на корты пускали только мужчин. Партнер Джорджа – Джайлс Хендерсон, по прозвищу Желе, был тяжел и быстр, пусть ему уже и шел восьмой десяток. У него были короткие седые волосы и умные безжалостные глаза, и он играл на удивление ловко для человека таких габаритов. Четыре года назад он бросил Уолл-Стрит и вместе со своей второй женой, Карен (конечно, имя ее следовало произносить «Карин») купил гостиницу у дороги. Гостиница находилась в историческом здании с видом на пастбища. Еще у них была овцеферма и знаменитые обеды с ягнятиной. Если подъехать к ночи, можно было увидеть свечи в уличных светильниках, как в девятнадцатом веке, когда это была дорожная станция по пути в Олбани. 
Джордж и Желе играли против двух сильных противников: Брэма Соколова, который называл себя фермером, и кардиолога на пенсии по имени Боб Твитчелл, которого все называли Док. Джордж играл хорошо. В конце концов, именно благодаря теннису он не вылетел из «Уильямса» – учился он неважно, но проявлял мастерство на корте и какое-то время участвовал в чемпионатах страны. Они с Соколовым были примерно одного возраста и легко сдружились.
 Как-то в воскресенье, когда уже начало темнеть, подъехал старый зеленый «рейндж-ровер». Это были Брэм с женой – Джордж вдруг вспомнил, что ее зовут Джастин. Она была доцентом в Сагино и ткачихой, и они познакомились в день, когда он проходил собеседование. Брэм был одет не для тенниса и казался каким-то растрепанным в мешковатых брюках, старой футболке и старых ботинках фирмы «Стэн Смит». Джастин была сложена как крестьянка с картины Курбе[49], с тяжелыми чертами, ее отличала уверенность, присущая тем, кто работает руками.
 Они поднялись на крыльцо. Брэм нес два хлеба, он держал длинный багет, словно винтовку, а круглый каравай – под мышкой.
 – Ну, здрасте, – сказал Джордж. – Добро пожаловать.
 – Все хорошее бывает парами, – сказал Брэм. – Вы же знакомы с Джастин.
 – Конечно. – Он пожал ее теплую руку. – Рад видеть.
 – Взаимно, – сказала она с улыбкой. – Мы вот решили заскочить.
 – Заходите, выпьем. Кэтрин как раз укладывает Фрэнни спать.
 Они вошли и последовали за ним на кухню, где он нашел бутылку джина и лаймы.
 – Вино у нас тоже есть.
 – Вино – замечательно, – сказала Джастин.
 Брэм предпочел джин.
 Джордж был рад услышать, что Кэтрин спускается по лестнице.
 – Я вроде как голоса услышала. Какой приятный сюрприз!
 – Такое тихое место, – сказала ей Джастин. – Я всегда хотела побывать внутри.
 Они прогулялись по гостиной и кабинету Джорджа.
 – А, у вас есть пианино. Вы играете?
 – Так себе, – сказала Кэтрин.
 – Она такая скромная, – сказал Джордж.
 – Они оставили его – те, прежние жильцы.
 – Хейлы, – пояснила Джастин. – Бедная Элла.
 Жена Джорджа чуть побледнела.
 – Вы ее знали?
 – Немного. Она была настоящая красавица.
 Вдруг стало очень тихо.
 – Можем выйти на улицу, если хотите, – предложил Джордж.
 Тогда Кэтрин словно вспомнила о хороших манерах.
 – Да, там терраса. Я принесу вам поесть.
 – Не беспокойтесь. Мы просто зашли поздороваться.
 Но Кэтрин уже исчезла на кухне. Они сидели и ждали на террасе в лучах вечернего солнца, пока она не принесла поднос с сыром, оливками и багетом Брэма, который они разрывали руками.
 – Чудесный хлеб, – сказала Кэтрин.
 Брэм улыбнулся.
 – Мой собственный рецепт.
 – Он настоящий человек Возрождения, – сказала Джастин.
 – Я недавно занялся хлебопечением. Раньше был бухгалтером, потом просто понял, что больше не могу этим заниматься.
