- Нет, это лишь предисловие, - холодно ответил Мейсер. - Подводя итог, можно сказать, что вы умны, жестоки, расчетливы, знаете, когда можно переступить закон, а когда лучше не высовываться. Я бы предложил вам работать на меня, детектив, но вы откажетесь - ваши принципы и представления о справедливости это не позволят. Но, полагаю, сотрудничать мы можем.
Дэрил хмыкнул. Во время слов Мейсера он взял в руки кубик Рубика и принялся вертеть в руках.
- Любите загадки, детектив? - слегка приподнял бровь Мейсер
Дэрил в быстро собрал кубик, понимая, что попался на одну из самых примитивных уловок.
- Да, - не стал отрицать он. - Но вы и так это знали, иначе не положили бы кубик.
- Тридцать четыре секунды, - прокомментировал Мейсер, проигнорировав слова Дэрила. - А мой рекорд - шестнадцать.
- Тоже увлекаетесь головоломками?
- Да, - кивнул Мейсер. Он пододвинул к себе оставшиеся папки, но не стал их пока открывать - Именно поэтому, когда я прибыл в данный регион и обнаружил в делах корпорации несколько странностей, я начал собственное расследование. Более осторожное, чем обычно ведете вы.
- Что за расследование? - насторожился Дэрил, понимая, что начался серьезный разговор.
Мейсер сложил руки замком перед собой.
- Давайте подумаем над вашими последними расследованиями. Что вам показалось странным?
Дэрил призадумался, затем вспомнил свою первую встречу с Мейсером и произнес:
- Причина, по которой перегорел реактор "Импульса".
- Неплохой вопрос, - признал Мейсер. - Хотя и достаточно очевидный. Итак, как вы уже прекрасно поняли, это было оружие.
Дэрил кивнул. Он действительно предполагал нечто подобное, хотя и не высказывал вслух.
- Но почему-то вам не хватило желания докрутить эту мысль до определенных выводов. Что нужно знать, чтобы остановить работу реакторов, детектив?
Дэрил внезапно почувствовал себя словно в школе.
- Много чего... материалы, из которых он изготовлен... не знаю...мощность... принцип работы...
Он замолк и поднял взгляд, уставившись на Мейсера.
- Неужели...
- Как и любой разумный человек, Сайрус Холден подстраховался на случай, если его изобретение будет использовано против него, - мертвым голосом подтвердил Мейсер. - Подобное оружие было изобретено сразу после создания "Лавины". Не знаю, были ли это только чертеж или готовый прототип, но все материалы были засекречены и хранятся в личной лаборатории Холдена. Вот список тех, кто имеет к ней доступ.
Мейсер вытащил из папки бумажный лист, положив его перед Ио. Тот замер на мгновение, рассматривая его, и кивнул, давая знать, что усвоил информацию.
- Если позволите, детектив, дальше буду говорить только я. Потому что, если мне придется и дальше наталкивать вас на нужные мысли, ожидая прозрения, то разговор затянется надолго.
Дэрил хмыкнул, проглатывая насмешку.
- Еще одна странность, на которую никто не обратил внимания - место, где происходила стычка между хакером и патрульными.
- Обзорная площадка?
- Лес. Лондон расширяется, детектив, неуклонно ползет во все стороны, захватывая территорию... И лишь этот жалкий клочок остается нетронутым. Более того - там вообще ничего не происходит, но ни у кого нет даже мысли о том, чтобы вырубить эти бесполезные деревья и поставить угодный обществу автоматизированный завод по производству пластиковых бутылок, - в мертвом голосе Мейсера на мгновение появились нотки сарказма. - Почему?
- Это заповедник.
- Не смешно, детектив. Подобные препятствия обходятся с помощью лазеек в законе или банального подкупа. Нет, дело не в этом. У всех этих земель есть владелец - частное лицо. Его имя в этом списке, - Мейсер вновь указал на листок. Дэрил опустил глаза и уставился на единственное имя, написанное на листочке.
Сайрус Холден.
- Он купил эту территорию тридцать лет назад, - продолжил Мейсер. - Сразу после того, как у него появилось достаточно денег. Никаких построек там не возводилось, ничего не менялось. Говорят, вначале там бродили ученые, исследовали что-то... Но что можно исследовать в обычном лесу?
- Тогда зачем ему этот лес? - быстро уточнил Дэрил
- Не знаю, - признался Мейсер. - Могу лишь предположить. Вы уже поняли, что то здание NCT - ловушка для хакеров.
- Не для хакеров, - поправил его Ио. - Для людей с синдромом Кауэра.
- Верно, - согласился Мейсер. - Причины, по которым людей приглашают в здание, могут отличаться. Но суть одна. Если провалиться попытка захватить человека внутри здания, то как вы думаете, куда он поедет - в город или на пустынную дорогу?
- Просто одна большая ловушка? - усмехнулся Дэрил, откидываясь на спинку стула. - Как-то слишком сложно.
- Может это просто совпадение. Может у леса другое значение. Но напомните-ка, детектив, какое расстояние от этого леса, до того склада, где держали людей в анабиозе?
Дэрил уставился в пространство. Сигарета прогорела до фильтра, но он этого не замечал.
- Даже если допустить, что все это правда. Что Холден похищает людей с синдромом, непонятно зачем. К чему ему такие сложности с этими ловушками? В мире пять миллионов людей с синдромом - он может похищать их просто на улицах.
Мейсер вздохнул:
- Во-первых, детектив, статистика самая лживая из наук. У человека есть шанс 0,06% оказаться носителем синдрома. Это не то же самое, что "0,06% человечества являются носителями".
- Пропорция должна примерно сохраняться.
- Это так, - согласился Мейсер. - Она и сохранялась. До 2055 года на Земле было четыре с половиной миллиона синдромников. Но распределены они были неравномерно. Более чем четыре миллиона жили в южной Азии. Неизвестно с чем это связано - просто с распределением населения на планете, или у азиатов предрасположенность к синдрому выше... Но факт есть факт.
Дэрил мгновенно сложил в уме два и два.
- Южно-Азиатский грипп.
- Верно, детектив. Вирус не делал различий между жертвами. И большая часть синдромников погибла. Сейчас на планете их должно быть около миллиона. И, как вы понимаете, большая часть - дети до четырех лет. Не лучший объект для похищения.
- Это все равно немало.
- Но их сложно выискивать. Многие стараются скрыть свое состояние. Сканеры не различают вшитые биочипы и приживленные. В медицинских картах о синдроме тоже не всегда упоминают...
- С возможностями Холдена это лишь мелкие помехи.
- Не спорю, - Мейсер вытащил следующую папку и раскрыл ее перед Дэрилом. - Я ведь и не говорил, что он не похищает людей на улице, детектив.
Дэрил вгляделся в строки отчетов. Лоренц Браун - пропал без вести; Каролина Смит - пропала без вести; Джонатан Страуд - пропал без вести; Кристофер Одли - пропал без вести; Констанц...
Ио захлопнул папку и отодвинул от себя, так и не дочитав до конца.
- Это только в Британии, - заметил Мейсер. - Но я полагаю, что они - расходный материал. Можно подобрать на улице. А вот ловушка расставлена для профессионалов. Для проверки их способностей. Я не зря сказал, что ее сделали для хакера, детектив. Я обнаружил еще несколько подобных мест по всему миру. В каждом из них, для того чтобы спастись, необходимо обладать определенными навыками - необязательно компьютерными. Такое чувство, будто Холден собирает талантливых людей с синдромом.
- Зачем?
- Этого я не знаю, - немного помолчав, он выдвинул перед собой последнюю папку - Но могу помочь кое в чем другом. За определенную услугу.
Кто бы сомневался.
- Людей похищают, а вы требуете за помощь услуги?
- Это жестокий мир, детектив. У меня нет синдрома - мне ничто не угрожает - а значит, стоит попробовать получить с этого выгоду. Тем более, что выполнение моей просьбы вас не затруднит.
- Что за помощь? - спросил Дэрил, решив не углубляться в рассуждения о морально-этических вопросах.
- Имя той девушки, которая столь успешно ушла от погони несколько дней назад.
- Откуда вы... - насторожился Дэрил, но тут же сообразил. - А, взорвавшийся реактор...
- Именно, - подтвердил Мейсер. - Кстати, спешу напомнить, детектив, что не я один работаю в корпорации "Snowtech". Это имя известно также и Холдену. Я даже слегка удивлен, что за ней еще не пришли. Наверное, Сайрус был слишком занят подготовкой к этому вечеру.
- Он здесь? - невольно удивился Дэрил.
- Ему выделили отдельный кабинет. На публике он давно уже не показывается. Но это не важно.
- Верно. Что за помощь вы хотите получить?
- Начать придется издалека, - Мейсер немного рассеяно поправил галстук и выровнял лежащую перед ним папку, а затем продолжил. - Вы знаете, что такое "Snowtech", детектив?
- Властелины мира?
- Да. Но я говорю не об этом. "Snowtech" - это Сайрус Холден. Все, что производит корпорация, начиная от реакторов, заканчивая пуленепробиваемой тканью из которой сдлан ваш костюм, изобрел он. Он удержал секрет производства реакторов в тайне, и только Бог знает, каких трудов ему это стоило. Да, сейчас все более-менее стоящие чего-то страны знают, по каким принципам эти реакторы работают. Теоретически. Создать полноценную рабочую модель не получилось ни у кого, кроме Холдена.