с докладом.
— Они готовы, доктор Эквинокс, — объявил белуа глубоким баритоном. — Мы можем действовать по вашему слову.
— Превосходно, Белуа Иеремия, — сказал Эквинокс и постучал пальцем по микроскопу. — Нельсон, я хочу, чтобы эти образцы были защищены, как только вы закончите. Я не хочу рисковать земной костью.
Нельсон кивнул.
— Конечно, доктор Эквинокс. Там наготове стоит вертолет. Первые шесть контейнеров будут доставлены на ферму в течение часа.
— Выделите еще три вертолета для транспортировки, — сказал Эквинокс. Застегнув свой белый халат, он прошел мимо Нельсона к выходу. — С каждым часом мы собираем все больше земной кости, и я не хочу оставлять что-либо из этого на виду. Пока вы этим занимаетесь, отправьте три исследовательские группы по периметру лагеря в две мили. Местная среда претерпела значительные изменения; попросите команду внести в каталог столько вариантов, сколько они смогут найти, и отправить свои образцы вместе с контейнерами.
— Сию минуту, доктор Эквинокс.
Иеремия откинул полог палатки, и Эквинокс вышел на открытый воздух.
Импровизированная лаборатория находилась в дальнем конце долины. Русло ручья здесь было почти ровным, что подвергало хрупкое оборудование меньшей опасности опрокидывания или иного повреждения. В нижней части долины располагались две посадочные площадки, а также несколько похожих на павильоны палаток, отведенных для рабочих и сил безопасности.
Эквинокс поднял воротник пальто. На улице было прохладно. День становился все более долгим. Длинные изогнутые тени заполнили долину по мере того, как солнце медленно скрывалось за горами. На опушке леса начал подниматься тонкий туман.
В каменной песне что-то дрогнуло, и из-за угла палатки вышли две гончие ВЕНа. Наземные подразделения замерли, увидев Эквинокса и Иеремию, но только на то время, которое потребовалось им, чтобы определить запах Эквинокса. Они сели рядом, внимательно поводя ушами в ожидании указаний.
Эквинокс пренебрежительно махнул собакам.
— Продолжайте.
Собаки немедленно возобновили свое патрулирование.
Эквинокс жестом пригласил Иеремию следовать за собой и направился к утесу.
— Сколько их у нас, Белуа Иеремия?
Иеремия достал из кармана куртки цифровой блокнот и сверился с синим экраном.
— Подразделения, которые мы отправили прочесывать горы, все еще работают, доктор. Три команды из двадцати человек подготовлены и готовы к работе. Остальные должны быть здесь к утру.
— Пока достаточно, — сказал Эквинокс. Проходя по лагерю, люди в камуфляже вытягивались по стойке смирно, приветствуя Эквинокса, когда он проходил мимо. Он не потрудился ответить на этот жест. Он был ученым, а не генералом. Как он мечтал о том дне, когда ему больше не придется полагаться на услуги бывших солдат и наемников. — А как насчет нашего модифицированного персонала?
Они добрались до утеса, и Эквинокс посмотрел вверх на огромную рану, вырезанную на его поверхности. Это была хитрая уловка — обрушить камень сверху, пока он сосредоточился на туннеле. Учитывая то, как жестоко мальчик владел каменной песней, он бы никогда не подумал, что Майкл способен на такой подвиг. Каменная песня выплескивалась из юноши, как вода из прорвавшейся плотины — бессистемно, без сосредоточенности или сдержанности.
Эквинокс нахмурился. Путеводный камень мальчика должен был предотвратить такие дикие и потенциально опасные вспышки силы. Возможно ли, что Люди подарили своему новому Пробужденному испорченный драгоценный камень?
Это было возможно. В любом случае, оползень оказался лишь временной неудачей. Используя каменную песню, ему потребовалось меньше часа, чтобы преодолеть препятствие. Цепочки огней теперь освещали цилиндрический проход, который он просверлил в упавшей скале.
