Рейтинговые книги
Читем онлайн Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
в проблемы, а польза от них слишком несущественная будет, не говоря о том, что они не факт, что согласятся работать вовсе.

— Это после рабства-то у главы преступного клана, который их похитил и то и дело насиловал?

— Всякое может быть, — пожал я плечами. — Я их совершенно не знаю, и не вижу смысла излишне рисковать, приглашая их на базу.

— Но тебе ведь там нужен персонал — повара, уборщики и различные другие помощники? Однако при этом и нанимать туда кого угодно ты, очевидно, не будешь, чтобы не было проблем с конфиденциальностью. Так чем эти девушки не подходят тебе? Они всё это умеют, так и явно шпионить не будут — им же попросту не на кого.

— Тем, что это риск, причём неизвестно, каких масштабов.

— Ты явно утрируешь. Ничего серьёзного с этим не может произойти. Тем более они ведь не на всегда — месяц-два максимум и я помогу им вернуться на родину.

— Где если их узнает и найдёт их собственный род, то убьёт.

— Слишком мала вероятность.

— Даже так — они там будут без всего — большинство из них даже школу не закончило. Им будет тяжело и большинству из них придётся буквально выживать.

— Это всяко лучше, чем если бы они были мертвы. А ещё я, конечно же, за беру всю ответственность на себя, и если что-то произойдёт, то обещаю более не просить тебе ни о чём.

На несколько секунд я замолчал.

— Тебе их так жалко?

— Честно говоря, нет… не особо. Мне просто кажется, что мы должны так поступить…

— Зачем?

— Я не знаю… Это… это сложно объяснить. Наверное, чтобы бы мы оба были счастливы… — криво улыбнулась она и посмотрев мне в глаза, спросила: — Так что?

— Хорошо.

Глава 20

Двадцатое августа

— Завтра, в десять ночи, выезжаем и добираемся до порта в Ниигато, там нас будет ждать корабль клана, специализирующегося на контрабанде. Он нас доставит до порта Де-Кастри. Всё уже оплачено и проблем быть не должно.

— Не должно — или не будет? — уточнил Мацуда, следя за тренировкой по стрельбе его подчиненых.

— Не должно. Мы работаем с преступным кланом, так что ожидать можно всего, что угодно. Тем более в этот раз я не пользовался именем рода Мори, проделывая всё анонимно и через посредников, поэтому для них мы всего лишь группа непонятных, хорошо вооружённых людей. Вполне вероятно, что они решат нажиться на нашем снаряжении и нападут в самый неудобный для нас момент.

— Ахуенный расклад, ничего не скажешь… — нахмурился он. — И сколько нам с этими бандитами плыть? Где вообще находиться этот порт «Де-Кастри»?

— В Российской Империи, недалеко от порта в Ниигато, примерно день пути.

— Так если день всего пути, то мы же явно где-то далеко от Нордвика будем.

— Да. Прибыв в Де-Кастри нужно будет искать человека, который согласиться доставить нас на самолёте до ближайшего города, в котором будет частная компания по перелётам внутри страны. С сохранением анонимности, конечно же. С помощью услуг этой компании мы доберёмся до ближайшего к Нордвику городу, и уже в нём найдём транспорт, на котором и доберёмся до самого Нордвика. План таков.

— Стой-стой… притормози. С чего ты вообще решил, что в Де-Кастри будет человек с самолётом?

— Ранее там была небольшая частная компания, ныне закрывшаяся из-за банкротства. Там всё ещё сохранился её аэродром и почти наверняка так же сохранились и её самолёты.

— Даже если так, то сколько там лет назад закрылась эта компания?

— Двадцать три года назад.

— И все двадцать с лишним лет они не поднимались в воздух, вряд ли проходили хоть какие-то проверки и ещё менее вероятно, что их обслуживали. Звучит, мягко говоря, крайне рискованно.

— Ты уже открывал коробки, которые вчера привезли?

— Нет ещё, не успел. А что?

— Где они находятся?

— Будто у нас тут много мест для хранения важных вещей, — усмехнулся он, обведя рукой один единственный барак и недо-полигон из мусора, оставшегося с ныне уже несуществующего завода, и увидев, что я на это никак не отреагировал, вздохнул и ответил: — У меня оно всё в комнате.

— Ясно, пошли.

— А как же они? — кивнул он на всё ещё стреляющих по бочкам и листочкам подчинённых.

— Боишься, что они застрелят друг друга?

— Многие из них всего месяц назад впервые оружие взяли в руки.

— И при этом все они прошли уже две не самые лёгкие миссии, оставшись в живых.

— Это да… но всё равно как-то неспокойно.

— Начал привязываться к ним?

— Да хрен знает, — пожал о плечами. — Ладно, пойдём. Кто сдохнет — сам виноват.

И после этих слов мы прошли к только что построенному двухэтажному бараку, с обоих сторон которого есть квартиры с хорошими, пуленепробиваемыми окнами и столь же крепкими дверьми, вломиться через которые будет крайне трудно, даже с помощью большинства видов взрывчатки.

И безопасность не является единственной хорошей чертой этого здания. Пускай упор и шёл именно на это, но при этом этом и сами квартиры в нём тоже во многом выигрывают у многих других квартир в том же городе — это я успел проверить, ещё когда только прибыл сюда сегодня.

Что ни говори, но строители хорошо справились со своей работой и при постройке тщательно следовали переданному им от меня плану, концентрированному на безопасности и внутреннем удобстве, а не на внешнем виде.

Вот только, как выяснилось, «внутреннее удобство» в данный момент не распространялось на одну единственную комнату — на комнату Мацуды.

Стоило ему открыть дверь своей квартиры, как в нос сразу же ударил едкий запах сигарет, алкоголя, дерева, пороха и металла. После же, когда Мацуда, даже не разуваясь, вошёл внутрь и включил свет, стало понятно, в чём дело.

Вся его квартира была заставлена различными деревянными и металлическими ящиками, а в тех редких местах, где не было ящиков, лежали сигареты, окурки от них и пустые бутылки из-под крепкого алкоголя.

— Я думал, мне не нужно говорить, что тебе нужно бросить пить и курить.

— Приказа не поступало? Не поступало, — сам же ответил он на свой риторический вопрос.

— А значит без него делать что-либо не намерен?

— Слушай, я пошёл за тобой, потому что ты заверил меня, что сможешь изменить этот мир. Я же согласился побыть инструментом для тебя. Разве инструменту нужно самому думать и принимать решения?

— Ясно. Тогда это приказ.

— Оке-е-ей… — протянул он, пройдя к трём большим, металлическим ящикам, что лежат друг на друге. — И что же там такого, что ты об этом вспомнил, когда речь зашла о небезопасном полёте?

— Открой и посмотри, — подойдя к нему, сказал я, рассматривая ящики.

— Открыл бы — вот только тут кодовый замок, — указал

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded бесплатно.
Похожие на Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded книги

Оставить комментарий