Рейтинговые книги
Читем онлайн Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 124

«В гопи нет и следа стремления к чувственным наслаждениям. Они хотят только одного — удовлетворять Кришну, и лишь потому встречаются с Ним и предаются с Ним наслаждениям».

ТЕКСТ 219

йат те суджата-чаранамбурухам станешу

 бхитах шанаих прийа дадхимахи каркашешу

тенатавим атаси тад вйатхате на ким свит

 курпадибхир бхрамати дхир бхавад-айушам нах

 йат — которые; те — Твои; суджата — нежные; чарана-амбу-рухам — лотосные стопы; станешу — на груди; бхитах — боящиеся; шанаих — очень осторожно; прийа — о любимый; дадхимахи — ставим; каркашешу — на жесткие; тена — этими (лотосными стопами); атавим — через лес; атаси — идешь; тат вйатхате — то доставляет боль; на — не; ким свит — либо; курпа-адибхих — маленькими камешками; бхрамати — приходит в смятение; дхих — ум; бхават-айушам — тех, для кого Ты дороже их собственной жизни; нах — нас.

[Гопи сказали:] „Любимый Кришна, мы с величайшей осторожностью ставим Твои нежные, как лепестки лотоса, стопы на нашу твердую грудь. Когда Ты бродишь по лесу, то Своими нежными лотосными стопами Ты наступаешь на острые камни. Мы боимся, что это может причинить Тебе боль. Ты нам дороже собственной жизни, поэтому при одной мысли о том, что Твои лотосные стопы испытывают боль, наши умы приходят в смятение“.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих является цитатой из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.19).

ТЕКСТ 220

сеи гопи-бхавамрте йанра лобха хайа

веда-дхарма-лока тйаджи' се кршне бхаджайа

 сеи — тот; гопи — гопи; бхава-амрте — в нектаре экстаза; йанра — у которого; лобха — влечение; хайа — есть; веда-дхарма — регламентирующие принципы Вед; лока — общественное мнение; тйаджи' — отвергнув; се — он; кршне — Кришне; бхаджайа — служит с любовью.

«Тот, кого влечет к себе экстатическая любовь гопи, не считается с общественным мнением и принципами ведической культуры. Вместо этого он предается Кришне и целиком посвящает себя служению Ему».

ТЕКСТ 221

рагануга-марге танре бхадже йеи джана

сеи-джана пайа врадже враджендра-нандана

 рага-ануга — спонтанной любви; марге — на пути; танре — Ему (Кришне); бхадже — поклоняется; йеи — который; джана — человек; сеи-джана — такой человек; пайа — обретет; врадже — во Вриндаване; враджендра-нандана — сына Махараджи Нанды.

«Если человек поклоняется Господу, избрав путь спонтанной любви, то, придя во Вриндаван, он обретет покровительство Враджендра-Нанданы, сына Махараджи Нанды».

КОММЕНТАРИЙ: Всего есть шестьдесят четыре элемента служения Кришне. Это и есть регламентирующие принципы, которые описаны в шастрах и даются духовным учителем. Служить Кришне следует в соответствии с этими регламентирующими принципами. Но если кто-то развил в себе спонтанную любовь к Кришне, которой продиктованы все поступки жителей Враджабхуми, считается, что такой человек достиг ступени рагануга-бхакти. Развивший такую спонтанную любовь достоин подняться на тот же уровень, на котором наслаждаются обитатели Враджабхуми. Во Враджабхуми служение Кришне не регламентировано ничем. Там все пронизано спонтанной, естественной любовью к Кришне и никто не думает о том, чтобы следовать принципам ведической культуры. Эти принципы распространяются на материальный мир, и, пока мы находимся в материальном сознании, им необходимо следовать. Однако спонтанная любовь к Кришне трансцендентна этому миру. Может показаться, что иногда она заставляет поступать вопреки каким-то принципам, однако преданные, развившие спонтанную любовь к Кришне, вне законов этого мира. Их служение называется гунатита, или ниргуна, ибо оно свободно от осквернения тремя гунами материальной природы.

ТЕКСТ 222

враджа-локера кона бхава лана йеи бхадже

бхава-йогйа деха пана кршна пайа врадже

 враджа-локера — планеты, которая называется Голока Вриндавана; кона — определенное; бхава — умонастроение; лана — приняв; йеи — который; бхадже — занимается преданным служением; бхава-йогйа — соответствующее такому духовному влечению; деха — тело; пана — получив; кршна — Господа Кришну; пайа — обретает; врадже — во Вриндаване.

«Преданного, получившего освобождение, привлекает одно из пяти настроений, в которых души с любовью служат Господу. Служа Господу в этом трансцендентном настроении, преданный обретает духовное тело, в котором можно служить Кришне на Голоке Вриндаване».

