Третий круг…
Четвертый…
…
Слушая свое дыхание, я терпеливо ждал подходящего момента. Приманка уже вращалась по кругу радиусом в два метра.
Пятый круг…
Шестой круг…
Диаметр вращения увеличился до пяти метров. Это была максимальная величина, которую позволяла длина спиннинга, и дольше ждать было нельзя.
Ноги сорвались вперед. Я помчался к берегу, не переставая раскручивать наживку.
Расстояние до огненной черты стремительно сокращалось. Три шага… Два шага… Один… Прыжок.
Руки сами поймали момент.
Плавное движение вперед, и тяжелая наживка несется в озерную даль. Будто птица она невесомо парит над бесконечными языками пламени, летя все дальше и дальше. Катушка легонько шуршит у меня под рукой, отматывая леску, и всё больше и больше охотников, поворачивают головы в мою сторону, наблюдая за броском.
— Смотрите, это… это же… — закричал кто-то из охотников, тыча пальцем.
— Быть того не может, — вторил ему другой.
— Это человек⁈
— Человек в лаве!!!
После последней фразы, почти все ближайшие охотники повскакивали со своих мест, всматриваясь в огненное озеро. И если на лицах случайных зрителей был шок, то вот лица банды Римуса побледнели от гнева.
— Сука, ты что творишь⁈ — заорал Дорчер.
Вены на его лбу запульсировали от ярости, а на лице выступили капли пота. Наживка из-за которой все повскакивали и из-за которой пришел в бешенство охотник, как две капли воды походила на Дорчера.
Глава 19
— Братан, ты что, сделал наживку в виде Дорчера? — восторженно спросил Серый.
— Ты сам говорил, что наживка должна быть лакомой, — улыбаясь, ответил я. Бешеный ор Дорчера, раздающийся у меня за спиной, приятно грел душу. — А что для вулканических тварей может быть лакомее человека?
Серый громко расхохотался, снижая градус накала вокруг. Остальные охотники, поняв, что никакой серьезной опасности на самом деле нет, успокоились и принялись расходиться, возвращаясь к своим делам. Разве что Сильвия как-то странно посмотрела на меня, будто осуждая такой поступок, но я лишь обезоруживающе пожал плечами.
Между тем, первый шок прошел, и со стороны охотников Римуса раздалось очередное восклицание.
— Когда он научился рыбачить?
— Тут метров семьдесят будет, если не больше!
И вправду, забросы у остальных охотников были на порядок короче — в среднем около сорока-пятидесяти метров. Зидан с Римусом, конечно, выбивались от остальных, и до них мне не хватило совсем немного, но вот Дорчера я точно перегнал, выбив с почетного третьего места.
Ха, я получается, рекордсмен.
— Плевать, на какое расстояние этот сопляк сделал заброс, — презрительно изрек Дорчер, всё еще пышущий гневом. — С такой наживкой он не сможет поймать что-то путнее.
Но стоило ему только договорить, как ярко-зеленый поплавок на поверхности тут же задрожал, то ныряя, то выпрыгивая обратно из под воды.
— Клюет! Клюет! — закричал Серый, обрадовавшись как дите малое.
— Клюет! — довольно подхватил я и что есть силы потянул спиннинг на себя, одновременно закручивая катушку.
Удочка изогнулась колесом, руки надрывно задрожали, однако даже несмотря на все бафы экипировки, процесс шел с трудом. Пойманное чудовище ни в какую не хотело отдавать себя просто так.
Хоть как-то сматывать леску у меня получалось лишь до тех пор, пока тварь не оказалась на поверхности, после чего я начал стремительно сдавать свои позиции. Стоило только черно-оранжевому телу первый раз взметнуться над лавой, как мои успехи резко закончились.
Хитрая тварь каким-то образом сводила на нет мои усилия своими рывками, и с каждым её прыжком леска только оттягивалась назад. Судя по всему, наживка плотно засела в её теле, и если я срочно что-то не придумаю, то проклятая рыбина просто вырвет удочку у меня из рук.
