Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51

— Сати, за руль, — я быстро перебрался на место кочегара. — Я слева, Даррака держи право!

— Да, босс! Повеселимся, рокх!

Дверь со стороны сидения кочегара была выломана, что с одной стороны снижало защищенность, с другой — упрощало мне задачу. Завидев спину бегущего солдата, я метнул кочеранг. Оружие пробило серый покров и глубоко воткнулось в плоть, после чего мой багровый огонь разворотил рану.

— Тре… во… га… — прохрипел бедолага и вскрикнул, когда я призвал кочеранг к себе, выворотив кусок мяса.

С некоей садисткой улыбкой Сати свернула на павшего воителя и проехалась прямо по нему.

— Люблю звук хрустящих панцирей и вражеских хребтов под колесами своего дилижанса… — протянул я, чувствуя, как в крови начинает бурлить адская смесь из разных стимулирующих гормонов. Голова стала кристально ясной, чувства обострились, а время словно слегка замедлилось.

Бхоль въехала в лагерь, который и не думал никто охранять. Пасущиеся лошади предупредительно заржали. Возле костра находилась группа солдат в доспехах или одеждах с символами красной ладони. Солдаты праздновали и веселились, опрокидывая чарки и кувшины со спиртным. Многие воины Харудо хаживали в обычных ханьфу, не успев подготовиться к внезапной атаке. Сати направилась прямо в центр собравшейся толпы. Нас, конечно, быстро заметили. Грохочущую махину дилижанса сложно перепутать с завыванием степных ветров. Солдаты бросились врассыпную, но повезло не всем. Одного сбил отвал дилижанса, другой воитель прохрустел под колесами.

Раздался реактивный свист молота Дарраки, за которым последовал смачный удар. Аракийка собрала свою кровавую жатву. Я не стал метать кочеранг, а высунулся из кабины и махнул кочерангом. Первый встреченный на пути солдат потерял голову. Второй успел вытащить клинок и напитать его багровым огнем. Я благодаря скорости нанес ему чувствительный удар, но не смертельный.

Дилижанс проехал через костер и направился в проем между шатрами. Огонь с загоревшегося колеса перекинулся на ткань палатки, которую Сати задела.

— Следующий заход! — вскричала Даррака удовлетворенно.

Дилижанс не был отнюдь маневренным скакуном или легкой одноосной повозкой. Нам пришлось сделать круг по ночной степи, сбавив ход. Второе наше появление в лагере уже не было сюрпризом для бандитов. Разбойники повыскакивали из шатров, экипировали броню и паровые доспехи. Вооружились и приготовились дать отпор. Некоторые успели вскочить на лошадей. Однако остановить тяжелую махину было не так и просто.

Алебарды и копья втыкались в стены, колеса и укрепленный корпус движителя. Через окна влетело несколько метательных дротиков и стрел, однако Сати пригнулась и окуталась Барьером. Спереди меня защищал котел с толстыми стенками. Сбоку я прикрыл нас духовный щитом. На этот раз под колеса попал всего один неудачник, не рассчитавший своих сил. Выскочивший из главного шатра сам Кровавый Харудо попытался ударить по колесу, но не смог его разрушить полностью. Даррака дотянулась до главаря и ударила по доспехам Бойца своим молотом. С моей стороны в зоне досягаемости никого не было, так что я метал Кочеранг в ближайших противников. Успел бросить оружие трижды за время нашего второго заезда. Одному раскроил голову, еще одного ранил в живот, третий сумел заблокировать оружие.

— Уничтожим всех до единого! — проговорила Бхоль, заходя на третий круг.

Возле нас принялись кружить несколько всадников. Я атаковал ездоков постоянно, бросая кочеранг то в одного, то в другого противника. Багровый огонь наносил неплохие повреждения и достаточно легко пробивал серый и тем более черный Барьер. Первоначально разница после перехода показалась мне незначительной, но детали решали многое. Глядя на разрушительную мощь в моих руках, оставалось только диву даваться, как мне удалось победить в Стальном Кулаке, будучи всего лишь Рекрутом.

