Рейтинговые книги
Читем онлайн Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 110

— Итак, это и есть знаменитый Мозг, — насмешливо произнес доктор Зарро низким, хриплым голосом, глухо звучащим сквозь шлем. — У нас тут величайший ученый Системы после Капитана Фьючера. Жалкий мозг в своем ящике!

Но это не вывело Мозг из спокойствия.

— Моих друзей вы убили? — спросил он.

Доктор Зарро мрачно усмехнулся.

— Они не мертвы… И даже в сознании. Но двигаться больше не смогут, им этого не позволит охлаждающий газ. — Темный пророк нагнулся. — Я слышал, вы хотели прибыть сюда, Мозг... И я тоже прибыл. Скажите, много ли Капитан Фьючер и вы узнали обо мне и о моем Легионе? Если все расскажете, награжу вас быстрой смертью, а если откажетесь..

— Я вам ничего не скажу, — холодно ответил неустрашимый Мозг.

— Лучше еще раз подумайте! — предупредил доктор Зарро. — Вы мне все равно все выложите. Я могу сделать так, что вы будете мечтать о смерти как о недостижимом счастье.

Саймон Райт оставался спокойным.

— Уже многие угрожали мне, думая, что я не окажу сопротивления, потому что у меня нет тела и я не смогу защитить себя. Но все они в конце концов пожалели о своих угрозах.

— Вы, может быть, думаете, что ваш Капитан Фьючер отомстит за вас? — Хриплый голос Зарро источал зло. — Забудьте о нем как можно быстрее, Мозг! Он уже уничтожен… Прежде, чем прийти сюда, я отдал несколько приказов, которые за это время должны быть выполнены.

Мозг издал щелкающий смешок.

— Вы не первый, кто думал, что ему удалось уничтожить Кэртиса, и скоро поймете свою ошибку.

Но самому себе Мозг задал несколько вопросов. Доктор Зарро подозрительно скоро узнал о прибытии Капитана Фьючера на Плутон. Нельзя было исключить, что темный пророк заманил Кэртиса в ловушку.

Доктор Зарро угрожающе продолжил:

— Я знаю, вы и ваш рыжеволосый Капитан Фьючер выследили меня при помощи трупа одного из моих легионеров. Что вы еще узнали, кроме этого?

Но Мозг молчал, сохраняя видимое спокойствие.

— Я заставлю вас говорить! — воскликнул черный доктор.

Он взялся за маленький выключатель на боку прозрачного сосуда, соединенный с компактной перфузионной помпой, которая поддерживала циркуляцию жидкости в сосуде с мозгом Саймона и одновременно очищала и обогащала ее.

Выключатель щелкнул, помпа тотчас же остановилась, и Мозг сразу же ощутил последствия. Сначала услышал глухой, становившийся все сильнее гул, возникла постоянно усиливающаяся боль, которая, казалось, пронизала каждую клеточку мозга. Отказали зрительные и слуховые нервы, перед глазами все расплылось и исказилось, но мука не прекращалась. Умирающие нервные клетки требовали раствора, подача которого прекратилась.

— Теперь вы, получив урок хороших манер, станете со мной сотрудничать? — насмешливо спросил доктор Зарро.

Мозг едва мог различить нагнувшегося над ним черного человека, но ответил шепотом, произнося слова медленно и тяжело.

— Ответ тот же, — несгибаемо пробормотал он и едва расслышал яростное возражение доктора Зарро.

Мука стала настолько чудовищной, что слуховые и зрительные нервы Саймона окончательно отказали.

Блуждающие горы

Когда поврежденный ракетный космоглиссер Капитана Фьючера устремился к ледяной равнине, мозг рыжеволосого искателя приключений начал работать с фантастической быстротой.

Благодаря быстроте Кэртиса и его маневру луч атомной пушки крейсера не полностью уничтожил глиссер, но его корма и ракетные двигатели практически превратились в пыль. Поврежденная машина мчалась навстречу гибели, ледяной воздух с ревом ворвался внутрь.

В то время как охваченный паникой Тарб оглушительно ревел, а Грэг отчаянно вцепился в одну из опорных балок, чтобы его не выбросило наружу, Капитан Фьючер увидел единственный оставшийся у них шанс.

Он пробрался к корме стремительно падающего глиссера. Неповрежденный циклотрон стоял на месте и продолжал работать. Кэртис вцепился в него и сорвал провода, по которым подавалась энергия к не существующему больше двигателю, а потом вернулся в рубку управления.

— Шеф, мы сейчас ударимся! — закричал Грэг.

Кувыркающийся глиссер был уже почти у самой блестящей ледяной поверхности. Для работы с циклотроном у Кэртиса оставались считанные секунды. Его загорелые руки поманипулировали дроссельными вентилями, и, выждав мгновение, пока корма кувыркающегося глиссера окажется внизу, он полностью открыл вентиль. Луч неконтролируемой атомной энергии вырвался из циклотрона через отверстие в разбитой корме, и мощный поток энергии, обрушившийся на находящуюся теперь всего лишь в нескольких метрах ледяную поверхность, приостановил падение маленького кораблика.

