Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачное счастье дракона - Poly Аkova

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
отношение имеет твое имя вообще к этому разговору? — вздернул брови Рео.

— А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, — отвечает Маша. — И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

— Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! — тут же предупреждаю ее.

— Да и не собиралась. Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет. — усмехнулась она.

— А где она? — спрашиваю смотря на Машу…

— А ее Дракоу увела платье шить, — тут же вставил Рео.

— Так что, если тебе нужна Леея… — Маша вздернув бровь показывает всем своим видом, что не желает меня видеть.

Я резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но остановился и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

— Прости, братец, — тут же говорит Рео. — Но договор составлять буду я.

— Что?! — я развернулся к Рео.

— Прости, Эуэ, — отвечает Маша. — Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Я стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

«Зачем она тогда просила меня помочь, если всё будет делать Рео?» — недоуменно думал я.

— Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз… — тут же говорит Маша.

— Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! — восклицает Рео.

— Нет! — тут же отвечаю… — Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

— Розовые… — проговорила растерянно Маша.

И я, не сказав больше ни слова, ушел.

46. Эуэ

Выхожу в холл и натыкаюсь на Эри.

— Ты-то мне и нужна! — восклицаю.

— Я? — вздернула она удивленно брови. — Слушаю, ваша светлость.

— Надо срезать розы…

— Розы? — переспрашивает Эри.

— Да.

— А сколько? Для большого букета? — спрашивает снова Эри.

— Нет. Надо лепестки с них срезать. А вот сколько, Маша не уточнила…

— Мне узнать? — тут же предлагает Эри.

— Да… Эри убегает, а я же остался стоять в холле, размышляя, как это вообще — осыпать лепестками роз.

«Разве благословляют союз не поцелуем в лоб»?

Пока я размышлял над этим, вернулась Эри.

— Маша сказала, что розы надо все срезать.

— И бутоны тоже? — спрашиваю.

— Срезать, да, и бутоны сказала… — отвечает Эри.

— Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, — подходит к нам вдруг Маша.

— А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? — моргает Эри.

— Все-то вас учить надо! — восклицает она и, схватив Эри за руку, тащит в сад.

Я, вздернув удивленно брови, следую молча за ними.

— Убежала, недослушала… — возмущается по дороге Маша.

— Вот смотри, — подводит Эри к кусту роз.

И, подхватив подол своего платья с разных краев, приподнимает его немного вверх.

— Делай так же, — говорит Эри.

— Зачем? — удивляется та.

— Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем, — отвечает Маша.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и Маша, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

— Вот так надо.

— И бутоны так же? — Эри спрашивает.

— Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.

И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрывает половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.

— Это, во-первых…

— Ой, получился снова бутон… — восклицает Эри.

— И много лепестков надо? — спрашиваю я.

— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

— Когда свадьба будет? — вздернул удивленно брови я.

— Ну конечно же! — восклицает Маша. — Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки.

— И куда же их теперь? — подняла она взгляд на Машу.

— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивляюсь я.

— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрит на меня Маша.

— Ты издеваешься? — возмущаюсь я.

— И не думала даже! — заявляет.

— Я что, драконесса какая-нибудь, ванну с лепестками принимать? — взревел я.

— Точно! Драконесса! — восклицает Маша.

— Что?! — я навис над Машей.

— Я имела в виду Анемону! — тут же говорит она. — Анемону! Не тебя.

— Анемону? — удивляюсь я. — А она тут при чем?

— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрит на меня в упор.

Я шумно выдохнул: «С какой стати»?

— С такой! Она твоя невеста вообще-то!

— Хм… — усмехнулся я.

— Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — я не договорил.

Маша, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала меня его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Я недоуменно уставился на нее.

— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — восклицает Маша. — Не хочешь в ванну — на кровать разложи перед сном, — с этими словами она схватила за руку Эри, и они убежали в дом.

Я стою и молчу, потому что боюсь сказать хоть слово. Мой дракон так и рвется наружу, и если я открою рот, то издам просто дикий рев дракона! Я с трудом его сдерживаю.

«Успокойся»… — рычу я на него.

«Успокойся?!» — рычит дракон.

«Да она права вообще-то. За своей невестой я должен сам ухаживать»…

«Лепесточками

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачное счастье дракона - Poly Аkova бесплатно.
Похожие на Призрачное счастье дракона - Poly Аkova книги

Оставить комментарий