Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
Время пролетело незаметно; я не переставала работать со вчерашнего вечера, когда Девин показал мне галерею.

Одетая в спортивные штаны, с зачесанными назад волосами, Хизер улыбнулась мне, держа в руках сумку.

— Я принесла закуски на потом.

— Я нервничаю.

— Не стоит, — сказала она. — Прошло уже пару дней; пришло время выяснить, какими силами ты можешь обладать, прежде чем они проявят себя более непредсказуемым образом.

Моё лицо натянулось при образе потери контроля чего-то, о чём я даже не подозревала. До моего превращения магия была захватывающей, и моё любопытство к ней было сильным, но теперь моё сердце учащенно забилось при мысли об этом. Я уже видела фейри в действии, особенно Девина с его ледяными способностями. Как бы трудно ни было это видеть и верить, мне было ещё труднее принять, что я тоже могу быть способна на нечто подобное. Девин посчитал, что было бы лучше, если бы такая подруга, как Хизер, пришла помочь, и поэтому моими планами на день стали магические упражнения.

У подножия лестницы я увидела Девина. Он был в гостиной, как он её называл, и разговаривал по телефону. Вероятно, с Артуром, фейри, о котором я много слышала как о главном помощнике Девина во Дворе, но ещё не видела. Девин заметил меня, когда мы проходили мимо, и я позволила себе восхититься покроем его костюма и тем, как он его носил.

— Хорошо, Джульетта, — Хизер подтолкнула меня к задней двери. — Оставь Ромео здесь, нам нужно поработать.

Задний двор выходил на другие задние дворы таунхаусов, в которых жили фейри Двора, и на нём стояло большое здание без окон. Множество любопытных глаз наблюдало за мной, пока моё внимание блуждало от окон к террасам и тротуарам. Теперь, отделённая от других Дворов, я могла видеть определённые отличительные знаки Зимнего Двора: любая кожа за пределами естественного спектра имела оттенки синего, фиолетового, белого — северное сияние фейри. Металлические отблески появлялись то тут, то там, напоминая мне о Хизер. Рога, подобные моим, торчали из одного или двух лбов. Яркие глаза были всех цветов, некоторые из которых я не смогла бы описать. Некоторые были одеты, некоторые почти нет, но, к счастью, я могла видеть, что они были настолько окутаны в гламур, что человеческие глаза, в конечном итоге, скользили по ним, не замечая. Это был навык, которым я ещё не овладела, но, по крайней мере, я могла спрятать свои рожки.

Хизер привела нас в здание, которое при ближайшем рассмотрении выглядело так, будто было сложено из транспортных контейнеров, покрытых деревянными досками, чтобы фейри случайно не коснулись стали. Внутри стены и пол были устланы мягкими спортивными матами, а в дальнем конце комнаты стояли квадратные колонны с нарисованными на них мишенями.

— Вау, — сказала я, оглядывая помещение, заполненное фейри, практикующимися в стрельбе по мишеням и спарринге.

На стенах и оборудовании часто виднелись следы снега и льда, а в комнате пахло потом и горелым пластиком.

— Исса! — позвала Хизер, помахав низкорослой крылатой фее.

Она повернулась и помахала нам в ответ с широкой улыбкой, а затем переключила своё внимание к нарисованным мишеням. Молниеносным движением она выбросила руку перед собой, в воздухе раздался внезапный хлопок, когда кусок льда полетел в яблочко и идеально вошёл в него.

— Святое дерьмо, — прошептала я.

Хизер рассмеялась и повела меня к пустой мишени.

— Давай сначала сделаем несколько дыхательных упражнений.

В этом смысле занятие немного походило на йогу. Мы дышали, говорили о теории, лежащей в основе того, как вызывать магию, и наблюдали за присутствующими в помещении. Это давало мне возможность поближе взглянуть на то, как фейри работают с магией.

Ладно, это не было похоже на йогу. Но с Хизер было комфортно учиться, и Девин сделал правильный выбор, устроив это.

На самом деле он принял много правильных решений, и я задержалась на этой мысли, когда почувствовала его присутствие за моей спиной. Этот магнетический жар становился невыносимым, чем дольше я держалась от него в стороне. Но я не сводила глаз с Хизер и демонстраций, на которые она указывала, не позволяя Девину отвлекать меня. Очень.

Хизер встала, потянула меня за собой и подвела к одной из мишеней.

— Теперь я хочу, чтобы ты попробовала. Нет более ясного способа объяснить это; ты просто должна это прочувствовать.

Я сжала рот в мрачную линию, но расправила плечи.

Вдыхая через нос и выдыхая через рот, я выставила руки перед собой и усилием воли направила что-то вперёд. Всё, что мне удалось выдавить, это разочарованное ворчание.

— Ни у кого не получается с первой попытки, — сказала Хизер. — Попробуй ещё раз. Мне потребовалось пару дней, чтобы разобраться в этом, но это в более длительной перспективе. Ты не можешь позволить мне превзойти тебя, не так ли? — она толкнула меня локтем, и я рассмеялась. — Хорошо, ещё раз.

Мы проводим добрый час, мотаясь туда-сюда между тем, как я пытаюсь что-то сделать и, наблюдая, как другие фейри оттачивают свои навыки. Это было захватывающее и тревожное знание того, что единственная причина, по которой они должны были оставаться начеку, заключалась в диких фейри, которые нападаю на них. Вспомнив существо на дороге и жёлтые глаза на ферме, я вздрогнула.

— Ещё один заход, — настаивала Хизер. — Ещё один заход, и мы сможем сделать перерыв на закуски.

Это потребовало усилий, но я заставила себя встать и снова посмотреть в лицо цели.

— Ладно, ещё одна хорошая попытка.

Вдохни, расправь плечи, выдохни, прицелься. Моё внимание было полностью сосредоточено на нарисованном красном яблочке передо мной, моё зрение сузилось, а кровь зашумела в ушах. Я почувствовала заряд, как будто ты вот-вот прикоснёшься к чему-то, что ударит тебя током, только вот это ощущение было в моём теле. Волосы на моей шее встали дыбом, а ладони нагрелись, пальцы стало покалывать.

В мгновение ока белые струны ожили, затанцевав между пальцами, но когда я вскрикнула, они погасли.

— Что это было? — пискнула я.

Несколько смешков и разрозненных аплодисментов напомнили мне, что у меня есть зрители. Как новичку, мне было легко вызвать любопытство, а как связанной паре лорда Двора — тем более.

— Молния, — задумчиво пробормотала Хизер, затем её внимание переключилось на тепло, приближающееся из задней части тренировочного помещения.

— Как долго ты наблюдаешь?

— Он был там некоторое время, — ответила я, а затем повернулась и увидела озадаченное выражение лица Девина.

— Любопытно. Большинство из нашего Двора создают нечто более холодное, чем это, — сказал он.

Мои ладони больше не были тёплыми, но призрак этого ощущения задержался,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри бесплатно.
Похожие на Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри книги

Оставить комментарий