору; последним же был никому неизвестный молодой человек невысокого роста в черном костюме, напоминающим форму Аврората. Интересное в нем было то, что он старательно не замечал знаков внимания, которые оказывала ему дочь Андромеды. Более того, они явно его раздражали.

Дойдя до преподавательского стола, Андромеда обратилась к директору, причем сделала она это так, чтобы ее услышал даже самый тугой на ухо ученик в Хогвартсе.

— Директор Дамблдор, — голос декана был хорошо поставлен и привлек к себе внимание всех без исключения. — В свете вчерашних событий Гарри Поттер хотел бы обратиться к учащимся, с целью прояснить ситуацию и сделать небольшое объявление.

— Да, профессор, разумеется, — Дамблдор согласился, любезно взмахнув ладонью.

— Спасибо, — благодарно кивнула Тонкс и повернулась к Гарри. — Прошу вас, мистер Поттер.

Почувствовав на себе огромное количество направленных на него взглядов, подросток выступил вперед, обдумывая свои слова.

— Вчера Кубок огня выбрал меня участником Турнира, — несколько хрипловатым голосом начал Гарри. После чего негромко пробурчал. — Тоже мне, открыл новость, — в зале раздались робкие смешки. — Вчера же, в присутствии директоров и представителей Министерства, было доказано, что я не бросал свое имя в Кубок. Более того, я и не горел желанием принимать участие в Турнире.

— Ты думаешь, мы в это поверим, Поттер?! — раздался выкрик из-за стола Слизерина.

— Мне глубоко плевать, верите вы или нет, — Поттер не стал даже смотреть на подавшего голос, а лишь раздраженно засунул руки в карманы брюк. — Мне поверили директора Шармбатона и Дурмстранга, а также представители Министерства. Мне верит декан и верит крестный, верят мои друзья, — короткий взгляд в сторону стола Рейвенкло. — До мнения остальных мне нет никакого дела. Вообще, данное объявление, по логике, должен делать не я, а директор Дамблдор. Ну раз уж он решил, что это не его проблемы...

Альбус Дамблдор несколько поежился, когда взгляд Сириуса стегнул его пылающей плетью. Конфликтовать с Блэком сейчас было нельзя, а потому приходилось терпеть данное пренебрежение. Слишком много сил было потрачено, дабы вновь получить доверие этого юнца, чтобы теперь все рушить на корню.

— Ладно, я отвлекся, — вновь раздавшийся голос Поттера вернул директора к реальности. — Было установлено, что мое имя в Кубок кинул кто-то другой, а потому я сейчас обращаюсь именно к этому человеку. Я не знаю, чего ты хотел или хотела добиться. Скажу лишь одно — я даю тебе время до вечера, чтобы сознаться. Да, я набью тебе морду или еще что-нибудь сделаю, но буду расценивать твой поступок как злую, неприятную, но все же шутку. Но если ты не признаешься, то все будет намного хуже — я буду расценивать твои действия, как враждебные, а тебя самого буду считать своим личным врагом. Клянусь могилой своих родителей, я все равно узнаю правду, и тогда пеняй на себя. Пощады не будет.

***

— Сириус, мальчик мой, что это за поведение? Неужели я должен тебе говорить о том, что Поттеру необходимо воспитание?

— Воспитание Гарри не должно вас касаться, директор, — отмахнулся Блэк, раскуривая сигару. Недавно Кроули прислал ему новую коробку, причем прямиком с Кубы. — Вас вообще должно радовать то, что не я делал это объявление. В этом случае многие бы отправились в Больничное крыло, нервы лечить.

— Мы с тобой не об этом договаривались, — нахмурившись, напомнил Дабмлдор.

— Да, не об этом, — согласился Сириус, и его глаза помрачнели. — Мы договорились, что вы обеспечиваете моему крестнику безопасность в стенах Хогвартса. Что вы больше не будете пытаться навязать ему вашу политику и никому ненужную опеку. В качестве ответа я обещал вас снабжать необходимой информацией. Я исправно выполнял свою часть сделки, но создается такое впечатление, что вы свою часть решили не выполнять.

— Ты не прав, мой мальчик, — укорил волшебника старый маг. — Я всегда держу свое слово.

— Да? — удивился Блэк. — Тогда почему мертвы Джеймс и Лили, которым вы обещали безопасность? Почему Фрэнк и Алиса уже больше десяти лет сидят в палате для умалишенных? Ведь их вы тоже обещали защитить! Знаете, директор, сейчас я вспоминаю все, что вы нам наговорили на первом собрании Ордена, и с ужасом понимаю, что вы ни разу не сдержали слово. Сколько наших погибло на войне, пока вы отсиживались в Хогвартсе? Сколько семей было разрушено лишь потому, что вы не лезли в бой, а нам не давали убивать этих мразей-Пожирателей?