— Кишка тонка, не справится, — донесся до меня презрительный комментарий Дорчера, но мне было не до него.
— Не уйдешь, тварь, — произнес я сквозь стиснутые зубы. В голове родилась новая идея, и я сосредоточенно выжидал момент.
Стоило голове монстра вновь показаться над полыхающей гладью, как я мысленно выпалил:
Разряд!
Раздался электрический треск. Искрящаяся волна, пройдя по металлической палке, понеслась по вольфрамовой нити к огромной рыбине. Никакого красивого удара молнии никто не увидел, но вот грациозный полет твари оборвался, и она безвольно плюхнулась брюхом в лаву.
Получилось! И не важно, что сейчас мне очень сильно повезло — как говорил пахан, удача это тоже часть твоих умений. Но то, что леска проводит электричество, а мощности разряда при этом хватает, чтобы оглушить тварь — не иначе как благосклонность судьбы. Хотя, скорее всего, всё удалось из-за того, что крючок находился во рту, близко к мозгу твари. В таком случае хватит и совсем немного вольт-амперов.
К счастью, умные думы, перегружающие мой не привыкший к такому мозг, пришлось прекратить, потому что оглушенная рыбка была уже почти у меня в руках — до берега оставалось меньше метра. И то, что я видел, лишь еще больше радовало меня.
По размерам тварь была сравнима чуть ли не со всей кучей, что успел наловить Дорчер за это время, не говоря уже об остальных охотниках. Только Римус с Зиданом опережали меня. Я однозначно выбился в тройку лидеров.
Стоило добыче, наконец, оказаться на берегу, как система услужливо выдала подсказку.
Трехногий солнечный карп.
Трехногий? Интересно, в каком месте у этого гладкого и обтекаемого создания располагаются ноги, да еще и целых три?
— Редкая добыча, — одобрительно кивнул мне Зидан. — Молодец.
— Ему просто повезло, — хмыкнул Дорчер, не желая принимать мой успех. На его лицо вновь вернулось спокойное выражение, которое, впрочем, вскоре исчезло.
Я не стал тратить время на потрошение добычи, оставив это на потом, и снова принялся раскручивать над головой наживку-копию Дорчера. Жилка на виске оригинала тут же запульсировала, а лицо побагровело, чуть ли не слившись с цветом окружения.
— Ублюдок!
Но как бы не бесился Дорчер, остановить меня это не могло. Рыбалка действительно оказалась легкотней, и через несколько минут я вновь вытащил очередную двухметровую тушу. А потом еще, и еще…
Лица следящих за мной охотников Римуса становились всё темнее и темнее. Если поначалу их отряд немного вырывался вперед, за счет Дорчера и самого Римуса, то теперь уже мы с Зиданом вылавливали большую часть добычи. И если всё так и продолжиться, то победитель будет вполне очевиден.
— Хмм… Восемь зеленок, двадцать восемь серых… — неожиданно раздалось бормотание Малторна сбоку от меня. — Икры на мешок точно будет…
Старик задумчиво пожевал губы, будто что то считая.
— Ну-ка поднажали! — закончив вычисления, Малторн возбужденно вскочил с места. — Пока мы ведем! У нас добычи примерно миллиона на четыре будет, а у Римуса немногим за третий перевалило! Не сдавать позиции!
Получается мы опережаем отряд Римуса примерно на пол ляма, вот только…
— Несси, а как он так быстро всё посчитал? — тихо спросил я у стоявшей рядом девушки. — Я ведь еще даже не вскрыл свою добычу.
— А что ты хотел, это же Малторн, — пожала она плечами. — Я точно не знаю, сколько ему лет, но думаю с таким жизненным опытом можно и без всякой идентификации всё подсчитать. А она у него уже точно второй ступени, если не больше.
Блондинка сделала небольшую паузу, после чего продолжила.
— Ты бы лучше не отвлекался, а продолжал рыбачить. Мы ведь еще не выиграли.