в ступор. 
– Какой вы обидчивый, однако. Уже и пошутить над вами нельзя?
 – От шуток должно быть смешно всем. Когда же смешно только вам, то это уже не шутки, а издевательства.
 – Нет, просто вы толстокожий зануда, который не умеет веселиться.
 – Еще не представилось…
 – Ребят… – начал Мелл.
 – Ложись! – крикнула телохранительница.
 Взрыв. В ушах протяжный режущий писк и отдаленные приглушенные крики. Строительная пыль заполняет легкие. Грудная клетка сдавлена. Нечем дышать.
 Саша разомкнул глаза.
 – Эй! – прохрипел он. – Вы меня сейчас задушите.
 – Простите… – Мелл приподнялся и затравленно оглянулся.
 Пол был засыпан осколками стекла и кусками оконных рам.
 Из-за опрокинутого стола сначала выглянули три телохранительницы, затем, придерживаясь за их руки, встала Анджеллина.
 – Что это было? – спросила она тонким голоском. Внимание привлекли болезненные стоны посетителей. – Что происходит?
 – Рядом взорвалась ракета, – ответила одна из телохранительниц.
 – Еще одна упала рядом, прямо на торговый центр.
 С аптечкой в руках к ним подбежала официантка:
 – Мы вызвали скорую. С вами все в порядке? Вы не ранены?
 – Вроде все целы. – Анджеллина осмотрела руки, ноги и убедилась, что ничего не болит. – Я уж точно.
 – Здесь находиться опасно. Вам лучше немедленно уехать из города.
 Она и еще несколько официантов побежали оказывать первую помощь тем, кому повезло меньше. Мурашки пробежали по коже, стоило Саше задуматься о том, что, если бы Мелл вовремя не кинулся на него, осколки изрешетили бы все его тело, и он взглянул на парня с благодарностью. Мелл слабо улыбнулся, придерживая плечо.
 – Вы ранены?
 – Нет… То есть да, немного. Просто царапина.
 Саша опустил взгляд к окровавленной кисти руки с капающей с нее кровью. Он окликнул официантку:
 – Можно вас?
 – Да, секунду. Что-то случилось?
 – Он ранен. Окажите ему, пожалуйста, первую помощь.
 Мелл не стал сопротивляться: опустился на пол, медленно стянул с себя накидку и позволил девушке обработать рану.
 «Если бы он не закрыл меня собой, а просто бросил на пол, страшно представить… осколок гарантированно угодил бы в меня».
 – Вам повезло, – перевязывала тем временем официантка плечо, – еще пара сантиметров, и вам вряд ли помогла бы наша первая помощь.
 – Звучит обнадеживающе, – выдавил Мелл измученную улыбку.
 В ресторан забежал водитель.
 – Ваше Высочество Анджеллина, Ваше Высочество Мелл, как вы?
 – Мелл ранен, но жить будет, – ответила Анджеллина.
 – Мы сейчас же уезжаем. Я сообщу Ее Величеству, что с вами все в порядке.
 – Отлично, – кивнул Саша официантке, когда та закончила перевязывать рану. – Уезжайте как можно скорее.
 – Но как же вы? – опешила Анджеллина.
 – Я вернусь в замок.
 – Какой к черту замок? А если они запустят ракеты и в него?
 – Не запустят. Им еще рано меня убивать. И Делинда, если бы хотела меня убить, предпочла бы сделать это лично.
 – Поехали с нами, – включился Мелл.
 – Нет, у меня работа. Я должен остаться в столице.
 – Я вас одного не оставлю! – повысила Анджеллина голос.
 – Мелл, дамы, как видите, принцесса даже в такой критической ситуации очень капризна. Проследите за тем, чтобы она по дороге не потерялась и не вернулась обратно. Не то знаю я ее выходки.
 – О них мы наслышаны, – приобняла телохранительница Анджеллину за плечо. – Я буду следить за ней.
 – Вот и прекрасно.
 Телохранительницы вывели Мелла через черный вход, ведущий к автостоянке.
 – Прошу, езжайте с нами, – не унималась Анджеллина. – Поработаете издалека.
 – Ни слова больше. Лучше позаботьтесь о своем брате.