По большей части воинство Кровавого Харудо состояло из Рекрутов, но попадались также Новички и Бойцы. Адептов уровня Тайгона не встречалось, поэтому отряд оказался не таким уж грозным, как я помнил по бойне в Ткачах Пекла. В прошлую нашу стычку мы с Сати были всего лишь Рекрутами, да и подмога в виде Дарраки выручала. Как я понял, отряд несколько поуменьшился в размерах после налета на Орден Семи Облаков и теперь достигал всего двух десятков. Только мы с Сати нескольких упокоили в пещерах, а сколько еще их полегло от ударов облачников или демонической виверны. Шайка Кровавого Харудо переживала не лучшие свои времена.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мне удалось избавиться от одного из всадников и повредить ноги лошади другого наездника, так что он смачно навернулся. Связка с метанием кочеранга и наскоками дилижанса являла собой убийственный союз. Стрелы, болты или метательные дротики не несли с собой столько же разрушений, как брошенный заряженный по самую макушку кочеранг. Жаль, что какую-нибудь более хитрую метательную технику вроде Разреза я так и не смог адаптировать. Впрочем, солдаты Харудо падали один за другим. В короткие сроки мы фактически уполовинили банду.

Дилижанс направился в лагерь на четвертый заход. В центре стоянки на открытом месте стоял сам Харудо в своих алых доспехах. Его красные длинные волосы развевались, а морда кривилась от испытываемой ярости и всепоглощающей ненависти.

— Понравился ли вам мой подарочек в виде Виверны?! — прокричал он. — А, Ублюдок Ли?!

— Так вот кто разрушил узилище демона! — осенило меня.

Мне вспомнилась несколько взбалмошная, но вполне добродушная Янлинг, которая, как и многие облачники, была убита вырвавшимся на свободу монстром.

— ТЫ ТРУП! — рыкнула Сати и направила дилижанс прямо на цель.

Я метнул в Харудо кочеранг, хоть мне и было несколько неудобно целиться вперед по ходу движения. Главарь шайки отбил мой снаряд своим тонким изящным двуручником, на котором виднелся узор в виде брызг крови. Дилижанс приблизился, однако в последний момент Харудо бросился на землю. Сати дернула руль, но противник оказался проворнее. Раздался громкий треск, сопровождающийся огненными разрывами. Перед паромобиля вдруг рухнул вниз и ударился о землю. Нас с Сати чуть не выбросило из кабины. Махина еще некоторое время двигалась вперед по инерции, вспахивая дерн. Затем раздался второй такой же треск, и на этот раз задняя часть дилижанса упала вниз. По всей видимости, Харудо сумел повредить колесные оси, оказавшись под аппаратом.

Дилижанс остановился, не в состоянии ехать далее.

— За Пастыря! Рокх!!! — первой из паромобиля выпрыгнула Даррака.

До нас донесся звук удара молота о броню. Мы с Сати тоже довольно быстро оклемались и выскочили наружу, встав неподалеку от размахивающей своим оружием Чонджул. Противники сбегались к павшей груде металла со всех сторон. Мы понимали, что нам следует как можно быстрее проредить основную массу. Но спиной к некоторым противникам поворачиваться было нельзя.

— Я возьму на себя Харудо, — проговорил я, метая кочеранг в ближайшего врага, дабы не терять ни секунды.

— Да! — односложно ответила Бхоль и направилась в бой.

Мимоходом я отметил, что вдвоем с Дарракой они составляли неплохой дуэт. Чонджул обрушивала свои удары на тяжело защищенных медлительных врагов или ударяла о землю, лишая противников равновесия. Сати же порхала вокруг нее и наносила четкие, выверенные выпады. Каждый укол Клинка ивовых искр обычно заканчивался чей-то смертью. Впрочем, и девушкам доставалось: какая-то лучница-Боец всадила стрелу в плечо Дарраки, пробив ее защитный Барьер. Доспехи Сати вкупе с Барьером не позволяли так просто наносить ей урон, но лучник не только имел ступень Бойца, но и пускала какие-то особенные стрелы. Так что Бхоль использовала свой гибкий клинок, стараясь отразить им снаряды или хотя бы погасить духовную энергию, которую они с собой несли. Краем глаза я заметил Чебуля, выпрыгнувшего из дилижанса. Зверек, крадучись, направился в сторону лучницы, с которыми уже имел опыт противостояния. Следить за ним я долго не мог.

У меня не было времени им помогать, поскольку я схлестнулся в ближнем бою с Кровавым Харудо. Моя нога после перелома зажила не до конца, так что я не мог действовать в полную силу, опасаясь повторной травмы. Кровавый Харудо же действовал с филигранной точностью и неистовой стремительностью. Если бы не скоростной бонус кочерги, Боец смял бы меня в первые секунды. Мы обменялись несколькими выпадами, после чего противник разорвал дистанцию и посмотрел на меня с вызовом:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел бесплатно.
Похожие на Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел книги

Оставить комментарий