Рейтинговые книги
Читем онлайн Без остановки - Брайан Олдисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66

Их приветствовали четверо оборванцев, занятых игрой "скачки вверх", которой они предавались бессмысленно, явно не интересуясь результатом. Вайанн и Комплейн стояли в сильно поврежденной комнате, где тоже была невесомость. Рядом с отверстием, через которое они прибыли, были сложены разнообразные решетки, долженствующие, очевидно, служить защитой от нападения.

Комплейн ожидал, что у него отберут парализатор, но Хаул лишь обменялся несколькими словами со своими оборванными приятелями, после чего провел их в другую комнату. Сразу же вернулась сила тяжести. Коридор был полон раненых мужчин и женщин, лежащих на подстилках из сухих водорослей. У большинства из них были перевязаны лица и ноги. Очевидно, это были жертвы недавних стычек. Хаул быстро миновал их, сочувственно причмокивая, и вошел в другое помещение, полное оружия и мужчин, большинство которых было покалечено, в пластырях и повязках.

Среди них был и Грегг Комплейн.

Это вне сомнения был Грегг. Вечное выражение недовольства, застывшее возле глаз и узких губ, не смогли изменить ни пышная борода, ни седина в висках.

Когда Комплейн и Вайанн подошли ближе, он поднялся.

- Это капитан, - сообщил Хаул. - Капитан, я привел к вам вашего брата и эту очаровательную даму. Они будут вести переговоры с вами.

Грегг подошел к ним, всматриваясь с такой пристальностью, словно от этого должна была зависеть его жизнь. Он отринул старый обычай Кабин и смотрел им прямо в глаза. На протяжении всего этого осмотра его лицо не претерпело никаких изменений. Они могли быть кусками дерева, он тоже мог быть деревянным истуканом, узы крови не имели для него никакого значения.

- Ты прибыл от Носарей официально? - обратился он к младшему брату.

- Да, - ответил Комплейн.

- Быстро ты втерся к ним в доверие, верно? Немного для этого потребовалось времени?

- Что ты вообще знаешь об этом? - вызывающе спросил Комплейн.

Упрямство и чувство собственного достоинства и независимости у Роя сильно выросли с момента его стремительного бегства из Кабин.

- Я знаю кое-что о Джунглях, - ответил Грегг. - Я - капитан Джунглей, это по меньшей мере. Я знаю, что вы шли в сторону Носа. Неважно, откуда я это знаю. Перейдем лучше к делу. Зачем ты привел с собой женщину? Чтобы она вытирала тебе нос?

- Как ты верно заметил, перейдем лучше к делу, - резко заметил Комплейн.

- Мне кажется, что она явилась с тобой, чтобы не спускать с тебя глаз и посмотреть, как ты будешь себя вести, - буркнул Грегг. - Это характерно для Носарей. Лучше пойдемте со мной, здесь слишком много народу. Хаул, ты тоже с нами. Дэвис, располагайся пока тут, учись, если сможешь.

Следуя за слегка ссутулившимся Греггом, Комплейн и Вайанн прошли в соседнее помещение, в котором царил неописуемый бедлам. На мебели были разбросаны окровавленные тряпки и предметы одежды, пропитанные кровью бинты валялись на полу, как разбросанные серпантинные ленты. В Грегге, должно быть, еще сохранились остатки хороших манер, так как, заметив выражение отвращения на лице Вайанн, он извинился за беспорядок.

- Моя женщина погибла во время сражения, - сообщил он. - Ее разорвало на клочки. Вы такого визга просто не слышали. Я не мог пробиться к ней, просто не мог. Она бы уже давно вышвырнула всю эту дрянь. Может, вы мне в этом поможете?

- Мы выслушаем ваши предложения и немедленно уйдем отсюда, - холодно произнесла Вайанн.

- Что это было за сражение, Грегг, почему вы так напуганы? - вмешался Комплейн.

- Для тебя я тоже капитан, - ответил брат. - Никто не называет меня Греггом. Пойми одно: я не боюсь, ничто еще не могло напугать меня. Я думаю только о своем племени. Если мы здесь останемся, мы все погибнем, это несомненно. Мы должны убираться отсюда, а Нос - достаточно безопасное место для этого.

Он устало присел на кровать и жестом пригласил брата.

- Так вот, теперь здесь стало опасно. Людей можно победить, но не крыс.

- Крыс? - как эхо повторила Вайанн.

- Да, крыс, моя лапочка.

Грегг оскалил зубы.

- Огромных здоровенных мерзких крыс, которые способны мыслить и действовать, как люди. Ты знаешь, о чем я говорю, Рой?

Комплейн побледнел.

- Да, - подтвердил он. - Они уже бегали по мне. Они обмениваются сигналами, одеваются в лохмотья и берут в плен других животных.

- Ах, значит, ты это знаешь? Поразительно. Ты знаешь больше, чем я предполагал. Это страшная опасность, эти стаи крыс, это наибольшая опасность на корабле. Они научились действовать совместно, именно так они и сделали в последний сон, когда напали на нас, и поэтому нам приходится отсюда уходить. Мы были бы не в состоянии справиться с ними снова, если они появятся в большом количестве.

- Удивительно, - не удержалась Вайанн. - На Носу никогда не было таких атак.

- Может, и нет, но Нос - это еще не весь мир, - иронически заметил Грегг.

Из его гипотезы вытекало, что стаи крыс таятся в Джунглях, потому что там можно встретить отдельных людей, на которых легко напасть и ликвидировать. Последнее их нападение было с одной стороны доказательством их более высокой организованности, с другой же - счастливым обстоятельством. Они не отдали себе отчета в силах банды Грегга. В этом месте Грегг счел, что и так сказал слишком много, так как неожиданно сменил тему.

Как он утверждал, его планы переселения на Нос были крайне простыми. Он должен был сохранить свою группу, насчитывающую примерно 50 человек, как самостоятельную единицу, не смешивающуюся с остальными обитателями Носа, которая должна была все яви проводить, как и раньше, кочуя по Джунглям, и только на сон возвращаться на Нос. Они взяли бы на себя обязательство защищать Нос от Чужаков, Гигантов, крыс и всех остальных агрессоров.

- А что ты хочешь взамен? - спросил Комплейн.

- Взамен я хочу сохранить право капитана над своими людьми. Кроме того, каждый так и должен обращаться ко мне: капитан.

- Тебе не кажется, что это по-детски?

- Ты так думаешь? Ты никогда не видел дальше собственного носа. В моем распоряжении находится дневник, из которого следует, что я - ну и ты, конечно, - являемся потомками капитана этого корабля. Его звали капитан Комплейн, капитан Грегори Комплейн. Ему принадлежал весь этот корабль. Ты только вообрази себе это, если ты в состоянии.

Лицо Грегга, обычно грубое, просветлело. Где-то глубоко-глубоко таилась в нем искорка человечности, желание жить в мире с окружающими. Но мгновение спустя он вновь стал отвратительным дикарем, сидящим на бинтах. Когда Вайанн спросила о возрасте дневника, он пожал плечами и ответил, что не знает, так как не прочитал ничего, кроме заглавной страницы. Комплейн ехидно подумал, что на это у него, неверное, ушло немало времени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без остановки - Брайан Олдисс бесплатно.
Похожие на Без остановки - Брайан Олдисс книги

Оставить комментарий