Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий мавр - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

— Вы что, совсем сошли с ума…сюда являться… — при этом его лицо выражало непередаваемое удивление и небольшую растерянность.

— Вероятно, так! — согласился с ним граф. Говорил он негромко и всё время смотрел в глаза Родриго. — Я пришёл оказать вам услугу, дон Родриго!

— Конечно. Тут я с вами полностью согласен. Как мне думается, вы, наверное, набрались храбрости и решили, наконец, скрестить со мной шпагу? — с надеждой осведомился Родриго. Он был почти уверен в своём предположении. Но, увидев, что граф отрицательно качает головой, разозлился.

— Тогда, какого чёрта вы припёрлись сюда? — закричал, теряя терпение Родриго. — Вы же знаете, что при сложившихся обстоятельствах, я не смогу вас убить. К сожалению или к счастью я не такой как вы. Убивать и мучить безоружных у меня никогда не получалось.

— Дон Родриго! — граф был серьёзен как никогда, и это немного охладило пыл Родриго. — Прошу вас выслушать меня. Потом же делайте все, что посчитаете нужным.

— Хорошо. Я вас слушаю! — Родриго неожиданно для самого себя согласился. Бросив взгляд на Хабира, он увидел, что тот держится за рукоятку сабли. Родриго ничего ему не сказал, так как в этот миг послышался голос графа:

— Я здесь по просьбе моего господина, дон Родриго!

— Неужели совесть замучила, — не выдержав, съязвил Родриго.

— Он умирает!

— Что? Что вы сказали? — переспросил потрясённый Родриго.

— Он умирает! — негромко, но твёрдо повторил граф и продолжал. — Вы единственный кто не знает об этом. И честно говоря, я рад убедиться в своих предположениях… Я знал, что вы никогда не запятнаете свои руки убийством.

— Так его убили? — спросил помрачневший Родриго.

— Отравили. Так же как его брата. С той лишь разницей, что на него пожалели золота, и он умирает в муках. Обычный яд применили. Добавили в вино.

— Вы знаете, кто это сделал?

— Да. — Граф кивнул. — В обоих случаях действовал один и тот же человек. Это герцогиня Сантос ди Прего.

— Значит всё-таки она! — вырвалось у Родриго. — А я не хотел верить.

— Она, — уверенно подтвердил граф де Реас. — Как и в первом случае, в отравлении замешаны его преосвященство Ниньо де Гевара и герцог Д'Авилла. Говорю это вам со всей ответственностью, дон Родриго.

Слова графа не вызвали ни малейших сомнений у Родриго. Он ещё не забыл, какие имена называл ему король, отправляя на поиски.

— Но я здесь вовсе не для того, чтобы сетовать на судьбу. Хотя я люблю своего господина не меньше, чем вы любили покойного короля. Ради него я готов был на всё.

— Тогда для чего вы здесь?

— Оказать вам услугу. Разве я вам не сказал этого в начале разговора?

— Высказывайтесь яснее. О чём идёт речь?

— Мой господин хочет увидеть вас перед смертью, — ответил граф. — Он хочет передать вам письмо, которое оставил для вас…король. И ещё один документ. Ни одной душе не известно об этих бумагах. Мы их хранили в полной тайне.

— Едем! — не раздумывая, бросил Родриго. Граф медленно кивнул, словно и не ожидал услышать другого ответа. Он вышел из палатки, давая Родриго возможность собраться.

— Я с вами, мой господин! И захватим ещё конницу. Я доверяю полностью только им! Они мавры, как и я, — как бы извиняясь, добавил Хабир.

Родриго кивнул Хабиру, одобряя его предложение.

Хабир уже выходил из палатки, но задержался и, обернувшись к Родриго, негромко попросил:

— Могу я сказать вам, господин мой?

— Ты мне можешь всё сказать, Хабир! — ответил Родриго. Он к тому времени уже успел накинуть на себя плащ.

— Мне нужно немного денег, господин! Совсем немного!

— Зачем? — не понял Родриго.

— Хочу купить маленький дом для Зарины!

— Для Зарины? — удивлённо переспросил Родриго. — Разве ей плохо с королевой?

— Очень плохо, господин мой, — со всей откровенностью отвечал Хабир. — Я видел собственными глазами, как она избивала Зарину. Это продолжается уже целый год. А Зарина только молчит и плачет. А что ещё она может сделать?

— Но почему? Почему она это терпит? — вырвалось у Родриго. — Я же ей говорил, что она может уйти, когда захочет.

— А вы ещё не поняли почему, мой господин? Она любит вас. Поэтому и не уходит.

Оставив Родриго в смятение, Хабир покинул палатку. А ещё через четверть часа отряд из четырёхсот всадников, во главе с Родриго и графом де Реас, помчался в сторону Гранады.

Глава 35

Умирающий король Хуан лежал в маленькой келье, что находилась в монастыре картузианцев. У изголовья постели горели свечи. Король дышал прерывисто и часто задыхался из-за непрекращающегося кашля. В таком тяжелом состоянии его и застал Родриго. Кроме него, лишь Хабир и граф вошли в келью. Увидев вошедших, король поднял правую руку, призывая их к себе поближе. У Родриго вид умирающего короля вызвал жалость. Он подошёл к постели и, преклонив колено, взял умирающего за руку. Тот зашёлся кашлем. Вместе с кашлем на губах появилась…кровь.

— Родриго, — прошептал умирающий король, едва отдышавшись от кашля. — Ты лучший из всех. Когда-то брат мне сказал это. Ещё он сказал… У тебя хватило глупости стать моим врагом, но не достало ума…стать моим другом. — Он снова закашлялся. Граф наклонился над ним и убрал с губ выступившую кровь. Едва граф сделал это, как снова послышался прерывистый шёпот:

— За эту свою…глупость…я и расплачиваюсь. И у меня не хватило ума стать…твоим другом. Но сейчас…сейчас я хочу исправить…всё. Здесь, — умирающий оторвал голову от подушки. Граф де Реас сразу же сунул руку под подушку и достал два свитка. — Здесь, — повторил король, указывая глазами на свитки, — письмо моего брата. Он в юности…бывал на острове…Д'Альборе. В честь…этого острова он и назвал тебя, когда…убил твоих родителей.

— Зачем он это сделал? — тихо спросил Родриго. Он по-прежнему держал руку умирающего.

— Твоя семья…отец…могли стать угрозой…престолу… — послышался в ответ хриплый шёпот.

— Угрозой? Мой отец? — Родриго непонимающе смотрел на умирающего короля. В ответ тот отнял руку и показал её на один из свитков. Родриго молча принял его из рук графа и сразу же развернул. Свиток был написан на непонятном ему языке, поэтому он подозвал Хабира и, показав ему свиток, спросил, сможет ли он прочитать? Хабир едва взглянул на свиток, как сразу же кивнул.

— Потом расскажешь, что там написано, — прошептал ему на ухо Родриго.

— Я скажу, что там написано, — раздался пророческий голос умирающего. — В этой бумаге описана почти тысячелетняя история твоего рода, Родриго. В твоих жилах течёт чистейшая королевская кровь,…но не христианская. Ты мавр по своему рождению. Твоё настоящее имя…Мохаммед Зариди. Потомок халифов, правителей Гранады!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий мавр - Луи Бриньон бесплатно.
Похожие на Великий мавр - Луи Бриньон книги

Оставить комментарий