Рейтинговые книги
Читем онлайн Голос среди пуль - Татьяна Тюрина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93

     Где-то в стороне он услышал какие-то шорохи. Это либо какой-то зверь, либо ему повезло.

     Мысленно молясь, чтобы это был стрелок, Эрик медленно пошёл на звук. У него, конечно, был и инвиз, и бесшумники, но вот ногами он до сих пор ходит по земле, а точнее по траве, которая имела привычку приминаться к земле под его ступнями.

     Вот почему Рик ненавидел лесную местность, тут даже веточку отогнуть не получится, то ли дело в городе, хоть маршируй по каменной кладке в сапогах с железными набойками. Включил антишумник — и тебе всё нипочём.

     Выйдя, наконец, на источник шума, он удивлённо замер, наблюдая за мужчиной, который осматривает одно из тел, засовывая что-то себе в рюкзак.

     "Японец?"

     Эрик выругался. По отчётам, что регулярно посылает ему Билл, он стартанул третьим, через шесть часов после него самого. Так каким образом он оказался здесь? И где это — здесь?

     Тем временем сам Омбре вдруг замер и через мгновение исчез, врубив инвиз.

     Вот блин, японец же тоже обладатель невидимки.

     Райдер замер, не шевелясь, быстро соображая и планируя дальнейшие действия. Сейчас у него не самое выгодное положение. Заряда аккумулятора оставалось не так уж и много, да ещё и противник насторожен. А Японец входит в пятёрку лучших, что многое о нём говорит.

     Услышав щелчок, Эрик резко пригнулся к земле и, надо сказать, что очень вовремя, так как в его сторону полетели пули.

     Какого чёрта? Он что, тоже его видит? Какого пикселя?! Почему каждый второй инвизник может его заметить? Чувствуешь себя после этого тупым олухом. Будто все вокруг знают какой-то секрет, а тебя не хотят посвящать.

     "Фурия, грымза техноглазая, я заставлю тебя рассказать мне, как можно видеть невидимку!!" — пообещал он сам себе, резко перекатываясь в сторону и отвечая на огонь.

     Но палить в неизвестность — всё равно что... палить в неизвестность. Только зря пули тратить.

     И они оба это понимали, поэтому стрельба прекратилась так же быстро, как и началась.

     Подул ветер, и это послужило обоим сигналом к отступлению, так как среди шевелящейся листвы трудно будет разобрать, какие шевелятся от ветра, а какие от того, что кто-то бежит мимо.

     Укрывшись за одним из деревьев, Эрик быстро переустановил аккумулятор и замер. Он был больше чем уверен, что японец так просто не убежит. В список "лучших" не попадают те, кто убегает с поля боя.

     Кто-то лучший потому, что может успешно убивать большое количество соперников, будь то другие игроки или НПС. А кто-то лучший потому, что может успешно устранять других лучших.

     Фурия относится к первой категории, а вот он сам ко второй.

     Эрик улыбнулся, когда заметил лёгкое движение среди деревьев.

     Попался.

     Он достал кинжал и метнул его в том направлении.

     Послышались треск веток и тяжёлое дыхание. Быстро подскочив, Рик побежал в том направлении, чтобы не упустить и добить японца, пока тот не скрылся или не применил сыворотку.

     Но Омбре тоже был не так прост, и через некоторое время прозвучало несколько выстрелов, пара из которых нашли всё-таки свою цель.

     Райдер, сжав зубы, замешкался только на мгновение. Налетая на противника словно таран, он сбил того на землю. Невидимость японца пропала. То ли он повредил что-то, стукнувшись о поваленный ствол дерева, то ли у него время вышло. Но разбираться было некогда. Райдер хотел прикончить соперника моментально, но Омбре оказался прытким. Увернувшись, он свалил с себя Рика, вскакивая на ноги.

     Только вот в бедре его была видна кровавая рана, видимо, от ножа, того самого, что Эрик метнул чуть раньше, но это не помешало японцу дать ему сильный пинок, который усилил боль от его собственных ранений.

     В глазах начало мутнеть, а силы покидали его слишком быстро. Что-то здесь не так.

     Сделав кувырок в сторону, Эрику удалось избежать ещё одного пинка. Но от подобных усилий в животе завопила сильная боль. Похоже, ранение сильнее, чем он думал раньше.

     Омбре, промахнувшись в этот раз, тут же достал пистолет. У Рика хоть до сих пор и работал инвиз, но всё же от него было мало толку, пока он валяется на земле, приминая телом листья, траву и ветки. Поэтому, стараясь не обращать внимания на боль, мужчина резко подскочил, отпрыгивая в сторону, пока противник стрелял, стремясь зацепить его. Но сделав несколько выстрелов "в молоко", враг начал отступать, пытаясь тоже включить инвиз. Но тот, наверно, действительно оказался повреждён, потому что вокруг тела начало мерцать поле, но сам Омбре всё ещё был видим.

     Эрик, быстро вынимая следующий кинжал, метнул его во врага, попав прямо в руку, в которой японец держал оружие.

     Омбре вскрикнул, роняя пистолет, но тут второй рукой выхватил ещё один. Райдер даже не удивился, что тот хорошо стреляет из обеих рук. Он бы удивился, если не стреляет. Но, чтобы не потерять последнее преимущество, Рик достал наконец свой пистолет и выстрелил в живот, сердце и голову противника.

     Японец замертво свалился на землю, так же как и Эрик. Только в отличие от первого он был жив... пока...

     Осмотрев себя, он заметил три ранения. Одно в плечо, одно — почти касательное — возле рёбер, которые чертовски болели, и ещё одно прямо в живот, и, судя по обильному кровотечению, попали ему прямо в печень.

     Да, не лучший расклад. Кто-то вот-вот умрёт от кровопотери. А ещё кувыркается здесь на земле.

     Быстро достав сыворотку, Райдер вогнал шприц себе прямо возле ранения. Кожа начинала затягиваться, но всё равно слишком медленно. Он терял силы.

     "Чёртов японофранцуз", — быстро оглядев тело мёртвого соперника, он вытащил у него ещё один шприц, также вколов себе всё его содержимое. Хотя умом понимал, что это бесполезно. Количество сыворотки в крови не влияет на скорость регенерации.

     Вытащив из рюкзака тканевый бинт, Эрик начал обматывать свой торс, стараясь прекратить кровотечение, но руки у него дрожали, а пот, который уже градом катился по лбу, мешал что-либо разглядеть.

     Наконец, худо-бедно справившись с перевязкой, он поднялся на ноги.

     Тут опасно оставаться. И Райдер всё ещё понятия не имел, как оказался здесь, и ещё больше он понятия не имел, как оказался здесь японец. Но если они тут, то велика вероятность, что поблизости есть и кто-то ещё. И выстрелы могли привлечь этого кого-то сюда. А Рик сейчас не в лучшем состоянии, чтобы ввязываться в новые неприятности.

     Поэтому, поднявшись, он потихоньку заковылял в нужную сторону. Если, конечно, он правильно определил направление при его полутрупном состоянии.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голос среди пуль - Татьяна Тюрина бесплатно.
Похожие на Голос среди пуль - Татьяна Тюрина книги

Оставить комментарий