поинтересовалась:
— Ты чего такой грязный?
— Завалы дома разгребал, — без тени смущения объяснился Иван. — Под обвалившейся крышей деньги в красных конвертах остались, которые мне на свадьбу подарили.
— Правильно, — одобрила «мудрая Хань». — Завтра будет гроза. Так что, лучше бы тебе эти конверты найти сегодня. Где жить собираешься дальше?
— Хороший вопрос. Думаю, ответ на него зависит от вас.
— Твоим будущим занимается лично твой отец, — тут же открестилась Хань. — Я не имею никакого отношения к тому, что тебя переселили в тот сарай или сколько денег тебе выделяют на еду и одежду. Если честно, я вообще не могу понять, зачем ты ко мне пришёл.
— Какая вы строгая, тётя, — не стал скрывать своего удивления Иван. — Мне казалось, что вы значительно добрее Ляо.
— А ты думаешь, она бы стала с тобой разговаривать⁈ — усмехнулась Хань, при этом указав на огромную кипу бумаг, лежащую на столе. — Не обижайся на меня. Просто, все эти документы желательно просмотреть до вечера. Ведь твой отец сегодня окончательно увяз в переговорах: сначала со своей матерью, потом с родственниками Ляо, а теперь и с главой рода Цзы. Вот только той же погоде на все эти переговоры плевать. Не отдашь сегодня распоряжение занести ткань под навес и проверить крыши на складах, и уже завтра гроза превратит дорогой шёлк в дешевое тряпьё. Поэтому попытайся сформулировать в двух словах, зачем ты пришёл ко мне.
— Всё дело в вашем сыне?
— Что, «всё»?
— Вот видите, в двух словах не получилось, — лишь развёл руками Иван. — Тогда давайте по порядку. Вчера вы сказали, что считаете меня достойным конкурентом вашему сыну в борьбе за место главы рода Ван. И потому вы готовы откупиться от меня поместьем. Но в качестве гарантий нашей сделки, я должен жениться на Суиин.
— Да.
— Бабника и дурака, которому отшибло память и от которого отрёкся даже собственный дед, вы назвали «достойным конкурентом»? — с нажимом уточнил Иван. — С каких это пор я начал представлять для вас угрозу? Как бы я не поумнел после падения с крыши, но даже сейчас я не пойму и половины из тех документов, которые лежат на вашем столе.
Мудрая Хань ответила на этот вопрос молчанием. Поэтому Иван продолжил делиться с женщиной своей теорией:
— Вначале я подумал, что, наверное, вы испугались меня после того, как я задал вашему сыну загадку про любовь и уважение. В тот день, действительно, всё как-то глупо и сумбурно вышло. Я и сам не мог предугадать такого финала. До сих пор не понимаю, что ваш сын пытался мне доказать, когда приказал своему слуге себя ударить…
— Твоя загадка вышла весьма интересной, — перебила Ивана «мудрая Хань», давая понять, что она не желает продолжать разговор на данную тему. — Я непременно буду обсуждать её со своими учениками на занятиях. Как и ту задачу с остатками, которую ты задал сыну Ляо. Но я всё ещё не понимаю сути нашего разговора.
— Без поддержки влиятельных семей, ничего не смысля в производстве и хранении шёлка, да и вообще, не особо сильно желая этим заниматься, вряд ли я в чём-то смогу подсидеть вашего сына (за которым стоите вы). Если же вы обижены на меня из-за того случая с «интересной задачей», то я готов искренне извиниться. Повторюсь ещё раз, я не предполагал такого финала. Но, может быть, есть ещё одна причина, из-за которой вы бы настолько сильно хотели выгнать меня из поместья? Да не просто из поместья. Вы добиваетесь того, чтобы я даже в городе лишний раз не появился. Ревность⁈
«Мудрая Хань» удивлённо приподняла брови.
— Знаете, когда я слышал истории о младших сыновьях или пасынках, которые вынуждены жить с мачехами, то все эти истории обязательно начинаются с того, что над этими парнями периодически издеваются. Даже собственные слуги избивают их. А отец, в качестве наследства, оставляет им лишь кота в сапогах.
— Это что ещё за монстр? — попыталась представить такого зверя Хань.
— Это я сейчас образно говорю. То есть, я имею в виду, что ничего и никогда младшие сыновья не получают. Особенно огромные поместья с гектарами плодородной земли. Мой отец, кажется, очень сильно любит меня.
— Твою мать он очень сильно любил, — уточнила «мудрая Хань», голос который заметно дрогнул.
— Вот именно! На моей матери отец женился по любви. А на вас? Вам он тоже в любви признавался?
— Ты сейчас переходишь дозволенные границы! — предупредила Ивана «мудрая Хань».
— Сейчас, вы получили статус «вне конкуренции», — зашёл с другой стороны Иван. — Тётя Ань-ди раздулась до такой степени, что вскоре даже с кровати встать не сможет. У тёти Ляо выбиты зубы, и теперь ей лучше не улыбаться. Вы стали самой красивой женщиной поместья, от которой тут зависит буквально всё. На кого ещё смотреть моему отцу, кем восхищаться, о ком мечтать и на кого полагаться, как не на вас? Если только, он всё ещё не вспоминает мою маму, глядя на меня?
На лице «мудрой Хань» застыла очень странная гримаса.
— Или же всё дело в вашем сыне? — повторил свой вопрос Иван, который он задал в самом начале разговора. — Отец любит меня куда больше, чем его!
Лицо мудрой Хань вмиг перекосилось в непонятной злобе и растерянности (пусть и на мгновение).
— Такая дурь только в твою голову могла прийти! — пробормотала женщина.
— От кого-то в этом поместье я эти слова уже слышал, — лишь усмехнулся Иван, вспомнив, конечно же, сына «мудрой Хань». — Так всё дело в ревности ко мне?
— Что, если я скажу «да»? И что, если я скажу «нет»? Что изменит мой честный ответ? А может быть я всё ещё обижена на тебя из-за того, что ребёнком ты подглядывал за мной, когда я мылась?
— И такое было?
— Почти под одной крышей живём, — пожала плечами женщина. — Всякое случалось. И уже давно было понятно, что от тебя будет огромное количество проблем. При этом мой собственный сын может быть и не сильно умён. Но он старается всё делать правильно. Пытается добиться любви и уважения от своего отца. А ты ради этой любви пальцем о палец не ударил. Словно любовь между отцом и сыном это