Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночные танцы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

—Мисс Фитцджеральд.

—Здравствуйте, шериф. — Киллер лаял так, что заглушал и ее, и Стэна. Мэгги подняла щенка и сунула его под мышку.

—Ну и зверь у вас. Настоящий монстр. — Стэн протянул руку и дал щенку обнюхать ее. — Мне позвонил Клифф. Сказал, что кто-то, похоже, забрался в ваш дом.

—Кажется, да. — Мэгги сделала шаг в сторону, пытаясь одновременно удержать в руках Киллера и закрыть дверь. — Хотя я никак не могу понять зачем. Судя по всему, кто-то был на чердаке на прошлой неделе.

—На прошлой неделе? — Стэн с силой нажал на дверь, захлопнул ее и положил руку на свою кобуру. — Почему вы не позвонили раньше?

Мэгги немного смутилась. Поставив щенка на землю, она легко подтолкнула его под зад, и он с лаем понесся в сторону музыкальной комнаты.

—Я проснулась посреди ночи и услышала шум. Сначала я встревожилась, даже испугалась чуть-чуть, но утром... — Она замолчала и пожала плечами. — Утром я решила, что мне все почудилось, и вскоре обо всем забыла.

Стэн кивнул.

—А сейчас что случилось?

—Я случайно вспомнила об этом сегодня утром, когда... ммм... разговаривала с Клиффом. Ему стало любопытно, и он решил осмотреть чердак.

—Понятно. — Мэгги показалось, что Стэну понятно даже несколько больше, чем ей хотелось бы.

—Стэн. — В холл вошел Клифф, абсолютно собранный и невозмутимый. — Спасибо, что приехал.

«Это я должна была сказать», — подумала Мэгги. Но Клифф и Стэн, похоже, уже переключились друг на друга.

—Это моя работа. А ты, я смотрю, неплохо поработал над усадьбой.

—Да. Продвигаемся потихоньку.

Стэн улыбнулся уголком рта.

—Я помню, тебе всегда нравились непростые задачи.

Они знали друг друга уже давно, и Клифф понял, что Стэн имеет в виду не только усадьбу, но и ее хозяйку.

—Без них жизнь была бы скучной.

—Так, значит, ты увидел что-то интересное на чердаке?

—Достаточно. Кто-то явно там шарил.

—Надо посмотреть.

—Я покажу, — вмешалась Мэгги, бросила красноречивый взгляд на Клиффа и повела Стэна к лестнице.

Кочерга так и стояла возле чердачной двери.

—Кто-нибудь может споткнуться, — спокойно заметил Стэн.

Клифф ухмыльнулся.

—Наверное, я случайно ее тут оставила. — Мэгги быстро подняла кочергу и спрятала за спину.

—Похоже, сюда давно никто не заглядывал. — Стэн отвел от лица паутину.

—Я вообще сюда не поднималась. До сегодняшнего дня. — Мэгги вздрогнула. Большой черный паук пробежал по стене и скрылся в углу. Она бы ни за что не призналась, что не залезала на чердак исключительно потому, что боялась пауков и мышей. — В доме столько всего нужно сделать... до чердака у меня просто руки не дошли. — На всякий случай она отошла от стены подальше.

—Здесь почти ничего нет. — Стэн потер подбородок. — Мы с Джойс практически все разобрали, когда дом перешел в ее собственность. И Луэлла тоже взяла все, что ее интересовало. — Он огляделся. — Если вы не заходили сюда раньше, то откуда вы знаете, что что-то пропало?

—Я не знаю, пропало или нет. Но посмотрите. — Мэгги подошла к сундуку, нагнулась и показала Стэну след от руки.

Он тоже наклонился. Мэгги почувствовала запах недорогого лосьона после бритья — таким же пользовался шофер ее матери. Почему-то от этого она стала доверять Стэну гораздо больше.

—Любопытно. — Он присмотрелся получше. — Вы это открывали?

—Нет. Мы до него не дотрагивались, — сказал Клифф за спиной.

Стэн кивнул и нажал на выступ на щеколде. Другой рукой он машинально потянулся к крышке — как раз к тому месту, где к ней прикоснулся тот, другой человек, но тут же остановился.

—Так... а кто-то дотрагивался. — Он присел на корточки и осторожно дернул щеколду. — Закрыт. Черт меня подери, если я помню, что лежало в этой штуковине. И есть ли от нее ключ. Джойс знает, может быть... или Луэлла. Скорее Луэлла. И все-таки... — Он покачал головой. — Немного странно. Какой смысл вламываться в дом и искать что-то в старом сундуке? Учитывая, что тут никто не жил целых десять лет. — Стэн встал и оглянулся на Мэгги. — Вы уверены, что больше ничего не пропало? Я имею в виду, внизу. Из ваших вещей.

—Нет... то есть мне кажется, что нет. Почти все мои вещи еще в коробках. Я не успела их распаковать.

—Не мешало бы проверить. На всякий случай.

—Хорошо.

Спускаясь по лестнице, Мэгги поняла, что, кажется, расстроилась. В глубине души она надеялась, что неведомая пропажа обнаружится. Это было бы нормально. Объяснимо. Но загадочный отпечаток чужой ладони на сундуке... Она почувствовала неприятный холодок в желудке. Наверное, обыкновенная кража бы ее просто разозлила.

Все вместе они прошли в спальню. Первым делом Мэгги проверила свою шкатулку с драгоценностями. Все было на месте. Во второй спальне стояли коробки с вещами. Они были еще запечатаны. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять — никто не прикасался к ним.

—Здесь все в порядке, — заключила Мэгги. — Внизу есть еще коробки и несколько картин, которые я пока не вставила в рамы.

—Давайте посмотрим.

Мэгги снова пошла к лестнице. Клифф и Стэн немного отстали.

—Мне все это не нравится, — вполголоса сказал Клифф. — Ты ведь на самом деле не думаешь, что мы найдем что-нибудь внизу?

—Единственное, чем можно все объяснить, — это кража, Клифф.

—С тех пор как мы начали раскапывать овраг, произошло много вещей, которые ничем нельзя объяснить.

Стэн тихо вздохнул.

—Я знаю. И есть вопросы, на которые просто не существует ответов.

—Ты расскажешь об этом Джойс?

—Наверное, я должен. — Они спустились на первый этаж. Стэн остановился и потер шею, как будто она затекла или он вдруг очень устал. — Она сильная женщина, Клифф. Похоже, я даже не догадывался, насколько сильная, пока не началась вся эта история. Я знаю, когда мы с ней только поженились, многие думали, что я сделал это из-за наследства.

—Только те, кто не знал тебя.

Стэн пожал плечами:

—Ну, как бы оно ни было. Потом разговоры улеглись, а когда я стал шерифом, затихли совсем. Правда, пару раз я задумывался — может, Джойс тоже так считала?

—Если бы она так считала, она бы сказала мне. Обязательно, — заявил Клифф.

Стэн усмехнулся:

—Да. Думаю, да.

Из музыкальной комнаты показалась Мэгги:

—Здесь тоже все на месте. Есть еще кое-что в гостиной, но...

—Наверное, все уже более-менее понятно. — Стэн переступил порог, — Красите что-нибудь? — Он кивнул на ведерко с краской, стоящее возле окна, и кисть.

—Да, я хотела сегодня покрасить рамы, — Мэгги рассеянно копалась в коробке с вещами, — но заглянула миссис Морган, и я...

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные танцы - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Ночные танцы - Нора Робертс книги

Оставить комментарий