ТЕКСТ 223

тахате дрштанта — упанишад шрути-гана

рага-марге бхаджи' паила враджендра-нандана

 тахате — этого; дрштанта — пример; упанишад шрути-гана — великие мудрецы, которых называют олицетворением Упанишад, или шрути; рага-марге — на пути спонтанной любви; бхаджи' — поклоняясь; паила — обрели; враджендра-нандана — лотосные стопы Господа Кришны.

«Живой пример этому — великие святые, олицетворяющие Упанишады. Поклоняясь Господу на пути спонтанной любви, они достигли лотосных стоп Враджендра-Нанданы, сына Махараджи Нанды».

КОММЕНТАРИЙ: На планете Голока Вриндавана слуг Кришны возглавляют Рактака и Патрака. Во главе друзей Кришны стоят Шридама, Субала и другие. Там также есть старшие пастухи и гопи, такие как Махараджа Нанда с Яшодой и другие. Все они вечно служат Господу, движимые своей любовью и привязанностью к Кришне. Тот, кто хочет вернуться в свой настоящий дом и служить Господу лично, должен служить Кришне как Его слуга, друг, отец или мать. Если на протяжении всей жизни преданный постоянно служит Кришне в определенном настроении, то, покинув материальное тело, он обретет духовное тело, позволяющее служить Кришне в соответствии с его привязанностью к Нему. Кришне можно служить в качестве слуги, друга, отца или матери. Аналогичным образом, тот, кто хочет служить Кришне с супружеской любовью, может получить подходящее тело и служить под руководством гопи. Живым примером этого являются олицетворяющие Упанишады святые, которых называют шрути. Шрути поняли, что если они не будут служить Кришне по примеру гопи, то им никогда не удастся войти в царство Бога и служить Кришне в настроении супружеской любви. Поэтому они посвятили себя спонтанному любовному служению Кришне, пойдя по стопам гопи.

ТЕКСТ 224

нибхрта-марун-мано 'кша-дрдха-йога-йуджо хрди йан

 мунайа упасате тад арайо 'пи йайух смаранат

стрийа урагендра-бхога-бхуджа-данда-вишакта-дхийо

 вайам апи те самах сама-дршо ' нгхри-сароджа-судхах

 нибхрта — (которой) укрощены; марут — жизненный воздух; манах — ум; акша — чувства; дрдха — неуклонно; йога — мистической йогой; йуджах — занимающиеся; хрди — в сердце; йат — которому; мунайах — великие мудрецы; упасате — поклоняются; тат — то; арайах — враги; апи — также; йайух — обретают; смаранат — благодаря памятованию; стрийах — гопи; урагендра — змей; бхога — подобным телам; бхуджа — к рукам; данда — подобным палкам; вишакта — привлечены; дхийах — те, чьи умы; вайам апи — мы тоже; те — Твоим; самах — равные; сама-дршах — испытывающие такие же экстатические эмоции; ангхри-сароджа — лотосных стоп; судхах — пьющие нектар.

„Великие мудрецы укрощают ум и чувства, занимаясь мистической йогой и управляя дыханием. С помощью мистической йоги они обретают способность видеть в своем сердце Сверхдушу и в конце концов входят в безличный Брахман. Но точно того же положения достигают и враги Господа, просто благодаря тому, что думают о Нем. Однако гопи, девушки Враджа, плененные красотой Кришны, хотели только обнимать Его и Его змееподобные руки. Так гопи удалось вкусить нектар лотосных стоп Господа. И мы, Упанишады, следуя примеру гопи, тоже можем вкусить нектар Его лотосных стоп“.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих, произнесенный шрути, олицетворенными Ведами, приводится в «Шримад-Бхагаватам» (10.87.23).

ТЕКСТ 225

`сама-дршах'-шабде кахе `сеи бхаве анугати'

`самах'-шабде кахе шрутира гопи-деха-прапти

 `сама-дршах' шабде — в слове сама-дршах; кахе — подразумевается; сеи — этим; бхаве — эмоциям; анугати — следуя; `самах' шабде — в слове самах; кахе — подразумевается; шрутира — мудрецов, которых называют шрути; гопи-деха — тел гопи; прапти — обретение.

«Слово `сама-дршах' в четвертой строке предыдущего стиха означает „в настроении гопи“, а слово самах означает „обретение мудрецами-шрути тел, подобных телам гопи“».

ТЕКСТ 226

`ангхри-падма-судха'йа кахе `кршна-сангананда'

видхи-марге на паийе врадже кршна-чандра

 ангхри-падма-судхайа — под нектаром лотосных стоп Кришны; кахе — подразумевается; кршна-сангананда — трансцендентное блаженство, доставляемое общением с Кришной; видхи-марге — на пути соблюдения регламентирующих принципов; на паийе — не достигается; врадже — на Голоке Вриндаване; кршна-чандра — Господь Кришна.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада бесплатно.

Оставить комментарий