Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий мавр - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

— Как красив этот город и это страна, — мечтательно произнёс Сенторо. — Не правда ли, ваша светлость?

Герцогиня кивнула. Вместо того чтобы продолжить тему, затронутую Сенторо, она задала вопрос, который её очень интересовал.

— Вы видели моего кузена?

— Да. — Сенторо не глядя на неё, кивнул. — И Д'Альборе тоже. Кстати, вы в курсе, что он командует армией повстанцев? Удивительно, не правда ли? Не так давно, он был слаб и немощен. Многие имели возможность решить его судьбу, но…не сделали этого. А сейчас он полон сил и очень могущественен. Возможно, Д'Альборе сейчас самый могущественный человек в Испании.

— Зачем вы всё это рассказываете? — излишне нервно осведомилась герцогиня. — Я это и так знаю. Скажите лучше, что они ответили на моё предложение? Мы можем загладить…прошлое?

Сенторо кивнул, выдержав при этом необходимую паузу.

— Они согласны простить вам всё, герцогиня!

Герцогиня вздохнула с облегчением, но тут же насторожилась…

— Но…

— Но?

— Они хотят получить от вас кое-что взамен.

— Что именно!

— Компенсацию за прошлое!

— Высказывайтесь яснее, Сенторо!

— Хорошо! — Сенторо повернулся к ней лицом и коротко ответил. — Они хотят, чтобы вы поступили с нынешним королём точно так же, как поступили с его предшественником!

— Это вы им рассказали! — вскричала охваченная яростью герцогиня.

— У меня не было выхода. Я хочу заслужить благосклонность нового короля. У вас же, герцогиня, выход есть. Вы можете отказаться, всё бросить и уехать, или же… — Сенторо вытащил из кармана маленький пузырёк и поставил на парапет башни. Затем повернулся и, не оглядываясь, ушёл. Оставшись одна, герцогиня думала недолго. Она взяла злополучный пузырёк и прошептала:

— Слишком долго я добивалась своего положения, чтобы всё бросить в угоду какому-то глупцу!

Глава 34

Спустя неделю после описанных событий Малагу покидала семитысячная армия. Родриго вывел её за стены и, взяв западнее, пошёл вдоль реки. Слухи о количестве солдат в армии короля Хуана колебалась от цифры в десять тысяч человек и вплоть до двенадцати. Но, несмотря на разницу в силе, он отвёл войска к месту будущего сражения. Уже темнело, когда он расположил армию лагерем на берегу. На другом берегу стояла армия противника под командованием герцога Д'Авилла. И с той, и с другой стороны загорелись сотни костров. В воздухе повисло сильное напряжение. Все знали, что сражение произойдёт утром. Едва армия успела расположиться лагерем, как Родриго вызвал к себе Хабира. Он поручил ему передать письмо для королевы. В нём он извещал её, что утром следующего дня собирается дать генеральное сражение.

Хабир поскакал с письмом обратно в Малагу. Во дворце его беспрепятственно пропустили в покои королевы. Войдя туда, он стал свидетелем весьма неприятной сцены. Королева на его глазах швырнула щётку для волос в Зарину. Щётка попала ей в лицо и отскочила, оставив кровавый синяк. В этот момент Зарина повернулась к Хабиру, и тот увидел, что не только на лице, но и на руках видны синяки. Зарина молча склонила голову перед королевой и не сходила с места.

— Пошла прочь, мерзкая тварь! — заорала на неё королева.

Зарина молча покинула комнату. Так же молча Хабир передал письмо королеве.

— Ответа не будет!

Королева махнула рукой, показывая, что он больше не должен находится здесь. Когда Хабир покидал покои, туда входил незнакомый монах. Хабир услышал радостный голос королевы, радушно приветствовавшей гостя. Не задумываясь об этих вещах, Хабир покинул дворец. Уже по пути в лагерь, он дал себе твёрдое обещание поговорить с господином после боя. Зарина не должна была оставаться с королевой. За этот год Хабир наблюдал, как королева всё хуже и хуже обращалась с Зариной. Она часто её била и нередко поводом для такого обращения становился взгляд Родриго, который он надолго задерживал на Зарине.

Вернувшись в лагерь, Хабир заснул прямо под открытым небом, рядом со своей лошадью. До рассвета оставалось всего несколько часов.

Рассвет принёс с собой…смятение. Оно буквально владело каждым солдатом. Причина была проста. Противника в лагере…больше не было. Видимо, они снялись ночью и ушли. Когда об этом доложили Родриго, он не поверил. Однако, покинув палатку, сумел собственными глазами убедиться в этом загадочном исчезновении. Он немедленно отправил разведчиков во все стороны, чтобы суметь обнаружить передвижения вражеской армии. Уже после полудня ему доложили, что она двигается в сторону Гранады.

— Гранады? — Родриго был потрясён этим известием. Ибо оно означало…не что иное, как поражение. Уйти без боя обратно, предоставив противнику беспрепятственно войти в город? Это могло означать только одно. Победу.

Смятение в армии сменилось ликованием. Желая первым принести благостную весть, Родриго, взяв с собою лишь Хабира, отправился в Малагу. Но здесь его ждало сильное разочарование. Оказалось, что королева покинула дворец. На вопрос Родриго, куда она отправилась, ему ответили, что королева поехала в Гранаду. Её сопровождает в поездке дон Маран. Эта новость потрясла его ещё больше, чем уход вражеской армии.

— Как так? — задавался вопросом Родриго. — Почему она со мной не посоветовалась, прежде чем принимать такое важное решение? И каким образом она смогла туда отправиться? Ведь город полон врагов. И король Хуан там. На что она рассчитывала, отправляясь туда?

Сотни вопросов роились в голове у Родриго. Вначале он принял решение немедленно отправиться вслед за королевой, но потом передумал. Вместе с Хабиром они вернулись обратно в лагерь. Он уединился вместе с ним в палатке и только знал, что ходил кругом возле походного стола. Раз за разом он задавал один и тот же вопрос. — Что происходит?

Хабир только и мог молча наблюдать за ним. Он не осмеливался его побеспокоить в такой момент. Хотя и сильно желал заговорить о Зарине. Однако Родриго был слишком поглощён происходящим и не видел ничего вокруг. Так продолжалось довольно долго, пока один из солдат не принёс известие, что его хочет видеть человек по имени граф де Реас.

Родриго два раза переспросил имя этого человека, и оба раза прозвучали те же ответы. Он сказал, чтобы этого человека привели к нему. Когда они вновь остались с Хабиром наедине, он не выдержал и гневно вскричал:

— Да что, чёрт побери, происходит? Я ничего не могу понять! И кто этот человек, который выдаёт себя за графа де Реас?

Родриго и мысли не мог допустить, что тот явится к нему, поэтому…просто потерял дар речи, когда граф де Реас собственной персоной вошёл к нему в палатку. Родриго некоторое время хватал ртом воздух, а потом, наконец, выговорил:

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий мавр - Луи Бриньон бесплатно.
Похожие на Великий мавр - Луи Бриньон книги

Оставить комментарий