— Убийство не было выходом. Я защищал ваши души.

— А кто защищал наши жизни?! — поинтересовался Сириус, все больше закипая. — Кто защитил Роульнсов, когда Пожиратели перебили всю их семью?! Вы были там, директор?! НЕТ! Вы даже не пришли потом, когда я, Джеймс и Аластор примчались туда! Вы не видели царивший там Ад!

Достав из кармана серебряную фляжку, Блэк одним махом осушил ее, после чего взял себя в руки и вновь посмотрел на директора.

— Я разговариваю с вами, Дамблдор, только из-за Гарри. Лишь потому, что я согласился с некоторыми вашими доводами и беспокоюсь о его судьбе. Но я не верю вашим обещаниям. С сегодняшнего дня мальчик будет под охраной. Я нанял человека из-за границы, Энтони Бабута. Он бельгиец, и не подчиняется никому, кроме меня.

— Иностранный наемник в Хогвартсе? — Дамблдор недовольно нахмурился, так как подобная перспектива ему совершенно не понравилась. — Извини, Сириус, но я не могу разрешить подобное. Если тебе нужен охранник, то я могу порекомендовать тебе очень толковых ребят.

— Мне не нужно ваше разрешение, директор, — процедил Сириус, протягивая магу запечатанный свиток. — У меня оно уже есть.

— И от кого же? — волшебник глянул на печать и нахмурился еще больше. Герб Министерства Магии.

— От министра Фаджа, — Блэк нагло ухмыльнулся, с наслаждением вдыхая табачный дым. — А также Амелии Боунс и Руфуса Скримджера. Любая попытка помешать моему человеку приведет к многим ненужным вопросам и проблемам. Вплоть до поднятия вопроса категории: "А не пора ли ему на покой?"

— Я не ожидал от тебя такого, Сириус, — покачал головой Дамблдор, а его глаза были полны печали. — Настолько слизеринского поступка.

— Очевидно, наследственность, — пожал плечами Блэк, после чего встал с кресла и потушил сигару. — А если вы хотите знать, как мне это удалось, то скажу, что Фаджу не нужен был дипломатический скандал. Он дал мне разрешение, я же согласился не поднимать бурю. Но, если вам так будет спокойней, я попрошу Нимфадору помочь Бабуту. Все-таки, ей Хогвартс знаком, и она поможет Энтони на первых порах. Для этих целей я снял дом в Хогсмиде, где они будут жить. Ах да, — картинно вздохнул Сириус, доставая очередной свиток, — вот вам еще одно разрешение от Главы Департамента образования, Иза­бел­лы Свиг, согласно которому Гарри может в любой момент, за исключением уроков, разумеется, покидать территорию Хогвартса, но не дальше пределов Хогсмида. Проще говоря, он имеет право ночевать в том доме, что я снял для Нимфи.

— И где этот дом находится? — Дамблдор был очень недоволен. Такой свиньи от Изабеллы и Сириуса он не ожидал.

— Недалеко от ратуши, — пожал плечами волшебник. — Но вы все равно не сможете туда зайти. Там установлена защита Блэков. Кстати, если бы вы тогда дали мне ей воспользоваться, то Волдеморт никогда бы не смог добраться до Джеймса и Лили.

— Это темная магия!

— Зато, в отличии от вашего Фиделиуса, ее еще никому не удалось преодолеть! Ладно, я не собираюсь с вами спорить, решение уже принято. К тому же мне еще нужно обрадовать Тонкс и сообщить Энтони об изменениях.

***

Драко шел по коридору, и отовсюду слышал шепот и пересуды. Каждый, у кого был язык, то есть все до последнего, посчитали своим долгом перемыть все косточки Поттеру, его чемпионству и его же ультиматуму. Велись ожесточенные споры, подчас в ход шли кулаки. Самого Малфоя выбор Кубка совершенно не волновал, а вот строгий указ отца, договориться с Поттером о встрече, причем в ближайшее время, беспокоил гораздо больше.

Письмо от Люциуса Малфоя пришло буквально вчера, и Драко хотел сразу же после жеребьевки поговорить с Гарри, но все пошло кувырком, и в тот вечер Поттера он уже не увидел. Да и сегодня подходить к нему он также не спешил, так как молодой волшебник был явно не в духе.

— Ну что, поттеровская подпевала, что нам с тобой делать?! — остановившись, Драко прислушался к довольно знакомому голосу, полным агрессии.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Откровение (СИ) - Руслан Балабеков бесплатно.

Оставить комментарий