Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение Небесных Властелинов - Джон Броснан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72

– Вы знаете, что это за твари или откуда они взялись?

Хэддон покачал головой.

– Мы можем лишь предполагать, что раньше они жили в более глубоких водах, так же как и наши морские люди. И, видимо, также, решили "переехать" поближе к берегу из-за ухудшающихся условий в открытом океане.

– Ясно одно, - сказала Эйла, - они вырезали наших морских людей. Тигра и всех остальных. Все вокруг так быстро меняется. Слишком быстро.

В ту ночь Жан-Поль старался как-то утешить ее, когда она горевала по Келлу. Его тело, частично обглоданное рыбами, было найдено спасательной экспедицией на следующий день.

***

– Кто это, черт возьми? - потребовал объяснений Мило.

Джен медленно встала на ноги, разглядывая Фебу. Это было невозможно. Она не могла быть здесь.

– Ее зовут Феба, - сказала Джен, - это программа с Шангри Ла, и она не должна была быть здесь.

– Но, как вы уже могли убедиться, я здесь, - сказала Феба.

– Ты же голограмма, - запротестовала Джен, - но здесь нет никаких приборов для топографической проекции.

– А почему вы решили, что я голограмма? - спросила ее Феба.

– А чем еще ты можешь быть? Вне компьютера ты не имеешь материального наполнения!

– В таком случае подойдите и дотроньтесь до меня, а потом скажите, что вы думаете по этому поводу.

Джен подошла к ней и нерешительно протянула руку. Когда ее пальцы коснулись плеча Фебы и почувствовали твердую плоть, она в ужасе отдернула руку.

– Я не… не могу поверить! Ты настоящая!

– Нет. Я только кажусь вам настоящей. На самом деле я лишь галлюцинация, которая внушается всем вам. Просто мне приходится каждую микросекунду непосредственно стимулировать определенные участки вашего мозга.

– Ох, - облегченно вздохнула Джен, успокоенная тем, что существует-таки рациональное объяснение, пусть даже она его не понимала до конца. - А что же создает эту галлюцинацию?

– Сам корабль. Теперь я - это корабль. Я контролирую все системы корабля и сейчас занимаюсь их реорганизацией. Улучшаю их.

– Меня не интересует, передвигаешь ты там мебель или раскрашиваешь стены в сортире в веселый горошек, - злобно проговорил Мило. - Убери от меня эту штуковину!

Феба повернулась к нему.

– Я все знаю о вас, Мило. Вы опасны, и вам нельзя доверять. Теперь вы все время будете под надзором. - Клешня робота отпустила ногу Мило, но тут же сомкнулась на его шее.

– Эй! - крикнул Мило. Он попытался освободиться, но не сумел. Он злобно глянул на Джен. - Что ты им наврала про меня?

– Мило, Мило… - с отвращением проговорила она и подошла помочь Робину, который был очень бледен и весь дрожал. Он держался за живот.

– Ты в порядке? - обеспокоенно спросила она.

– Да, только коченею.

Джен повернулась к Фебе.

– Можем мы спуститься вниз? Робин замерзает.

– Да. У нас много дел. Сначала вам нужно будет зайти к двум другим людям на корабле. Оба в тяжелом состоянии… благодаря ему. - Феба указала на Мило.

– Ну, это же его профессия, - подтвердила Джен.

***

– Кто ты? - испуганно спросила девушка.

Она выглядела очень худой, с синими кругами под огромными глазами. На ней была только короткая ветхая белая рубашка, которая вся была усеяна капельками засохшей крови.

– Я Джен. А тебя как зовут?

Девушка не ответила. Джен закрыла за собой дверь и направилась к пленнице. Та стала пятиться от нее.

– А где Мило?

– Не бойся. Он больше тебе ничего не сделает. Как твое имя?

Девушка продолжала в ужасе пятиться.

– Это обман. Это одна из уловок Мило. Ты это делаешь для него.

Джен остановились.

– Это не уловка. И Мило мне не друг. А как раз наоборот. Ты мне, наверное, не поверишь, но у меня есть гораздо больше причин его ненавидеть, чем у тебя.

Девушка прижалась спиной к стене.

– Он делал мне больно. Он все время делал мне больно, - сказала она дрожащим голосом.

– Я знаю, - мягко сказала Джен, - но он больше не причинит тебе вреда. Здесь все изменилось. Эшли, ну, в общем, она исчезла… а Мило…

– Мертв? - с надеждой в голосе спросила девушка.

– К сожалению, нет. Но он под замком. И теперь всегда будет так.

– Я не буду в безопасности, пока он не умрет, - сказала девушка, и слезы хлынули из ее глаз.

– Я понимаю твои чувства, - сказала Джен, - но ты действительно в безопасности. Я клянусь тебе.

Она протянула руки девушке, и та после короткого колебания кинулась к ней. Джен обняла ее, чувствуя, как все ее тело сотрясается от рыданий. Потребовалось некоторое время, прежде чем затихли ее всхлипывания.

– Так ты скажешь мне, как тебя зовут? - мягко спросила еще раз Джен.

– Тира.

***

Джен отвинтила болты, отодвинула в сторону тяжелую металлическую дверь и вошла внутрь.

– Привет, Шен, - сказала она.

Шен, который лежал на грязной кровати, немедленно вскочил.

– Повелительница? Не может быть… они сказали, что вы мертвы!

– Ну, не совсем.

Он подошел к ней, при этом его лицо просто светилось восхищением.

– Джен… Повелительница… это вы! Но как?…

– Я расскажу тебе все подробности потом. Что важно, так это то, что ты теперь свободен. Мило и Эшли больше не хозяйничают здесь.

При упоминании имени Мило его лицо исказила жуткая гримаса. До этого момента, несмотря на синяки и разбитые губы, он все еще был тем Шеном, какого она знала многие годы назад, но теперь он превратился в совершенно незнакомого ей человека. Ненависть, вспыхнувшая в его глазах, заставила ее содрогнуться. Трудно было поверить, что перед ней был минервианский мужчина.

– Где Мило? Я должен его убить.

– Успокойся. Тебе придется встать в очередь. Но будь спокоен, он больше никому не причинит зла.

– А где Тира? Что он с ней сделал?

Джен повернулась к дверному проему.

– Теперь можешь войти, - крикнула она.

Тира вошла. Она и Шен некоторое время молча смотрели друг на друга, а потом кинулись друг другу в объятия. Джен с радостью посмотрела на них, а потом тихо вышла из комнаты. Снаружи, в коридоре, она сказала:

– Феба?

Перед ней возникла неулыбчивая "молодая женщина".

– Да?

– Эти двое более или менее в порядке, но потребуется много времени, прежде чем исцелятся их душевные травмы.

– Об этом позаботятся.

Джен подняла брови.

– Да? Интересно как?

– Вам не стоит ломать над этим голову. Спуститесь теперь в контрольный центр.

– Хорошо, - согласилась Джен, - но по дороге я хотела бы зайти к Робину.

– Пожалуйста.

– Большое спасибо.

Они расположились в бывших апартаментах Джен. Джен с облегчением увидела, что Робину стало заметно лучше. Так хорошо он никогда не выглядел за все свое пребывание на Шангри Ла. Вытащить его со станции была, вне всяких сомнений, отличная идея. Она поцеловала его и сказала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Небесных Властелинов - Джон Броснан бесплатно.
Похожие на Падение Небесных Властелинов - Джон Броснан книги

Оставить комментарий