— Да?
У нее не было на это ответа.
— Расскажите мне вашу историю.
— Много лет назад около Донкастера был заключен брак. Леди не желала этого, но ее заставили обстоятельства. Галантный рыцарь убил злодея.
Достаточно точно, подумала Каро.
— Убил?
— На месте.
— Бедная леди, — сказала Каро, вспоминая.
— Возможно, она желала ему смерти.
— Даже в таком случае для нее это был шок.
— Верно.
— И какова ваша цель в Донкастере? — Получит она наконец ответ на свои вопросы?
— Я прибыл на север, чтобы выяснить, жива ли эта леди, и узнать все о ней.
— Это довольно легко.
— Невеста оказалась неуловимой.
Каро пришлось сдержать смех.
— Она скрывается от вас?
— Возможно. А может быть, она просто путешествует, как говорят.
— Она действительно Хилл? Та, которую вы ищете?
— Да. Видите, это действительно скучная история.
Каро задала главный вопрос:
— Почему вы хотите найти ее? Что вы тогда сделаете?
— Поговорю с ней. Я мог бы делать это теперь, если бы меня не отвлекли. — В его голосе чувствовалась улыбка.
— Я?
— Вы куда лучшая компания.
— Откуда вы знаете?
— Предполагаю. Мне трудно вообразить лучшую компанию, чем вы, Кэт.
Это было приглашение поговорить об интимных делах и, возможно, даже о будущем. Это настоящее искушение, но она не будет глупенькой. И не расслабится, пока не убедится, что она и ее благосостояние в безопасности.
— Этот брак… — спросила она, — почему он так важен для вас?
Ей показалось, что он вздохнул.
— Я это говорил?
— Вы из-за этого приехали на север.
— Я люблю ездить. Брак имеет юридические последствия, Кэт. Их нельзя игнорировать.
— Тут замешаны деньги? — спросила она прямо.
— Вы так корыстны, Кэт?
— Благородные придворные господа могут глумиться над деньгами, но мы, простой народ, видим их важность.
— Я вам говорил, что в гинеях не купаюсь.
— И несомненно, хотели бы большего. Поэтому вы здесь?
— Кэт, почему мы спорим?
— Не хочу отвлекать вас от охоты на миссис Хилл, — сказала она. — Почему бы вам не купить мне билет до Йорка и не вернуться к своему делу?
— Нет.
— Почему?
— Поскольку я слишком забочусь о вас.
Почему он это делает?
— Я замужем, — напомнила она.
— Это преодолимо.
— Что? — Она действительно была потрясена. — Вы убили бы моего мужа?
— Нет, разумеется. Простите. Я плохо соображаю.
Она почувствовала его замешательство.
— Что вы имели в виду? — мягко спросила она.
— Я мог бы увезти вас на юг, Кэт. И относился бы к вам как к своей жене.
— Но я не могу ею быть.
Она почувствовала его вздох.
— И никогда не могли бы чувствовать себя непринужденно, будучи моей любовницей. Прошу извинить.
Слезы навернулись на глаза Каро. «Но если Джек Хилл мертв и мои деньги в безопасности…»
— А что, если у меня не было бы мужа?
— Тогда я добился бы вас, Кэт.
— Мы знакомы так недолго.
— Я за час приобретал друзей на всю жизнь, а врагов — еще быстрее.
— Это другое.
— Да?
Какая досада, что не видно его лица. Если бы она отважилась сказать ему правду!
Каро была ненавистна собственная расчетливость, но она — Фроггат, и хвала Богу за это.
Кристиан был рад, когда Кэт сменила тему. Он все время забывал, что женат.
Одно дело — холостяку уговорить женщину оставить мужа, и другое — женатому мужчине завести любовницу. Это будет нечестно по отношению к той и другой, но Доркас будет особенно больно узнать, что он любит другую. Любит?
Его сердце замерло, но это нельзя отрицать. Он ведь не дошел до того, что признался ей в этом?
Кристиан криво улыбнулся иронии судьбы.
Он хотел, чтобы Кэт познакомилась с его друзьями, особенно с Петрой, женой Робина. Они очень разные: Петра — итальянка и аристократка по рождению и манерам, а Кэт — практичная и не питающая иллюзий женщина из Йоркшира. Но даже при этом он думал, что они понравятся друг другу.
Он хотел представить Кэт своей семье в Ройл-Чарт, а не Доркас. У нее веселый нрав, и она может говорить начистоту. В ней есть что-то от его матери.
Он хотел, чтобы каждую ночь в его постели была Кэт, а не Доркас Фроггат.
Хорошо, что Адуик уже рядом.
Он должен благополучно доставить Кэт в Йорк, а затем найти свою жену. Кристиану хотелось верить, что церемония десятилетней давности недействительна. Но если он женат, то не видит другого выбора, кроме как заботиться о Доркас.
Он очень надеялся, что Доркас захочет жить отдельно.
Если Доркас захочет сделать их брак реальным, это будет кошмаром.
Въехав во двор «Белого оленя», он велел поставить лошадей в стойло. Кэт со свирепой гессенской кошкой уселась на солнышке на скамью у стены.
Черный цвет ей не идет. Она создана для ярких цветов, вроде того золотистого жакета, в котором он впервые увидел ее.
Кэт стала бы это отрицать, но она не создана быть женой провинциального поверенного. Она создана для приключений и роскошных наслаждений. Он хотел показать ей великолепие Лондона, сонное изобилие Кента и великолепное побережье Девона. Она когда-нибудь видела море?
Он хотел просыпаться ночью от ее ищущих прикосновений.
Она взглянула на него, словно они действительно соприкоснулись. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, но Кэт оказалась сильнее и первой отвела взгляд.
Глава 17
Каро была рада держаться от Кристиана подальше. Она не могла думать, когда он рядом. Но все-таки пришлось подойти к нему, чтобы осуществить задуманный ночью план.
— Кстати, насчет Йорка, — сказала она.
— Да?
— Вы не можете отвезти меня домой. Как я объясню ваше присутствие?
— Я просто джентльмен, который предложил вам помощь.
— Вы на простого джентльмена совсем не похожи. Я сама доберусь.
— Как вы объясните угрозу ареста и спасение в Донкастере? Слухи, возможно, уже дошли до вашего мужа.
Каро уставилась на Кристиана. Она совсем упустила это из виду.
— Я скажу, что сбежала от своего безумного спасителя и пешком добралась до места, где меня приютили на ночь, заняла эту одежду и на следующее утро поехала каретой.
— Если ваш муж всему этому поверит, то можете рассказать, что путешествовали на Луну.
— В любом случае мне надо переодеться. Все сойдет более гладко, если я буду в обычном виде.
— Есть способ это сделать?
— Да, я могу позаимствовать вещи у подруги. Добравшись до Йорка, мы остановимся в гостинице, вы отнесете записку и вернетесь с одеждой.