Рейтинговые книги
Читем онлайн Право на свободу, право на любовь - Наталья Мазуркевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84

— Не нашли к чему придраться.

— А если бы нашли? — шепотом поинтересовалась я.

— Если бы нашли, то к нам бы уже спешила какая-нибудь тетушка и с искренним участием рассказывала на весь зал, где и как ты облаж… допустила вольности в трактовке образа для представления семье.

— Понятно.

Интерес мужчин был более длителен, но не столь явен. От их взглядов, что удивительно, мне не хотелось спрятаться за спиной брата. Хотя в первый миг, словив на себе взгляд одного из мужчин (советника Лейворея, — подсказал Хель), я непроизвольно отступила на шаг. Советник снисходительно улыбнулся и отвлекся на молодого человека, перед собой. К нам он стоял спиной, но по темному ежику волос я догадалась, что это его сын.

— Актор, рад тебя видеть.

Конечно же, первым делом мы пошли знакомиться именно к ним. Я с осуждением покосилась на брата, но он был спокоен и уверен в своих действиях, так что мне оставалось только послушно семенить за ним, думая, как не наступить на подол длинной пышной юбки.

Юноша обернулся, поджал губы при виде Хеля и… улыбнулся мне.

— Хельдеран, взаимно. Слышал, ты делаешь успехи в изучении искусства, — юноша хмыкнул. Так вот что он не одобрял!

— Как и ты в военном деле, — вернул ему спорный комплемент Хель. На этом разговор должен был угаснуть, но Актор вновь вспомнил обо мне.

— Не представишь мне свою спутницу? Леди, очарован вами.

Он наклонился и в нарушение правил — все же нас еще не представили — поцеловал мне руку. Неожиданно приятно — губы у него были теплые и совсем не мокрые, как у некоторых. Но я думала не об этом, мне было смешно. Почему? От его слов об очаровании. На меня ведь и в самом деле повесили своеобразный щит, чтобы чужие располагающие чары не смогли принудить к чему-то. Вот только побочным эффектом такой защиты было то самое очарование, которое ныне исходило от меня.

— Вы не единственный, кто покорен моей кузиной, — вернул нас к реальности строгий голос Хеля. Хотя, все это было явно наносное. Если бы он не хотел, то просто не стал бы нас знакомить. А в данном случае… Брат хочет, чтобы этот вечер принадлежал Актору? — Леди Кириниса Таргелей. Титул, полагаю, вам известен.

— Разумеется, — усмехнулся Лейворей-старший. — Приятно знать, что в семью вернулась прекраснейшая ее представительница.

— Только не скажите этого при императрице, — усмехнулся Хельдеран. — Кирин, я хотел бы познакомить тебя с еще один человеком. — И уже Лейворейям: — Разрешите откланяться.

Советник кивнул и возобновил прерванный разговор с сыном, вот только Актор краем глаза все равно следил за нами.

— Как он тебе? — поинтересовался брат, едва мы отошли на достаточное расстояние, чтобы быть вне зоны слышимости моих новых знакомых.

— Сложно судить на первый взгляд.

— Не беспокойся, я более чем уверен, что тебя пригласят в гости. Твоя задача просто определить, не претит ли тебе их компания.

— Нет, все в порядке, — подумав, сказала я. Все же Актор имел приятную внешность и, наверное, у нас найдется о чем с ним поговорить.

— Хорошо. Тогда приготовься, Эстерга проявляет к нам слишком живой интерес, чтобы удержаться от знакомства.

Я бросила взгляд в сторону, указанную братом, и действительно, к нам шел уже видимый мной на изображении мужчина. Даже в угоду дворцу он не стал переодеваться в имперский костюм и щеголял в каком-то халате.

— Ваше высочество, — конечно же, он обратился к Хелю первым, — вы не представите мне свою очаровательную родственницу.

Несмотря на всю свою кажущуюся благодушность, Фуад Эстерга мне не понравился ни капельки. Если на изображении он был довольно интересен, то в жизни казался более хищным и отталкивающим. Он смотрел прямо, даже не скрываясь, как будто оценивал предложенный ему товар. И такое отношение коробило.

— Леди Кириниса, позвольте вам представить Фуада Эстергу, князя Южного сектора. Лорд, рад представить вам мою кузину Киринису Таргелей.

— Моя дорогая. — Вот уж кому протягивать руку было противно, но приличия следовало соблюдать. — Вы поистине украшение вечера. Могу ли я рассчитывать на вашу благосклонность?

Если князь так завуалировано предлагался на роль спутника, то он заслужил четкое и беспрекословное нет. И я почти успела ему об этом сказать, когда к нам подошел еще один человек, который заставил меня смутиться.

— Леди Кириниса Таргелей отдала этот вечер мне, князь. Будет невежливо пытаться убедить ее сменить решение. Вы так не считаете?

Князь считал иначе, но говорить об этом вслух поостерегся, только зло прищурился и поспешил откланяться. А мне… мне было приятно, что он вмешался, пусть я и смутилась от напоминания.

— Леди, ваше высочество, — по очереди приветствовал нас лорд Эйстон, в первую очередь назвав меня. После Фуада с его пренебрежением, это было особенно приятно.

— Лорд, — благосклонно кивнул Хельдеран. — Вы что-то хотели?

— Леди позволила мне думать, что в этот вечер ее спутником буду я. Вы передумали, Кириниса? — И он посмотрел прямо на меня. Серые глаза смотрели внимательно, с тревогой, пытаясь заметить любые отголоски чувств. И это было приятно. Чувствовать, что ему не все равно. И лорд не сказал про очарование. Щит не работал против него?

— Нет, этот вечер ваш. — Мои губы сами растянулись в улыбке, заметив его искреннюю, как мне показалось, благодарность. А мысли… мысли были совсем далеко. И пусть я буду жалеть утром, но этот вечер я все же проведу с ним.

— Ваше высочество? — с намеком произнес маг, протягивая руку мне. — Не беспокойтесь, я в состоянии защитить вашу кузину.

— Не сомневаюсь, — сухо, но без явного неодобрения ответил Хель, взглянул на меня с немым вопросом и получил отрицательный кивок. Нет, все в порядке. Вмешиваться не стоит.

Пока император не пришел, гости имели возможность пообщаться между собой и активно пользовались таким подарком. Интересно, сколько времени осталось до того, как нас почтит своим вниманием его величество? У меня даже начинал просыпаться голод, но садиться за стол до прихода монарха — дерзость. И судя по взглядам на часы, не только меня посещали подобные мысли.

— Я бы хотел извиниться, — тихо сказал Эйстон, когда мы отошли достаточно далеко от чужих ушей. Он еще и проговорил что-то едва разборчивое, но вероятно способствующее безопасности.

— Я принимаю ваши извинения, — быстро ответила я. От воспоминаний о произошедшем кровь приливала к лицу, и мне пришлось отвернуться, чтобы никто не заметил столь явного расположения или же недовольства (кто как интерпретирует).

— Но… — он слишком хорошо разбирался в интонациях, чтобы не уловить просящееся продолжение.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на свободу, право на любовь - Наталья Мазуркевич бесплатно.
Похожие на Право на свободу, право на любовь - Наталья Мазуркевич книги

Оставить комментарий