Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 791
будет напечатать книжки с картинками, которые можно будет использовать для изучении этих предметов. Профессору Морицу будет явно не по силам вести еще и эти уроки без нашей помощи, — сказала я, решительно сжимая кулаки, думая о том, как сделать новые книги для детей.

— Подожди, — сказал Вильфрид, поднимая руку, чтобы придержать меня. — Если ты собираешься делать учебные материалы, по крайней мере, начни с чего-то, что мы тоже сможем использовать, как второкурсники. Я уже могу сказать, что ты заставишь всех так же учиться и в следующем году, так пусть у нас будет такое преимущество перед другими.

Я кивнула. Нужно было создать систему, в которой все поддерживают друг друга, чтобы все продолжало исправно работать даже тогда, когда я закуклюсь в библиотеке. Если наша нынешняя групповая система хорошо себя покажет, я, естественно, буду использовать её и в следующем году.

— Так и есть. Начну-ка я с материала для второго курса.

— Отлично.

Как только мы поужинали, пришло время принять ванну. С церемонией роста и собраниями сообществ, которые состоятся завтра, я решила со всей серьезностью подойти к вопросу чистых волос с помощью унишама. Глаза Брунгильды засверкали, когда я попросила её приготовить его.

— Унишам это что-то просто невероятное, правда? Ваш унишам был сделан по особому заказу, Леди Розмайн?

— Да. Компания "Гилберт" сделала его, следуя моим пожеланиям.

Брунгильда оказалась преданным пользователем унишама. Она открыла банку со свежим продуктом и мечтательно вздохнула, вдыхая его аромат. Похоже, что красота и мода это то, что интересно и престижно для всех женщин, неважно в какой фракции они состоят, так что за последние два года все девушки аристократки привыкли пользоваться унишамом.

— В таком случае, как вы думаете, чистота и вид волос девушек Эренфеста привлекут к нам внимание на церемониях и тем самым положат начало новой моде? — Спросила я.

Брунгильда на мгновение задумалась, потом кивнула.

— Да, так и будет. В конце концов, редко можно увидеть у кого-то такие блестящие волосы. Я думаю, что ненаблюдательные мужчины не обратят на это какого-то особого внимания, но это без сомнения непременно привлечет внимание других женщин.

— В таком случае, пожалуйста, раздайте унишам девочкам, у которых его нет. Мы все придем на церемонию роста с чистыми волосами.

Пока мы с Брунгильдой обсуждали унишам, Лизелета позвала меня в ванную, которую только что закончила готовить вместе с Рихардой.

— Я раздам унишам, — сказала она. — А вы, миледи, пожалуйста, примите ванну.

Дети, которые делили комнаты, также делили и воду для ванн, так что унишама потребуется не так уж много. Лизелета вызвалась распространять унишам среди них, и одновременно научить их, как им пользоваться. Она была наблюдательной и очень внимательной девушкой.

— Было бы разумно, если бы все носили украшения для волос, начиная с завтрашнего дня, — предложила Брунгильда, принявшись планировать далеко наперед, после того как мы решили начать распространять новые модные тенденции. — Мы можем все начать носить новые цветочные украшения для волос, но их для каждой девочки надо подбирать отдельно, в соответствии с цветом волос.

— Это просто замечательная мысль. Однако я должна поинтересоваться, смогут ли низшие дворяне позволить себе украшения, подобные тем, что ношу я?

— …Учитывая их стоимость, скорей всего, что в точь точь такие, — точно нет. Однако использование такого же цвета на всех них, безусловно, было бы глупой ошибкой, поскольку не существует единого цвета, который хорошо смотрелся бы на волосах, различающихся по окрасу и типу.

— Полагаю, у нас есть время до следующего года, чтобы придумать подходящее решение.

Когда Рихарда закончила меня купать, Лизелета уже вернулась. Она сделала мне массаж, и пока я потягивала фруктовый сок, приготовленный для меня Брунгильдой, я спросила, как прошла раздача унишама.

— Девушки, которые никогда не пользовались им раньше, были очень взволнованы, ведь им, наконец, выпала возможность попробовать его, — ответила Лизелета.

— Вы с Филиной тоже можете им воспользоваться. Я с нетерпением жду встречи с вами обоими с сияющими волосами.

— Как пожелаете.

После ванны мы с Филиной еще позанимались вместе, пока не пришло время ложится спать, — вернее, я обучала Филину, продумывая учебные пособия для второкурсников, как и предложил Вильфрид. Они понадобятся нам в следующем году, чтобы мы снова могли учиться все вместе.

Солнце взошло и настал новый день, и за завтраком мальчики глазели на нас, так как волосы у всех девочек сияли здоровым блеском. Вильфрид спросил, что я задумала, и я со смехом ответила, что мы просто хотим ввести новую моду.

— Да с какой стороны это «просто»?! Это явная претензия на главенство!

— У меня нет планов на введение других новшеств в области моды, хотя я могла бы это сделать с легкостью. По этому я и употребила слово «просто». Я также в настоящее время раздумываю, как заставить всех носить одинаковые шпильки для волос и не только в следующем году.

Лично мне очень бы хотелось запустить моду на покупку книг, но, учитывая крайнюю необходимость повышения наших оценок, мы должны были придержать это в секрете еще немного времени. Книготорговля должна была подождать до тех пор, пока Комитет повышения оценок не оставит свой след в истории Эренфеста. А пока мы могли бы начать с постепенного продвижения тенденций в области красоты, моды и кухни. Поскольку унишам был интересен всем женщинами независимо от фракции, я могла предположить, что новинки в этих трех областях будут приняты по всей стране, независимо от политики герцогств.

— Я понимаю, что ты все это очень тщательно обдумала, — сказал Вильфрид, — но не делай ничего, что привлечет слишком много внимания. Ты и так уже выделяешься из-за своей внешности.

— …Справедливое замечание.

Вскоре мы закончили завтракать. Поскольку нам нужно было в аудиторию к третьему колоколу, я перед выходом из общежития привела себя в приличный вид, не забыв надеть плащ и брошь — без них я не смогу войти в здание.

— Леди Розмайн, поскольку на

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий