Рейтинговые книги
Читем онлайн Слепой охотник - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60

– Ерунда, – вымолвил мужчина. – Человек быстро привыкает к переменам. Мы – люди мирные, ни с кем не воюем. С армией нам тоже делить нечего.

– А как же укрывательство преступников? – иронично сказал Кроусол. – Взять хотя бы меня. Это ведь мой третий визит в поселок.

– Четвертый, – поправил разбойника Лакран. – Тебя подводит память. Неужели и вправду стареешь? Один раз ты пытался набрать добровольцев, но ушел ни с чем. Мы придерживаемся нейтралитета. Пусть бандитами занимается суд. Вольные охотники в чужие дела не вмешиваются. Нас волнует только собственная безопасность.

– Приятно иметь дело с умными людьми, – рассмеялся Тонг. – Надеюсь, таверна еще работает?

– Разумеется, – проговорил старейшина. – Правила ты знаешь. За проступок одного отвечают все. У тебя сегодня много роксоров, а они чересчур агрессивны и несдержанны. Чтобы избежать неприятностей, советую присматривать за ними.

Группа медленно въехала в деревню. Широкая прямая улица отлично простреливалась. И хотя снайперов никто не видел, на крышах не раз мелькали подозрительные тени. Мимо налетчиков прошли две женщины средних лет, девушка и старик. В маленьком палисаднике шумно играли дети. Гаркс обернулся к главарю и раздраженно произнес:

– Черт бы тебя подрал! Поселок абсолютно беззащитен. Мужчины наверняка далеко в лесу. Минут за двадцать мы вполне управимся. У меня руки чешутся...

– Даже не думай! – угрожающе сказал Кроусол. – Я хочу спокойно добраться до монастыря. Мы обменяем лошадь Носта на продовольствие. Это очень выгодная сделка. Устраивать погром нет смысла.

Мутант заскрипел зубами, но промолчал. Когда-нибудь он обязательно вонзит клинок в сердце Тонга. Между тем, разбойники остановились возле большого прямоугольного здания. У входа на деревянной лестнице, прислонившись к косяку, спал какой-то грязный человек. Судя по всему, тасконец был пьян. Бандиты дружно спешились и, привязав лошадей, направились к строению. Кроусол подозвал жестом Бракса и тихо проговорил:

– Напои животных и никуда далеко не отходи. Будь начеку. У меня плохие предчувствия.

Утвердительно кивнув головой, налетчик взял пустой бурдюк и зашагал к колодцу. Тонг неторопливо последовал за мутантами. Помещение трактира оказалось темным и невзрачным. Просторный зал, полтора десятка столов, деревянные скамьи и стулья. На стенах висели бронзовые светильники, но свечи в них не горели.

С правой стороны от двери располагалась стойка, а за ней стеллаж с пузатыми глиняными кувшинами. Вино здесь изготовляют из ягод, и оно обладает терпким сладковатым привкусом. Лейтенант предпочитал более крепкие напитки. В глубине помещения сидел юноша и играл на самодельном струнном инструменте. Жалобная грустная мелодия нагоняла тоску.

– Эй, приятель, заткнись, – грубовато вымолвил Ярк. – Настроение и так паршивое.

Музыка тотчас смолкла. Кроусол окинул взглядом помещение и сразу понял, что кроме них в зале никого нет.

На последних столах стояли наполовину заполненные кружки с пивом и тарелки с едой. Люди покинули заведение в спешке. Догадаться о причинах было несложно. В поселок приехали чужаки.

Возле стойки находился грузный мужчина лет шестидесяти с неприятной внешностью и хитрыми бегающими глазами. Протирая стаканы, тасконец искоса наблюдал за бандитами.

– Что-то ты сегодня не очень приветлив, Меркс? – заметил Тонг. – Неужели дела настолько плохи? Посетители куда-то разбежались...

– Трудные времена, – тяжело вздохнул хозяин. – Охота уже не приносит прибыли, и доходы значительно упали. Но я надеюсь, хоть ты меня обрадуешь. С тобой мы не раз заключали выгодные сделки.

– Это верно, – согласился главарь. – Нам нужен плотный обед и запас продовольствия на пять суток. И учти, роксоры необычайно прожорливы.

– Я наслышан, – усмехнулся мужчина. – Скажи лучше, чем будешь расплачиваться?

– Кобыла-трехлетка, – произнес Кроусол. – Надо немного подковать, а в остальном – никаких изъянов.

– Отлично, – сказал трактирщик, выставляя четыре кувшина вина. – Пока вы утоляете жажду, я приготовлю закуску.

– А где же твои очаровательные помощницы? – удивился Тонг.

– Бедняжки заболели, – не моргнув глазом, солгал Меркс.

– Жаль, – вымолвил главарь. – В походе ужасно не хватает женской ласки.

Хозяин рассмеялся и удалился на кухню. Тем временем, разбойники заняли места за ближайшими столами. Бандиты никого не боялись и прятаться не собирались. Разлив вино, мутанты залпом осушили стаканы. После третьего захода кувшины опустели. Длительная дорога, голод и нервное напряжение сделали свое дело. Часть налетчиков захмелела. К счастью, подоспел Меркс.

Трактирщик принес огромный поднос с жареным мясом кона и аккуратно нарезанными ломтями хлеба. Без сомнения, ему кто-то помогал на кухне. Однако выходить в зал эти люди не решались. К чужакам в поселке всегда относились настороженно. Главное в подобной ситуации не допустить ошибку. Иначе живым отсюда не выбраться.

За первой порцией последовала вторая. Постепенно наступало насыщение. В какой-то момент Кроусол потерял бдительность и упустил роксоров из виду. С наслаждением потягивая крепкое темное пиво, он лениво смотрел в мутное стекло окна. Лошади на месте, рядом неторопливо прохаживается Бракс. Повернувшись к Ярку, главарь приказал:

– Смени его.

И тут Тонг заметил, что за соседним столом сидят лишь два мутанта. Остальных в таверне не было.

– Черт подери! – выругался тасконец. – Где Гаркс?

– Вышел минут пять назад, – ответил разбойник, поднимаясь со стула.

– Куда? – удивленно спросил лейтенант.

– Откуда я знаю, – пожал плечами Ярк.

– Ублюдок! – выдохнул Кроусол с силой опустив кружку на стол и едва ее не разбив. – Теперь проблем не избежать. Надо сматываться из деревни пока не поздно. Этот урод наверняка наломает дров.

Асканиец быстрым шагом направился к стойке.

– Эй, Меркс, где ты? – громко выкрикнул Тонг.

– Здесь, – донесся голос хозяина. – Готовлю жаркое.

– Забудь о нем, – вымолвил главарь. – Собирай продовольствие. Мы сейчас принесем седельные сумки. Хорошо у тебя, но пора ехать. Время не ждет...

– Раньше ты так не торопился, – откликнулся трактирщик.

– Все течет, все меняется, – горько усмехнулся Кроусол.

Лейтенант призывно махнул рукой воинам и решительно двинулся к выходу. Однако не успел он открыть дверь, как на улице послышалась учащенная стрельба. От неожиданности беглецы замерли. Разбойники потеряли несколько важных секунд. В тот момент, когда бандиты пришли в себя, сзади уже появился Меркс.

– Стоять! – воскликнул мужчина, передергивая затвор карабина. – По закону вы должны оставаться на месте до окончания разбирательства. Боюсь, твои мерзавцы, Тонг, не удержались от соблазна пограбить.

– Ты заблуждаешься, – возразил главарь, поворачиваясь к хозяину заведения. – Я всем объяснил правила. Никто не ослушается. Думаю, на поселок напали чужаки. Нас преследовала рота егерей. Неужели свободные охотники выдадут своих гостей безоружными?

– Не считай меня дураком, – проговорил трактирщик. – Армейские подразделения Аскании никогда не атакуют населенные пункты сходу. Ты серьезно вляпался, Кроусол.

– Я бы не спешил с выводами, – злорадно улыбнулся Тонг.

Он резко присел, а стоящий за ним Ярк дал длинную очередь из автомата. Пули прошили тело Меркса, и бедняга рухнул на спину. В последнее мгновение мужчина успел нажать на курок. Дверной косяк над головой Кроусола разлетелся в щепки. Тут же из зала раздались три пистолетных выстрела. Один из шорки вскрикнул и упал на стол, роняя на пол посуду. Молодой музыкант был буквально изрешечен. Заливая кровью стену, юноша медленно опустился на скамью.

– Уходим! – завопил лейтенант.

Налетчики выбежали из здания и сразу попали под прицельный огонь снайперов. Схватился за плечо Ярк, захромал роксор. Разбойники стреляли наугад, но им удалось заставить охотников укрыться. Стремительный рывок, и преступники спрятались за лошадьми. Никто не обратил внимания на то, что пьяница куда-то исчез с крыльца. Сейчас не до него.

– Отвязывай поводья! – скомандовал Браксу Тонг. Получив свободу, испуганные животные рванулись прочь из поселка. Именно этого главарь и добивался. Теперь попасть точно в цель противнику будет гораздо сложнее. Держась за седла, бандиты бежали рядом с лошадьми. Между тем, к трактиру с залитой кровью щекой вышел Гаркс. Гигант и еще два мутанта растерянно озирались по сторонам. Налетчиков охватила паника.

Неожиданно из-за угла дома выскочил грязный тасконец и открыл беспорядочную стрельбу из карабина. На пьяного оборванца он был уже не похож. Сначала мужчина добил отставшего роксора, а затем ранил в бок Гаркса. На дороге, отчаянно хрипя, бились в агонии две раненые лошади.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слепой охотник - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Слепой охотник - Николай Андреев книги

Оставить комментарий