Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки странствий - Елена Черкашина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
страха за него? Искоса взглянула на Ричарда и тихо ответила:

– Просто не делайте больше такое в моём присутствии…

– Я должен был показать морякам, что бояться нечего.

– Я поняла. Но мой страх за вашу жизнь от этого не стал меньше.

Он поднялся, прошёлся по каюте, остановился неподалеку от Анны. Казалось, ему хотелось что-то сказать, но промолчал и вернулся на прежнее место.

– Обещаю, что больше не стану делать ничего, что может вас огорчить, – наконец, произнёс капитан, и Анна облегчённо вздохнула.

Чуть позже, когда слуга-матрос принёс чашечки с кофе, она немного повеселела, но капитан стал молчалив. По-видимому, какая-то мысль лишила его хорошего расположения духа. Анна пыталась понять, что именно, но не заметила, как Ричард несколько раз взглянул на её руку с обручальным кольцом.

Прощаясь и желая друг другу доброй ночи, они вели себя естественно и непринуждённо, а в последний момент капитан склонился и с нежностью поцеловал её пальцы.

Утром, стоя на палубе, Анна с удовольствием наблюдала за ходом корабля. Это был тяжёлый трёхмачтовый барк, рассекавший водную гладь уверенно и грациозно. «Любовь Ричарда», – подумалось Анне, и ей захотелось погладить корабль. Она легко оглянулась: никто не заметит? – и ласково коснулась поручней. «Мне нравится то, что нравится ему…»

Чуть позже она опять смотрела, как первый помощник обучает матросов, но теперь уже Ричард, выполняя данное ей обещание, не принимал участия в уроке. Впрочем, на этот раз его личный пример был и не нужен: всё шло гладко, матросы старались, и даже тот, совсем юный, достаточно уверенно держался на вантах. Женщина прошлась, любуясь солнцем, просвечивающим сквозь паруса, вдохнула свежий морской воздух и вдруг ощутила прилив счастья. Она подняла голову, взглянула на ясное небо: «откуда счастье, если я – пленница и не могу распоряжаться собой?» И – поняла. «Вот она, причина моего счастья, – подумала, мгновенно краснея, потому что в эту минуту на мостике показался сам капитан. – Но так нельзя, нельзя! Это невозможно!» Ей хотелось уйти, спрятаться в своей каюте, но слишком хорошо было это утро, и волнующая близость Ричарда, и слишком прекрасно казалось то, что происходит с нею самой.

– Леди Анна, – прозвучал рядом весёлый голос, – вам известно, что, находясь на палубе, вы очень мешаете?

– Мешаю? Вам? – растерялась Анна, поворачиваясь к капитану.

– Мне – нет, разумеется, а вот моим подчинённым… Им больше нравится смотреть на вас, нежели на паруса и канаты.

Он говорил, а глаза его сияли, и Анна видела отзвук того же счастья, что сверкало в ней самой.

– И поэтому вы решили наказать меня и называете «леди Анна»?

– Ни в коем случае! – засмеялся он. – Но я собираюсь увести вас с палубы: пить чай.

Они прошли в каюту, где уже расставили чашки и блюдца с пирожными; Анна села, расправила складки светлого утреннего платья.

– Сегодня я собираюсь, – сказал капитан, устраиваясь напротив, – расспросить вас о вашей семье. Если вы разрешите, конечно.

«Наконец-то, – подумала женщина, – что-то дало ему смелость спрашивать. Не моё ли вчерашнее беспокойство?»

– О ком рассказать вам, Ричард? – непринуждённо отвечала она. – Об отце? О муже?

– Сначала – об отце.

Анна ненадолго задумалась.

– В нашей семье – пять человек. Отец и четверо детей. Мама умерла три года назад.

Капитан внимательно слушал.

– С отцом живут младшие сестры, я же и мой брат имеем свои семьи.

– Но, тем не менее, вы очень близки?

– Да, это так. Я особенно люблю отца, и порою мне кажется, что он выделяет меня среди своих детей.

– Вы задумывались, почему?

– Может быть, во мне он видит мою маму?

– Вы с ней похожи?

– Не столько внешне, сколько характерами. Так говорит отец.

– В характере вашей матери также были правдивость и искренность, глубина, умение сострадать другому человеку?

Анна зарделась. Его прямота смущала её.

– Мама была очень мягкой. Мне иногда не хватает её кротости.

– Напротив, мне вы кажетесь человеком с очень тонкой душой.

– Ричард!

– Я смутил вас? Простите. А ваш супруг? Давно ли вы замужем?

– Почти четыре года.

– Он молод, хорош собой? Расскажите мне о нём.

Анну немного стеснял разговор о муже, но, по-видимому, между ней и капитаном уже сложилась привычка говорить достаточно прямо, а потому она отвечала:

– Мой муж старше меня почти на семнадцать лет. Он прекрасный человек, джентльмен, очень образованный.

– Как вы познакомились?

– Старший брат однажды привёл его в наш дом. В то время они работали над важным проектом. Он – инженер, строитель кораблей.

Ричард заинтересовался:

– Вот как? Хотелось бы мне поговорить с человеком, проектирующим наши корабли!

– Вы бы внесли дополнения?

– Изменения, миледи, изменения! Порою тот, кто проектирует корабль, не совсем точно понимает все нюансы его применения. А поэтому капитанам и инженерам неплохо бы иногда встречаться. Для обмена мнениями!

Анна улыбалась. Ей нравилась его непосредственность, она понимала, что капитан немного поддразнивает её, но разве можно на него сердиться? И кроме того, он так нравился ей с этой веселой улыбкой на устах!

– Ричард, оставьте свое пиратство, – ответила Анна, – и я познакомлю вас с мужем. Думаю, вы найдёте много общего и помимо кораблей.

Капитан внезапно нахмурился. Замечание, сказанное совершенно невинным тоном, без намерения обидеть, всё же мгновенно вернуло его к действительности: той, где он был разбойником и изгоем, а она – его пленницей. Лёгкость, царившая между ними до этой минуты, исчезла. Анна поняла это и казнила себя за неосторожные слова. Но она умела просить прощения! Ни секунды не мешкая, она прикоснулась к его руке:

– Что бы ни случилось, Ричард, вы навсегда останетесь мне другом.

Он был изумлён и не скрывал этого:

– Другом?! Анна, я не стою и капли вашей дружбы, вашего хорошего отношения! И то, что вы радуете меня своим присутствием, есть результат исключительно вашей доброты, но не моих добродетелей…

Она тепло сжала его руку. Это было ответом. Но в то же время и неслыханной дерзостью! Воспитанная в строгих законах, предусматривавших все тонкости общения между мужчиной и женщиной, – если они не женаты, разумеется, – Анна никогда не позволила бы себе такого ни с одним человеком. Ни с одним, кроме него…

Капитан склонил голову.

– Ты не боишься нарушать правила, Анна, – негромко сказал он. – Как я ценю в тебе это!

– Ни одно правило не вместит в себя человеческое сердце, – отвечала она, не раздумывая. – И не нужно взвешивать себя на весах, когда ты со мной.

Последние слова она произнесла так тихо, что он поднял взгляд: не ослышался ли? То, что происходило между ними, не поддавалось никакому

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки странствий - Елена Черкашина бесплатно.
Похожие на Сказки странствий - Елена Черкашина книги

Оставить комментарий