Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночные танцы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56

—Луэлла? — перебил Стэн.

Заметив, что он хмурится, Мэгги поспешила его успокоить:

—Да, но она была здесь совсем недолго. Мы просто посмотрели вместе фотографии, которые она присылала. Кстати, Клифф, — она взяла пачку снимков, — я как раз хотела показать тебе их. Я мечтаю о таких же вьющихся розах. Может быть, ты подскажешь, с чего начать? Как за ними ухаживать и все такое?

Клифф и Стэн подошли поближе. Мэгги быстро просмотрела фотографии, пытаясь отыскать нужную.

—У Луэллы настоящий дар — все ее цветы выглядят так, словно они сами выросли, — пробормотала она. — Не знаю, у меня, наверное, так никогда не получится.

—Ей всегда тут нравилось, — заметил Стэн. — Она... — Он вдруг замолчал. Мэгги держала в руках ту самую цветную фотографию. — Я и забыл про этот снимок. Это Джойс фотографировала. В день открытия сезона охоты на оленей.

—Луэлла говорила, она ходила с отцом на охоту.

—Ходила, — вставил Клифф. — Потому что он этого хотел. Морган был без ума от оружия.

И умер от пули, подумала Мэгги. Она вздрогнула и перевернула фотографию лицом вниз.

—Итак, шериф. Кажется, все мои вещи на местах. Ничего не пропало.

Он еще раз посмотрел на стопку снимков.

—Ладно. Тогда я осмотрю окна и двери — может быть, обнаружатся следы взлома.

—Смотрите, конечно. — Мэгги вздохнула. — Но только я не помню, запирала я вообще двери или нет. И по крайней мере половина окон была открыта, это точно.

Стэн бросил на нее красноречивый взгляд, и Мэгги почувствовала, что краснеет.

—Я все равно посмотрю. Мало ли что.

Он вышел. Мэгги упала на диван и мрачно замолчала. Клифф, как будто ему нечем больше было заняться, принялся заводить часы, которые стояли на каминной полке. Киллер вылез из-под дивана и, повизгивая, путался у него под ногами. Тишина в комнате становилась немного гнетущей. Мэгги показалось, что спокойствия в ее жизни теперь не будет никогда.

Зачем кому-то понадобилось залезать в старый сундук, куда долгие годы никто и не заглядывал? Почему именно Клифф обнаружил это? И почему Клифф оказался рядом, когда выплыла на свет та, другая страшная находка? Почему она влюбилась в него? Неужели тяга, которую испытывают они друг к другу, исчезнет, погаснет, как угасает пламя? Если бы она знала ответы на эти вопросы. Тогда, возможно, ей стало бы понятно, что делать дальше.

—Похоже, все замки целы. И окна тоже, — с порога сказал Стэн. — Я вернусь в город, составлю официальную докладную и начну расследование, но... — он покачал головой, — не могу ничего обещать. Все, что могу сказать, — запирайте двери. И подумайте хорошенько насчет задвижек — все-таки стоит их поставить.

—Я останусь здесь на пару дней, — вдруг объявил Клифф. И Стэн, и Мэгги уставились на него во все глаза. Словно не заметив эффекта, который произвели его слова, он продолжил: — Мэгги не будет одна. Хотя в любом случае то, что интересовало нашего ночного гостя, он, кажется, уже забрал с собой.

—Да. — Стэн почесал нос — похоже, чтобы скрыть улыбку. — Ну, мне надо в город. Я пойду, пожалуй. Не провожайте.

Мэгги даже не сделала попытки сдвинуться с места. Он по-прежнему продолжала таращиться на Клиффа. Хлопнула входная дверь.

—Скажи мне, пожалуйста, что все это значит?

—Прежде всего, нужно купить еды. Я не могу питаться тем, что у тебя в холодильнике.

—Никто не просит тебя этим питаться. — Словно проснувшись, Мэгги вскочила с дивана. — И никто не просил тебя здесь оставаться. И я вообще не понимаю, почему я постоянно должна напоминать тебе, чей это дом!

—Я тоже не понимаю.

—Ты сказал ему! — От возмущения Мэгги чуть не дала петуха. — Это все равно что объявить на весь город, что я и ты... что у нас с тобой...

—Что у нас с тобой то, что у нас с тобой, — невозмутимо закончил Клифф. — Мы едем в город — тебе, наверное, лучше обуться.

—Мы не едем в город. И ты здесь не останешься. Он вдруг оказался рядом с ней — так быстро, что она не успела отреагировать, — и твердо взял ее за плечи.

—Я не позволю тебе оставаться здесь одной, пока мы не выясним, что происходит.

—Я тебе уже говорила — я могу сама о себе позаботиться.

—Может быть. Но сейчас не время это проверять. Я остаюсь — и точка.

Мэгги пронзила его взглядом. На самом деле она действительно боялась оставаться одна. И хотела быть с ним. Очень хотела. Даже слишком. И признаваться в этом было никак нельзя. Но... он сам предложил. Он настаивает. Возможно, она и вправду не совсем ему безразлична? Наверное, стоит рискнуть.

—Если я разрешу тебе остаться... — вкрадчиво начала Мэгги.

—Я остаюсь, я же сказал.

—Если я разрешу тебе остаться, — с нажимом повторила она, — ты готовишь ужин.

Клифф насмешливо поднял бровь.

—Ну... после того, как я попробовал твою стряпню... думаю, у меня не будет другого выхода.

—Отлично. — Мэгги решила не заострять внимания на мелочах. — Тогда я пошла обуваться.

—Чуть позже. — Он привлек ее к себе и они вместе опустились на диван. — У нас весь день впереди.

Глава 10

Забавно получилось, думала Мэгги время от времени. Только-только она начала привыкать жить одна, как оказалось, что она живет с Клиффом. Это получилось как-то само собой. Он вошел в ее жизнь легко и естественно. Наверное, умение незаметно организовать все наилучшим образом было частью его профессии. Мэгги всегда уважала организованных людей — и старалась держаться от них подальше.

Обычно Клифф уходил рано утром, задолго до того, как она просыпалась. Он собирался очень тихо и быстро и ни разу не разбудил ее. Спотыкаясь и зевая, Мэгги спускалась на первый этаж, на кухню и находила возле кофеварки записку.

«Трубка опять лежала рядом с телефоном». Или «Молоко почти кончилось. Я куплю».

Мэгги читала их и улыбалась. Послания Клиффа были не очень-то похожи на любовные письма. Такой человек, как он, не склонен изливать свои чувства, особенно на бумаге. Не то что она. Еще одно отличие между ними.

Но что за чувства он к ней вообще испытывает? Мэгги понятия не имела. Кажется, ничего, кроме легкого — а иногда и не очень — раздражения. Иногда он вроде бы бывал нежным, даже ласковым, но все равно влюбленные ведут себя не так, считала Мэгги. Он не дарил ей цветов — но посадил во дворе иву. И Мэгги всегда помнила об этом. Он не признавался в любви, не говорил красивых слов — но иногда так смотрел на нее, что она забывала обо всем. Да, никто бы не назвал его поэтом и романтиком, но один такой взгляд заменял тысячи слов.

И кажется, Мэгги начинала понимать его. И чем больше она понимала, тем сложнее ей было сдерживать растущую любовь к нему. Клифф был не из тех людей, кого можно как-то поторопить или направить в нужное русло. А Мэгги, если в дело вмешивались чувства, совершенно теряла голову и не думала о последствиях.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные танцы - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Ночные танцы - Нора Робертс книги

Оставить комментарий