 – Но…
 Он прошел мимо к подъехавшей за ним машине, но прежде чем сесть в нее, задержал печальный взгляд на принцессе и мягко махнул ей на прощание.
 – Напишите, как доберетесь! – крикнула Анджеллина вдогонку.
  19. В плену
 Девочки боялись сделать малейшее движение, чтобы не привлечь к себе внимание Челси, сидевшей в своем кресле за кулинарной книгой. Небольшая настольная лампа служила единственным источником освещения в темной бетонной комнате, больше напоминавшей каморку. Но на холод Челси жаловаться не приходилось, ведь в отличие от девочек, одетых в домашнюю одежду, в которой они и застали ужас войны, она куталась в добротную куртку до колен, под которую надела утепленную армейскую форму.
 – Раз мне не устанавливают плиту для приготовления, то хоть замариновать смогу. Так тоже сойдет, – приговаривала она, перелистывая страницу за страницей с рецептами маринада свиного мяса, которое на вкус, как неоднократно замечала Челси, ничем не отличалось от человеческого. Так что и способ приготовления она присматривала схожий.
 За дверью послышался торопливый топот. Радостные довольные голоса солдат зазвенели в коридоре, и Челси пришлось оторваться от книги.
 – Что такое? – спросила она, едва открыв дверь.
 Как раз к тому моменту мимо проходила Одри Хьюз, ее надзирательница.
 – Сейчас же закрой дверь! – грозно шепнула она, шагнув к ней.
 То, что пропавшие девочки находились у Челси, все еще оставалось в секрете для всех.
 – А, ой! – Челси захлопнула за собой дверь и сжала плечи. – Прости. Так что случилось?
 – Мы только что из Вольфсбурга.
 – Судя по вашей радости, с победой, верно?
 – Наша радость не обусловлена победой. Это дело обычное, учитывая предыдущие успехи. – Одри зачесала копну коротких кудрявых волос назад и оглянулась. – Эта грязная предательница Тера Гарсия была в отряде, который мы разгромили. Она сдалась.
 – Та, из-за которой тебя отчитали?..
 В карих глазах Одри мелькнул недобрый огонек, заставивший Челси тут же замолкнуть.
 – Она сейчас в камере. Думаем, как ее наказать. Чтобы помучилась дольше, но…
 – Но?
 – Что-то здесь не так. Уж больно легко она сдалась. Меня не было на месте, когда ее взяли, и солдаты ничего не заподозрили. Только порадовались и избили ее, но в меру, чтобы оставить остальным. С ней еще была ее подруга – Ксара Белл. Она тоже теперь у нас.
 Челси покачалась на месте, спрятав руки за спиной.
 – Думаешь, она что-то задумала?
 – Скорее всего. Но на что она рассчитывает, мне не ясно. Сейчас мы перебрасываем все силы на Гарделеген, но здесь все равно останется с десяток человек, не считая пары доходяг в соседнем корпусе, отвечающих за печи, – она потерла затылок и уперла руку в бок. – И я тоже останусь. Понаблюдаю за этой дрянью.
 К этому моменту шум в коридоре стих, и они могли услышать собственное дыхание, словно бы эхом отдающееся от голых стен.
 – Можно мне на нее посмотреть? – спросила Челси тонким голоском, каким обычно дети выпрашивают у родителя новую игрушку.
 Одри смерила ее непривычно мягким взглядом. Хотя она всегда старалась оставаться с Челси жесткой, чтобы не давать ей повода своевольничать и не потерять контроль над ней, когда это с виду милейшее создание смотрело на нее такими умоляющими глазами, ей тяжело было сохранять маску хладнокровия. В эти мгновения забывалось и ее неблагополучное прошлое, и каннибальские наклонности, и поразительная, ничем не обоснованная жестокость, и даже две замерзшие девочки за дверью, ожидающие смерти.
 И ведь Челси уже начала понимать, как устроена ее надзирательница.
 – Ты напоминаешь мне зефир в шоколаде, – невинно улыбнулась она, закидывая руки ей на плечи. – На ощупь такая твердая, а внутри мягкая-мягкая.
 Одри грубо убрала ее руки, но это лишь вызвало новую нежную улыбку.
 – Можешь посмотреть. Но не более.
 – Ура! – Челси неосознанно накинулась на нее с