— Модифицированный персонал распределен довольно слабо, — сказал Иеремия. — Я отправил сообщение на ферму, и они высылают транспорт. Первые партии будут доставлены сюда завтра утром. На данный момент у нас девяносто шесть гончих, тридцать городских следопытов и тридцать шесть белуа. Согласно вашим инструкциям, Белуа Набал осуществляет оперативное командование человеческими гибридами.
— Всего тридцать шесть? Что насчет белуа, посланных в туннели?
Иеремия неловко кашлянул.
— Они еще не отчитались, доктор. Там, внизу, настоящий лабиринт. Возможно, они заблудились в сети пещер.
Эквинокс приподнял бровь.
— Хорошо обученная группа модифицированных людей, которые оснащены передовым коммуникационным оборудованием, затерялась под землей? Думаю, что нет. Дай мне честную оценку, Иеремия. У меня нет терпения к необоснованному оптимизму. Это бесполезная черта для советника.
Щеки Иеремии покраснели.
— Первичный контакт — наиболее вероятное объяснение, доктор Эквинокс. Поскольку никто из наших белуа не вернулся, мы должны исходить из стопроцентного исхода столкновения.
Эквинокс кивнул.
— Я согласен с твоей оценкой, Иеремия. Я мог бы добавить, что такое количество причинно-следственных связей указывало бы на нападение значительно превосходящих сил.
— Такое вполне возможно, доктор Эквинокс, — сказал Иеремия. — Я предлагаю отправить городские подразделения в туннели на разведку, пока мы ждем подкрепления. Первые никуда не денутся, и в течение двадцати четырех часов у нас будут силы в пятьсот человек и гибридов. Если вы готовы подождать, мы можем утроить это число за неделю.
Эквинокс задумчиво уставился в туннель, позволяя богатому земной костью воздуху наполнить его разум своим теплым гулом. Он ждал пятнадцать лет. Пятнадцать лет искоренял рак и другие заболевания у высокопоставленных руководителей и политиков, укрепляя свою базу власти в рамках подготовки к этому моменту. Десятки могущественных мужчин и женщин были подчинены его воле с помощью средств подавления мутаций, которые мог предоставить только он. Успех был так близок, что он чувствовал его вкус.
— Сообщите Белуа Набалу, что он должен организовать силы, как только прибудет транспорт. Я хочу, чтобы он был готов к переезду завтра к полудню. И мне понадобятся два белуа в качестве личного сопровождения.
Иеремия возился со своим цифровым блокнотом, чуть не уронив его.
— Вы идете с ними? Простите меня, доктор, но это невероятный риск. В целях вашей безопасности я предлагаю вам воздержаться от посещения туннелей до тех пор, пока наши силы не доберутся до цели.
— Я пойду с Набалом, Белуа Иеремия, — сказал Эквинокс. — Отправьте следопытов сегодня вечером. Я хочу получить схему сети пещер как можно скорее. Кроме того, подготовьте нашего гостя к путешествию. Он окажется полезным, когда мы встретимся с мальчиком.
— Но, доктор, я просто…
Глаза Эквинокса наполнились серебром.
Рот Иеремии захлопнулся. Торопливо кивнув, он повернулся и поспешил к лагерю.
Эквинокс выбросил гибрида из головы, вглядываясь в туннель своими прозрачно-серебристыми глазами. Он был так близко.
— Я ждал достаточно долго.
38. Город, наконец-то
В сопровождении нескольких воинов, Теплое Поле, Майкл и его спутники спустились по хорошо протоптанной тропинке через хрустальный лес. В волшебном лесу обитали удивительные существа. Там был ярко-красный олень с единственным черным рогом, торчащим изо лба, люминесцентные птицы и гигантские улитки с покрытыми коркой панцирями размером с автомобиль.
Конные кукольные человечки патрулировали тропу верхом на