Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – рауграф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 118

Я поморщился:

– Сейчас не до того.

– Не упускайте возможности, – сказал он настойчиво.

– Не до женитьб, – сказал я. – Слишком уж, как ты понимаешь, много дел понеотложнее.

Он поднял голову и смотрел мне в лицо истово и прямо.

– Женитьба, вы правы, очень важный шаг. Но уже то, что вы кого-то приблизите к себе… ну, вы понимаете, возрадует целое семейство и сделает их вашими преданными сторонниками. А другие будут стараться приблизиться…

– …предлагая своих дочерей? – перебил я.

Он поклонился:

– Вы сказали очень точно, ваша светлость.

– Не мой путь, – отрезал я и пояснил: – Наш великий вождь однажды сказал, что мы пойдем другим путем. Безбабьим… в важных вопросах, я имею в виду.

Он поклонился:

– Я только высказал свою точку зрения.

– Вот и высказывай, – сказал я сварливо. – Но не навязывай. Я сам навязыватель хоть куда и хоть кого. Нет уж…

Он повел глазами в сторону, в спальню вошел барон Альбрехт, свежий и элегантный. Он всегда одевается так, что я никогда не мог вспомнить, что на нем было, но твердо помнил, что выглядел он по меньшей мере привлекательно.

Красиво поклонившись с порога, он отобрал зеркало у Куно, тот поспешно отступил, и сказал вполголоса:

– Я слышал, слышал. Куно вообще-то дело говорит. Кстати, выяснилось насчет той красавицы, которая так неожиданно оказалась в вашей спальне.

– Да-да, – сказал я. – Что там?

Он поморщился:

– Сказать по правде, разочарован. Пришлось копать так глубоко, что надеялся на сложный заговор с участием двух-трех королей, а все оказалось до смешного просто.

– Ну-ну?

Он посмотрел искоса:

– У вас хватило… гм, не скажу глупости, о майордоме так даже думать рискованно, но хватило… вернее, вам не хватило выдержки крупного лорда, за которым следят и чьи желания ловят на лету. Да-да, это ваша вина! Как-то вы проходили через зал с кланяющимися придворными, которых так не любите, и, Господи, улыбнулись. Вот так, посмотрели внимательно и улыбнулись! Этого для сметливых людей достаточно. Я еще не разобрался, что ими руководило: желание подложить под вас умелую интриганку, которая сумела бы как-то влиять…

– Исключено, – сказал я твердо. – Никому влиять не дам! Хотя, конечно, сглупил, признаюсь…

– Еще как, – подтвердил он без жалости. – Возможно, просто желание через свою дочь получить замки, титулы, земли, богатства… Но могло быть и гораздо хуже. Вы сами знаете про ночных кукушек.

– Исключено, – повторил я менее твердо. – Не такой же я дурак, хотя да, дурак редкостный. Как все, оказывается, просто! Самому оказаться причиной…

– Все непросто, – возразил он. – Неумение владеть лицом может доставить и побольше неприятностей. Королям, а вы почти король, постоянно приходится врать, это называется дипломатией, и нельзя, чтобы вас постоянно ловили на брехне.

– Хотя бы сказали «лжи», – укорил я. – Брешут простолюдины, а мы лжем. Винюсь, сэр Альбрехт! Сам дурак. Буду стараться следить за собой.

Он понаблюдал за мной исподлобья, я ждал, что скажет что-то неприятное, и он сказал неожиданно:

– Быть вам королем, сэр Ричард.

Придворные появлялись и так же неслышно исчезали, даже стены пропахли духами и притирками. Меня одели, обули, затянули ремнем, только что не взнуздали, повертели перед зеркалом в стене, где я изволил одобрить то, что мне показали, после чего двинулся, как большой гусак во главе стаи гусей, на выход.

Альбрехт, видя, что я не вскидываюсь, как норовистый конь, сказал деловитым голосом:

– Вам стоит обратить внимание на леди Стефанию Бриенскую.

– Почему?

– Она в родстве с Плантагенетами, Тюдорами и даже Одоакричами. К тому же девственница…

Я поморщился:

– Откуда известно?

– Что? Ее родство?

– Нет, что девственна.

Альбрехт развел руками, замялся, предположил задумчиво:

– Я ее видел как-то. Судя по ее лицу… гм… она и должна быть девственной.

Я фыркнул, отмахнулся, не до баб, когда ватиканцы что-то усердно уж копают, не говоря уже о стягивании войск к Гандерсгейму.

Впрочем, когда шли через общий зал, где все уклоняются и стараются протиснуться в передний ряд, Альбрехт украдкой показал на группу молодых леди.

– Вон та, что в белом платье с голубыми лентами, и есть Стефания Бриенская.

Я увидел строгую девушку с бледным лицом и взглядом фанатичной веры, лицо истовое, светлое до неприличия, я смотрел на нее и не видел ее высокой груди, она рождена для веры и высшего служения высокой идее. Когда Альбрехт сказал, что она, судя по ее лицу, должна быть девственной, я предположил уродину, но любая уродина скорее потеряет девственность, чем эта.

Она в числе других присела передо мной в глубоком поклоне. Я смотрел внимательно, но, кажется, она не предполагает, что ее прочат мне в фаворитки…

Я как накаркал, через час в кабинет ввалился достаточно бесцеремонно на правах старого боевого друга сэр Клавдий, учтиво поклонился, но в кресло плюхнулся, не дожидаясь приглашения.

– Двор слухами полнится, – сообщил он деловито. – Что о вас только не говорят! Так что, если у вас пока нет жены, нужна фаворитка…

Я замотал головой:

– Ни в коем случае!

– Почему?

– Нехорошо, – ответил я сердито. – Одно дело тайком шастать к чьей-то жене или дочери, другое – вот так открыто пользоваться своей властью. Что-то в этом нехорошее и… просто гадкое.

Он хмыкнул:

– Все пользуются властью.

– Но по-разному, – огрызнулся я. – Я вон спешно набираю народ, чтобы поскорее строили порт и большие корабли! Где прикажу, где совру, но у меня цель – и Бог простит. А чтобы таскать в постель баб… нет, это не по-рыцарски. Мои лорды меня осудят.

Он спросил негромко и чуточку доверительно:

– Вы не уверены в полной лояльности лордов?

Я сказал раздраженно:

– За мной идут добровольно и радостно, потому у нас такие… победы. Когда войско жаждет боя – нам все легко. Если бы только я принуждал создавать флот, его бы строили сто лет! Все тарасконцы на стройке, из других городов купцы шлют деньги, материалы, стремятся попасть в долю и поучаствовать в разделе будущей добычи!.. Вот что мне надо, а не повиновение!

Он наклонился в кресле, избегая моего взгляда и пережидая вспышку гнева сюзерена. Я замолчал и сердито хлопнул ладонью по столу, разговор окончен, сэр Клавдий понял, поднялся, но, отступая к двери, сказал смиренно:

– Как скажете, сэр Ричард. Вам виднее. И в самом деле, да плевать, какие слухи о вас распускают! Хотя в данном случае никого принуждать не надо. Женщины сами отчаянно стремятся в вашу постель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – рауграф - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий