Он не мог не заметить этого ее движения. Теперь они понимали друг друга без слов. Она знала, что оба слишком долго мечтали об этом моменте. Напряжение страсти было слишком сильным.
Он рванул лиф ее платья, и тот с треском разорвался, как будто это была бумага. Ее груди обнажились ему навстречу. Он взял их в свои ладони, и все ее тело наполнилось сладкой истомой. Он стал тереть большими пальцами ее соски, которые уже были твердыми от желания. Подтянув Роуз вверх за стянутые платьем руки, он прижал ее к двери, придавив ей ноги своими бедрами, и нашел ртом один из этих упругих пиков. Потом его губы сомкнулись вокруг него. У Роуз перехватило дыхание, она закрыла глаза и откинула голову назад, наслаждаясь новым для нее чувственным восторгом.
Когда Зак отпустил ее, ноги ее дрожали и она сползла вдоль него на пол, пока он второпях расправлялся со своими джинсами. Наконец они упали на пол. Задрав ей юбку, он сдернул с нее панталоны и прижал свою ничем не сдерживаемую тяжелую мужскую плоть к желанному гнездышку между ее ног.
Почти не дыша, едва осознавая себя, Роуз почувствовала, что все у нее загорелось внутри, и поняла, что готова принять его. Она двинулась бедрами навстречу ему, и он вошел в нее, двигаясь вперед и назад.
Сквозь пелену страсти она едва могла рассмотреть его откинутую назад голову со вздувшимися на шее венами. На лбу у него выступил пот. Темп их любовного танца нарастал. Напряжение раз за разом подстегивало ослепительную вспышку, которая рождала внутри ее волны наслаждения. Когда ее дрожь передалась ему, он напрягся, застонал, и наконец на них обоих обрушилась волна оргазма. Когда его судороги ослабли, она могла только уронить свою голову на его мокрое плечо.
В глазах у нее все расплывалось, когда Зак стаскивал с нее платье и порванную блузку, когда выпутывал ее из нижней юбки и снимал с ног панталоны и чулки. Для нее все было как в тумане. Он отбросил в сторону джинсы, поднял ее на руки и понес к кровати. Там он лег с ней рядом и обвил ее своими длинными ногами.
– Я мечтал об этом с тех самых пор, как в первый раз вошел в ресторан и увидел тебя, такую жеманную и чопорную в этом черном одеянии и белом фартуке.
– И я тоже, – произнесла она тихо.
– Я много времени провел, воображая, как ты выглядишь под этой ужасной одеждой. – У нее внутри все перевернулось, когда он снова взял в ладонь ее грудь. – Ты такая, как я представлял, и даже лучше. – Он наклонил голову и стал ласкать языком ее сосок, затем взял его зубами и слегка укусил. Она выгнулась навстречу ему, и его теплый, влажный рот вновь покрыл ее сосок.
– Мне очень приятно слышать этот комплимент, я тоже в восхищении. – Ее снова охватывало возбуждение, и голос стал глухим. Я постараюсь не обольщаться.
Он поднял голову и улыбнулся:
– Лучше обольсти меня.
Она не могла сдержать улыбки. Господь ее простит, но его непристойные намеки еще сильнее возбуждали ее. Опустив руки вниз, она обх'ватила ладонью объект его шуток и слегка его шлепнула.
– Да, Маккензи. Чувствуется, что он всегда готов.
Эта глубоко запрятанная сторона ее натуры, которой она всегда стеснялась, нашла теперь выход. Она никогда не была такой бесстыдной с Уэсом, но почему-то ничего не стыдилась, когда дело касалось Зака.
Конечно, нельзя не признать, что между двумя этими мужчинами была колоссальная разница. Тихо смеясь, он хитро посмотрел на нее.
– О, сударыня, пока ночь не кончена, вам придется убедиться в этом – и еще очень много раз.
Она закрыла глаза, голова ее закружилась от неодолимого наплыва страсти. Она чувствовала себя свободной. Это было восхитительное ощущение: она могла больше не изображать сопротивление – да и не хотела! С самого первого раза, когда она посмотрела в его гипнотизирующие сапфировые глаза и поняла, как сильно он желает ее, эта ночь стала неизбежной. Ведь она знала, что в ее глазах он видит ту же самую страсть.
Часы летели быстро. Они без устали изучали друг друга – руками и губами, иногда настойчиво, иногда нежно. Смеясь и плача, стеная или вздыхая. Он нашептывал ей на ухо всякие непристойности. Она принимала его вызов и пыталась осуществить его фантазии, и они снова сливались в единую плоть, задыхаясь от экстаза. Он со стоном возносился к вершинам страсти.
Она испытывала море ощущений. Возбуждение? Да! Предвкушение? Да! Но она не была игрушкой в его руках. Каждое прикосновение, каждая ласка его пылких губ становились пронзительным напоминанием о том, как сильно она стремилась к этому моменту. Это возбуждало ее больше, чем все, что она могла вообразить в самых смелых своих мечтах.
Хотя временами в ее мысли закрадывалось отрезвляющее осознание, что это не может продолжаться вечно. Он хотел ее по тем же причинам, что и Уэс, – просто чтобы удовлетворить свою похоть. Интересно, испытает ли она больше наслаждения, если их соединит любовь, а не только физическое влечение?
Однако этой ночью она позволила себе поверить в то, что он лелеет ее, восхищается ею, любит ее – так же, как и она.
И она сама призналась в этой любви. Каждое ее движение, ласка, каждый горячий поцелуй, вздох или стон восторга, вырывавшийся из ее уст, говорили: «Я люблю тебя, Зак». Слов она боялась – не осмеливалась сказать о своих чувствах вслух, чтобы он не рассмеялся ей в лицо. Потому что, если он рассмеется, иллюзия сразу же-рассыплется – и ее сердце разобьется на кусочки.
Она прильнула к нему каждой клеточкой своего гибкого тела, наслаждаясь чувством покоя, которое она обрела в его объятиях – объятиях мужчины, которого любит.
Наконец, полностью обессиленные, они заснули.
Зак проснулся не сразу. Он чувствовал себя как с похмелья: тело ломило, руки и ноги были словно налиты свинцом. Через открытое окно в комнату проникал солнечный свет и бил ему прямо в глаза. Ему удалось перекатиться на живот, и он со стоном зарылся лицом в подушку. Теперь он окончательно проснулся и первым делом припомнил все обстоятельства прошедшей ночи. Роуз нигде не было видно. Да и было ли все это на самом деле или просто привиделось в ночных фантазиях, какие время от времени мучают любого мужчину?
Он перелег головой на другую подушку, чтобы спрятаться от солнца, которое снова добралось до него, и вдруг ему в ноздри проник слабый аромат жасмина.
Значит, это был не сон.
Зак снова перевернулся на спину и лежал, раздумывая о Роуз. Он перебирал в памяти все подробности прошедшей ночи – ночи самого замечательного секса, который когда-либо был в его жизни.
Что это за женщина! Мог ли он подозревать в ней такую силу страсти? Рыжие волосы и соблазнительные губы прогоняли его прочь, в то время как немыслимые голубые глаза без слов звали к себе и заставляли действовать. Когда она перестала быть неприступной, казалось, небеса разверзлись. Она стала дикой ведьмой – самой чувственной, самой невообразимой женщиной из тех, с какими он когда-либо ложился в постель. Он выжил прошлой ночью только благодаря своей счастливой звезде, придававшей ему силы. Но сейчас он был готов и дальше заниматься с ней любовью, снова и снова находя силы, черпая их из слияния их тел.