В следующее мгновение он опрокинулся набок, и тормозной эффект ослабел, но все же оставался достаточным, чтобы замедлить падение. Машина с грохотом ударилась об лед.

Кэртис медленно встал, чувствуя себя немного разбитым после удара, и увидел, что волосатый плутонианин и огромный робот тоже поднимаются на неверных ногах.

— Крейсер Легиона исчез! — сообщил Кэртис, выглянув наружу через разбитое окно размозженного ракетного глиссера. — Они, конечно, сочли нас мертвыми, когда увидели падение.

— Мы все равно что мертвы! — завизжал Тарб. Огромные фосфоресцирующие глаза плутонианина от ужаса сделались еще больше. — Вы только послушайте!

Кэртис услышал грохот, скрежет и щелканье, которые с каждым мгновением становились громче и, казалось, приближались.

— Блуждающие горы! — взревел Тарб. — Мы упали точно на пути их движения!

Капитан Фьючер выбрался из кучи искореженных металлических обломков. Двое спутников последовали за ним.

На несколько мгновений, словно окаменев, он застыл на шероховатом льду под ярким светом лун, глядя на северо-запад. Кэртис и его товарищи, зачарованные, смотрели на ужасную опасность, надвигающуюся на них.

Блуждающие горы! Огромная трехсотметровой высоты горная цепь изо льда. И это был только один из многих гребней глетчера, которые непрерывно двигались по планете.

В передней части ужасной блуждающей горной цепи выступал блестящий блок, который теперь был всего лишь в нескольких сотнях метров от них. Ледяная глыба приближалась к ним, двигаясь со скоростью нескольких метров в секунду, теснимая огромными массами льда. От продвигающейся вперед глыбы откалывались и рушились вниз огромные куски, по которым, разламывая их, катился ледяной фронт.

— Прочь отсюда! — крикнул Капитан Фьючер. — Мы должны попытаться убраться подальше… Вдоль хребта!

— От Блуждающих гор не убежать! — воскликнул Тарб. — Мы не сможем убраться с их пути! Они нас вскоре догонят!

И все же волосатый плутонианин нагнал Кэртиса и Грэга, когда они побежали прочь от трещавшей и щелкавшей массы льда.

Но даже когда они убегали по освещенной луной ледяной равнине от неуклонно приближающейся смерти, Капитан Фьючер напрягал свой мозг, пытаясь решить вопрос: откуда крейсер Легиона гибели узнал об их прибытии?

«Вероятно, — мрачно думал Кэртис, — крейсер Легиона прятался где-то поблизости от Тартара, и доктор Зарро отдал приказ следовать за нами, чтобы уничтожить меня вместе со спутниками».

Но откуда доктор Зарро узнал о его прибытии на Плутон? В Тартаре об этом не знал никто, кроме Эзры Гарни и тех троих, кого он вызвал: Виктора Крима, торговца пушниной с Харона, Ранделла Лейна, директора тюрьмы на Цербере, и Коула Роумера, планетографа правительственной службы.

Мог ли один из этих троих быть доктором Зарро? Ни один из них не походил на темного пророка с горящими глазами. Потом Кэртис вспомнил таинственную, обманчивую оболочку, которой покрытый белым мехом чужак маскировался под землянина, и спросил себя: не была ли впечатляющая внешность доктора Зарро подобным маскарадом?

— Лед нагоняет нас, — прогремел голос Грэга сквозь угрожающий грохот и треск.

— Быстрее, Грэг!

— В этом нет никакого смысла! — мгновением позже воскликнул Тарб. — Смотрите... Мы больше не сможем сделать ни шага!

Когда Капитан Фьючер увидел, что у них впереди, его сердце будто сжала ледяная рука.

Это была соленая река Флеготон, вдоль течения которой они летели в момент падения. Широкий, с ревом мчащийся поток, грохот которого не перекрывал оглушительного шума двигающейся массы льда.

Когда они достигли берега, Кэртис, бросив взгляд на реку, убедился, что этот широкий, глубокий и бешено мчащийся поток переплыть невозможно.

Тарб смотрел на Кэртиса и Грэга с фатальной покорностью.

— Нам конец, — сказал он, тупо глядя на приближающийся ледяной фронт.

— Конец… Вздор! — воскликнул Кэртис. Его серые глаза вспыхнули. — Грэг, помоги мне сдвинуть в реку одну из ледяных глыб! Если на нее заберемся, нас понесет поток и, возможно, вынесет отсюда прежде, чем глетчер достигнет реки! Поток невероятно мощный, он за несколько секунд перенесет нас на целый километр!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Таинственный мир - Эдмонд Гамильтон книги

Оставить комментарий