Рейтинговые книги
Читем онлайн Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53
открыла окно навыков. Она постучала по верхней части списка, заглянула в открывшееся описание...

— Ух ты, у меня есть заклинание «Огненная стрела»!

Синон и остальные потрясённо смотрели на ликующую Юи. Я самодовольно улыбнулся и обратился к дочери:

— Попробуй его использовать.

— Сейчас! Похоже, в отличие от ALO, в этом мире магия включается жестами. Так... — Юи отвела взгляд от окна и подняла свои маленькие ручки на уровень груди. — Сначала нужно принять базовую стойку стихии огня.

Она выпрямила и свела вместе пальцы правой руки, после чего опустила их под углом на сжатый левый кулак. Её кисти окутала слабая красная аура.

— Второй жест — для выбора конкретного заклинания.

Она разжала кулак и вытянула левую руку вперёд, а правую отвела к плечу, будто натягивая невидимую тетиву. Меж её кистями в воздухе протянулась тонкая светящаяся красная линия. Юи посмотрела по сторонам и остановила взгляд на скале метрах в двадцати перед собой.

— Последний жест активирует заклинание. От правильности и скорости выполнения жестов зависят сила и меткость атаки.

Юи сжала кулаки. Перед её левой рукой появилась маленькая диаграмма, красная линия превратилась в пылающую стрелу и с громким хлопком устремилась вперёд. Снаряд описал плавную дугу и попал точно в скалу, вызвав небольшой взрыв.

— О-о! — дружно восхитились мы и зааплодировали.

Я переживал, что паттеры испугаются, но недооценил их. Они лишь запищали, что-то обсуждая между собой.

Конечно, это заклинание уступало по силе и красоте тем, которыми владели лучшие маги ALO, но оно было для нас первым за игру (не считая огненных шаров лягушки), поэтому я всё равно воспрянул духом. Судя по всему, в этом мире магические навыки совершенствуются не только от тренировок, но и от поедания кристаллов, поэтому заклинателю развиваться несколько проще, чем воину. Мне и самому захотелось когда-нибудь научиться магии, но пока что нужно сосредоточиться на Юи.

— Сколько на это ушло маны?

— Сейчас посмотрю. У меня всего сто пятьдесят семь очков, а потратилось пятнадцать. Так что чуть меньше одной десятой.

— Ясно... А как быстро мана восстанавливается?

— У меня она на первом ранге «Концентрации» восполняется по единице за шесть целых две десятых секунды. Получается, что я восстановлю ману, потраченную на одну «Огненную стрелу», за девяносто три секунды. Часто стрелять не получится... — Юи сникла, но я потрепал её по волосам.

— Не расстраивайся так, мало в какой игре мана быстро восполняется сама по себе. Думаю, мы уже скоро найдём какие-нибудь зелья маны или научимся их варить из подручных материалов.

— Надеюсь...

— Обещаю, я что-нибудь придумаю, так что не переживай. В общем, пока что используй заклинание каждый раз, когда у тебя восстанавливается мана, чтобы тренировать навык.

— Да! Я постараюсь! — Юи наконец-то улыбнулась.

— Отлично, вот бы и мне поскорее освоить магию ветра! — подхватила Лифа не менее радостно. — Кирито, если найдёшь такой кристалл, обязательно отдай мне!

— Да-да. Интересно, что у тебя вылетит изо рта, когда ты такое раскусишь.

Мне и правда было любопытно узнать, что же будет, но Лифа вдруг толкнула меня локтем в незащищённый бок, так что я взвыл от боли. За спиной послышался голос Кляйна, который на пару с Эгилем прикрывал наши тылы:

— Ну вот, даже в «Юнаринге» всё то же самое.

Путешествие на восток по Гийольской равнине выдалось на удивление спокойным. Я помнил дорогу и знал, что дома нас ждут, поэтому даже мог позволить себе наслаждаться пейзажами.

Как и прежде, мы подвергались атакам гиен и летучих мышей, но наш окрепший отряд без труда побеждал всех врагов. Кошмарная ледяная буря, к счастью, не повторилась. Переживать можно было разве что из-за запасов еды и воды, но благодаря победе над боссом мы получили в своё распоряжение целую гору мяса, а по пути из пещеры наполнили фляжки у родника. Правда, девушек не очень вдохновила перспектива ужинать жареной лягушатиной.

В чём нам действительно повезло — так это в том, что мы добыли в пещере не только еду, но также запас железной и медной руды. Её тащили в инвентарях девушки (потому что наотрез отказывались брать на себя транспортировку лягушатины) и в маленьких рюкзаках паттеры. Пожалуй, когда мы переплавим эту добычу в слитки, на ближайшее время о нехватке металла можно будет забыть.

Мы вернулись на границу между Гийольской равниной и Великим лесом Зель-Этелио уже во второй половине одиннадцатого часа. Осталось только немного пройти по лесу, пересечь реку, и мы вернёмся домой.

Как только впереди показались огромные деревья, паттеры принялись радостно скакать и обниматься друг с другом. Кто-то из них даже прослезился. Возможно, этого следовало ожидать, ведь старожилы рассказывали им о Зель-Этелио как о земле обетованной, но я бы не спешил называть сей лес райскими кущами.

Синон, как единственный знаток паттерского языка, предупредила наших спутников о том, что расслабляться пока рано. Мы вошли в лес и направились на восток, по дороге сражая новых монстров — отличных от тех, что встречались нам на равнине. Наконец впереди забрезжил свет.

— А, река! Дом уже близко! — обрадовалась Лифа и помчалась вперёд.

— Не спеши! В воде тоже есть монстры! — крикнул я и бросился догонять сестру на пару с Чернявкой, но Лифа вдруг резко затормозила, и мне тоже пришлось остановиться. — Эй, ты чего?

— Братик, смотри!

Проследив взглядом в том направлении, куда указала пальцем Лифа, я почувствовал, как сердце моё сжалось.

Над верхушками деревьев на другом берегу реки раскинулось ночное небо — и на его фоне мы ясно увидели зарево пожара. Я немедленно открыл карту, проверил текущее положение и убедился: это со стороны избы. Затем вслушался и различил не только треск горящего дерева, но и лязг металла.

— Гр-р-р... — зарычала Чернявка, почуяв в ночном ветерке запах гари.

— Асуна... Силика... Алиса! — по очереди вспомнил я всех, кого оставил защищать дом, и сломя голову побежал вперёд.

Лифа, Лизбет и остальные устремились следом.

Мы достигли каменистого берега и перешли реку вброд по мелководью. Лес на восточном берегу встретил нас прямой, как стрела, просекой, оставшейся на месте падения фрагмента уровня Айнкрада. Эта дорога вела прямиком к избе.

Мы подошли достаточно близко, чтобы увидеть за деревьями языки пламени. Лязг тоже стал отчётливее, и я уже узнал в нём звон клинков. На ум пришло только одно объяснение: на избу напал новый отряд плееркиллеров, подобный встреченному нами накануне — тому, где состоял Мокри с его дружками.

Хотелось немедленно броситься

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара бесплатно.
Похожие на Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара книги

Оставить комментарий