class="p1">– Значит, в комнате не было посторонних? Никого, кто не имеет отношения к больнице? – спросил он, не сводя с нее взгляда.
У Венди вспотели ладони, руки дрожали.
Знают ли они о Питере? Знают ли, что он был в комнате? Питер говорил, что взрослые его не замечают. Но так ли это? Что, если кто-то видел, как он разговаривает с Алексом? А потом с ней? Венди не знала, как ей ответить на заданный ей вопрос, но молчание затягивалось. Нужно что-то сказать детективу.
И она снова покачала головой:
– Нет, я никого такого не заметила. – Фактически это не было ложью. Ведь теперь она знала, кто такой Питер, и он не был для нее чужим. Но начать с того, что она вообще не должна была находиться в больнице…
Детектив Джеймс что-то долго записывал. Знает ли он, что она врет? Должен знать.
Венди выпрямила спину и приготовилась к тому, что детектив Джеймс раскроет карты.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он положил ручку на стол и откинулся на стуле.
– Должен сказать вам, мисс Дарлинг, что я нахожу странным, что как в случае с таинственным мальчиком, которого вы нашли на дороге – с Питером, думаю он сказал вам, как его зовут? – так и в случае с исчезновением Алекса все сходится на вас. – Он проговорил это с самым серьезным выражением лица, не пытаясь изобразить свою фирменную пластиковую улыбку.
Венди не знала, что на это ответить, и потому промолчала.
Джеймс продолжал:
– А не видели ли вы какого-нибудь чужака в городе, Венди? Никто не шел за вами следом? Не беспокоил вас?
Венди почувствовала легкую дрожь в груди.
– Нет-нет, ничего такого. – Дрожь усилилась и теперь сотрясала ее плечи.
Детектив Джеймс подался вперед.
– Вы уверены? – спросил он, буравя ее взглядом. – Венди… – Его взгляд переметнулся на край стола, брови сошлись на переносице.
Венди посмотрела вниз. В руке у нее была ручка, и она словно хотела что-то написать. Рука тряслась, кончик ручки был в дюйме от поверхности стола и носился в воздухе, словно записывая что-то без ее ведома.
Или рисуя.
Венди швырнула ручку на пол.
И засунула руки под бедра.
Детектив Джеймс наблюдал за ней с озадаченным выражением лица.
Венди заставила себя поднять глаза. Дышала она медленно и нарочито ровно.
После долгой паузы детектив Джеймс спросил:
– Вы видели Питера после того, как он исчез из больницы?
– Нет. А вы считаете, он имеет к этому какое-то отношение? – Венди не могла удержаться и не задавать вопросы.
Детектив немного подумал, а потом ответил:
– На данный момент нам известно лишь, что дети пропадают – исчезают из своих домов, – а этот мальчик, Питер, тоже пропал. И пока я не могу сказать, что мы собрали достаточно информации для того, чтобы делать какие-нибудь выводы… – Эти его слова казались хорошо отрепетированными. – Мы можем заключить, что вы и Питер находились в какой-то момент в одном и том же месте. Нельзя отрицать, что все эти исчезновения могут быть связаны между собой, потому что вы двое все-таки как-то связаны друг с другом. И есть вероятность, что его держат где-то с другими пропавшими детьми.
Венди прикусила нижнюю губу. Значит, они все еще не знают толком, как быть с Питером. И это обнадеживает. Да, черт побери, она и сама не знает, как с ним быть. Питера пока еще ни в чем не обвинили, и это хорошо. В полиции даже предполагают, что он является жертвой.
Так или иначе, но все по-прежнему сходится на ней. На ее братьях. На том, что случилось в лесу.
Внезапно выражение лица детектива Джеймса стало более жестким. Он облокотился локтями на стол.
– Есть вероятность, что тот, кто похитил детей, похитил и Питера и мог некогда похитить вас и ваших братьев. Вам нужно быть осторожной, Венди, – сказал он тихо и ровно. – Это не игра. И происходящее касается не только вас.
Венди хотелось огрызнуться, напомнить ему, что речь никогда не шла о ней одной. Все это касалось и ее, и Джона, и Майкла. Ее бесило, когда люди говорили о них как о пропавших навсегда.
Детектив Джеймс достал из кармана визитную карточку и протянул Венди.
– Если вспомните что-то, что может помочь нам, заметите кого-то подозрительного, увидите Алекса или Питера или же если вам потребуется помощь, обязательно позвоните мне.
Венди взяла карточку. Уголки визитки были острыми, и один из них вонзился ей в палец. Она сделала глубокий вдох и выдохнула:
– Позвоню.
Глава 13
Жевательная резинка
Больница располагалась всего в нескольких кварталах от отделения полиции, но отец Венди по-прежнему настаивал на том, чтобы подвезти ее. Он поглядывал по сторонам и молчал, пока они не подъехали к входу в больницу.
Тут мистер Дарлинг повернулся к Венди, лицо его было суровым.
– И никаких больше прогулок в одиночестве, – сказал он.
Венди кивнула. Она знала, что лучше не вступать с ним в спор, особенно на эту тему. Пропавшие дети, копы, детективы и упоминания о ее братьях делали отца еще жестче, чем обычно. Но она не могла его винить. Честно говоря, она думала, что пить он теперь будет больше, но заметила, что в мусорном контейнере скапливается теперь меньше бутылок.
– Не выходи на улицу, когда стемнеет, запирай дом, когда нас с матерью там нет, и все время держи наготове телефон. На наши звонки ты должна отвечать немедленно, – приказал он дочери. – Ты меня поняла?
Венди кивнула и вытерла о шорты потные ладони.
– Да, папа, – сказала она, не желая злить его.
Прекрасно. Теперь ей придется быть куда осмотрительнее, когда они с Питером что-то предпримут. Отец все время будет настороже, будет больше замечать и задавать больше вопросов. Ее словно окружили со всех сторон дознаватели. Конечно, родители желали ей добра, но все же кое-какие вещи нужно будет проделывать без их ведома.
Отец какое-то время смотрел на нее с тревогой. Венди думала, он собирается сказать что-то еще, но он лишь с шумом выдохнул, откинулся на спинку сиденья и коротко кивнул ей.
Приняв кивок за разрешение выйти из машины, Венди не стала медлить. Она подошла к стеклянной двери на заднем дворе, словно собиралась войти внутрь. Потом повернулась и помахала отцу.
Довольный, он еще раз кивнул ей и уехал.
Ну что за день. Она проснулась около двух часов назад, а уже смертельно устала. Венди чувствовала себя виноватой из-за того, что не рассказала детективу Джеймсу обо всем,