 Джордж на миг посмотрел в глаза Кэтрин. Он знал, что она не одобряет людей, которые бросают работу, как только могут себе это позволить. Трудно возвыситься в глазах его жены тем, что ты богаче самого Господа.
 – Теперь он пишет роман.
 – Честолюбивый замысел, – сказал Джордж. – О чем же?
 – Понятия не имею.
 – Звучит многообещающе.
 Джастин спросила:
 – А вы чем занимаетесь, Кэтрин?
 – Я домохозяйка.
 Джордж почувствовал вызов в ее тоне. Она посмотрела на него и улыбнулась, и его это тронуло.
 – Она прекрасная мать, – отметил он.
 – Как мило.
 – У вас есть дети? – спросила Кэтрин.
 – Нет… А я ткачиха.
 – В городе есть магазинчик, – сказал Брэм, обмениваясь с ней улыбками. – Там продают ее изделия, очень красивые.
 – Нужно будет заглянуть, – сказала Кэтрин.
 – Вам не нужно ничего покупать. Вообще-то я бы с радостью сделала бы для вас шарф. Вы какой цвет любите?
 – Думаю, синий. Но и куплю с удовольствием.
 – Не надо. – Она подалась вперед и взяла Кэтрин за руку. – Мы подружимся.
 Его жена покраснела, глаза ее сияли.
 – Буду рада.
 – А еще Кэтрин художница, – сказал он, почти извиняясь. Он кашлянул. – Она профессиональный реставратор.
 – Впечатляет, – сказал Брэм.
 – Ну, я не закончила учебу. – Кэтрин выпрямилась. – Я ушла…
 – В смысле вы не окончили университет? – перебила Джастин.
 – Да, родилась Фрэнни. – Она смущенно помотала головой. – Мы поженились.
 «Какое поражение», – подумал он.
 – Вы же всегда можете вернуться, – заметила Джастин.
 – Кэтрин реставрирует фрески. Она работала с известными архитекторами.
 – Я как правило отмывала за ними кисти.
 – Это стало совершенно особой нишей, – добавил он.
 – Отмывать кисти? – спросила Джастин.
 – Нет, – сказала Кэтрин. – Писать Иисуса. Джордж прав, это моя ниша.
 Они с Джастин переглянулись. «Это их тайный язык», – подумал он. Многозначительная тишина колоколом звенела в ушах.
 – Вы очень религиозны? – осторожно спросила Джастин, будто Кэтрин была чем-то больна.
 – Мы агностики, – пояснил Брэм. – Ну… то есть она. Я иудей.
 – То есть, – пояснила Джастин, – мы едим бейглы[50] по воскресеньям и раз в год брискет[51], на праздниках. Он готовит отличный брискет.
 – Мы католики, – сказала Кэтрин.
 – В теории, – сказал Джордж. – Я отказываюсь связывать себя с какой-либо конфессией.
 Она пригвоздила его взглядом.
 – Мы растим дочь католичкой.
 – Это неофициально, – сказал он – вот как они свернули на эту тему? Да, она в последнее время увлеклась этим. Она хотела водить Фрэнни в церковь, он был против. Он перерос религию, как тесный костюм. Все ненадолго умолкли, неудовольствие его жены было очевидно. Он изучил взглядом Джастин и Брэма, ожидая чего-то вроде осуждения, но они никак не отреагировали. – Думаю, я просто не доверяю ничему, что именуется «организованным». Возможно, я предпочитаю хаос.
 – Милый, – сказала Кэтрин, – ты же знаешь, это не так.
 Он продолжал – хотел сказать, хотел, чтобы она услышала. Ее слепое благочестие не только выглядело постыдно, оно делало ее какой-то заурядной.
 – Думаю, все зависит от того, из какого пруда пить.
 – Верно, – сказала Джастин, – там много показухи. Но каждому свое.
 – Это личный выбор, – подчеркнула Кэтрин.
 – Разве вам не нравится? – Джастин посмотрела прямо на Джорджа, и он почувствовал, что они поняли друг друга.
 – Хотите еще выпить? Брэм?
 – Вино не холодное, – пожаловалась его жена.