Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийца великанов - 2 - Алекс Фед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
я пришел не для того, чтобы шантажировать. Мне нужна работа.

— Не здесь. Проходите в мой кабинет. Обсудим, — закрыв дверь, Филипп прошел к столу и проговорил жестко. — С кинжалом вы сработали грязно. И теперь считаете, что я вас найму после этого?

— Никто другой вообще бы не справился, — Лисовин устроился в кресле напротив. — И вы это знаете. Как и то, что настоящий заказ смогу выполнить только я. При других обстоятельствах я бы никогда не связался со Львами Свободы. Но вам повезло. Мне нужны деньги, чтобы убраться из Лармада. Так что давайте просто поможем друг другу. Я выполню любой ваш заказ, какой бы он ни был, и мы больше никогда не увидим друг друга. Так что мне украсть для вас и откуда?

— Печать Прокуратора.

Повисло неловкое молчание.

— Это медальон…

— Я знаю, что это такое, и где это достать, — перебил Лисовин и хотел еще что-то добавить, но только открыл рот и тут же закрыл. Он долгое время сидел неподвижно, хмурил брови, о чем-то размышляя. В конце концов Филипп не выдержал:

— «Любой заказ, какой бы он ни был». Это ваши слова. Или я зря трачу свое время?

— Зачем она тебе? — Лисовин перешел на «ты». Значит, согласился.

— Это уже не твое дело.

— Это очень дорого обойдется.

— Назови цену.

После непродолжительного спора по поводу аванса, они быстро согласовали все условия сделки и разошлись. Заявку заполнять не стали, уповая исключительно на безупречную репутацию обеих сторон. Лисовин отказался от предложения пропустить по стаканчику, так что они просто пожали друг другу руки, скрепляя договоренность.

— Сыч, ты здесь? — как только ушел Лисовин, в кабинет заглянул Артур.

— Шатун, запалов еще нет. Ты первым узнаешь, когда они будут готовы, — вздохнул Филипп. — Это не на рынок сходить. С взрывчаткой нельзя торопиться. Процесс сложный, и требуются ресурсы. Много ресурсов.

— Я все понимаю и потревожил тебя не из-за этого. Тут тебе кое-что передали, — Артур раздвинул металлические пальцы в перчатке, демонстрируя кожаный мешочек.

— Что это?

— Гербовая брошь Стригидаев. Какой-то одноглазый бродяга всучил мне его в руки и сказал передать тебе.

Филипп развязал тесемки и обомлел. Внутри лежала серебряная гербовая заколка в виде совы, чтобы скреплять тартан. Изумрудные глазки блеснули, будто подмигивая старому знакомому. Металл потемнел, а на расправленных крыльях виднелись бурые капельки запекшейся крови.

— Отец никогда с ней не расставался.

— Тут еще письмо, — Артур передал ему короткую записку, в короткой имелось лишь указание места и времени. Кто бы это ни желал с ним встретиться, ему удалось вызвать у Филиппа неподдельный интерес.

— Похоже, что придется прогуляться к докам после заката.

— Я пойду с тобой.

— Нет.

— Роберт был моим другом.

— Шатун, я возьму с собой кого-нибудь из парней. А ты вообще-то должен сидеть в тайнике.

Сыч являлся птицей высокого полета, и ему никто не посмел бы что-то сделать. Во-первых, из страха перед магией. Во-вторых, у него уже с десяток раз пытались отжать «Ледяной Шинок», но получали не только от самого Сыча, но и от имперцев. Тогда в Лармаде все уяснили, что с ним лучше сотрудничать и не мешать вести дела, как Филипп считал нужным. Но бродить с наступлением темноты по Лармаду в одиночестве тоже глупо, ибо дураков везде хватает.

Не доходя до нужного места, им преградили дорогу. Филипп поудобней перехватил трость, а Генр потянулся к мечу.

— Вечер в створки, Сыч, — Плеть скинула капюшон, открывая лицо. Она была ненакрашена и выглядела уставшей. Но еще более привлекательной, чем Филипп ее запомнил.

— Отбросим ненужные прелюдии, — отрезал он, не отвечая на воровское приветствие должным образом.

— Драки не будет, — она продемонстрировала пустые руки. — Я-то одна. А кто этот красавчик с тобой? Твой новый дружок? Симпатичный. Так и знала, что ты предпочитаешь южан.

— Что ты себе позволяешь, шала… — взбесился Генр от ее двусмысленного предположения.

— Откуда у тебя это? — быстро вмешался Филипп, показывая гербовую брошь. За подобные предположения в свой адрес он проучил бы любого. Но Плеть была женщиной, а его учили не бить женщин первым, а лучше вообще уйти от конфликта с ними.

— Не так быстро. У меня есть то, что заинтересует тебя гораздо больше, — кокетливо проворковала она.

— Плеть, я не собираюсь с тобой спать.

— Но я продаю информацию, а не дарю.

— Хорошо, пошли, — тут же изменил свое мнение Филипп. — Где ты хочешь?

— За деньги, Сыч. Я не путаю удовольствие и выгоду, — хрипло рассмеялась она. — Глупые мальчишки, вообще не знаете правил хорошей игры, а пытаетесь переиграть. Куда вам со мной тягаться?

Она явно наслаждалась ситуацией. Выводила из себя. И Филипп поддался. Когда он сделал шаг в ее сторону, то Плеть достала серый ком и резко развернула плотную шерстяную ткань прямо перед его лицом. Он дернулся как от удара и помотал головой, словно прогоняя наваждение.

Тартан его отца. Тот самый симметричный тартан главы рода Стригидаев с двумя стержневыми линиями черного и белого цвета, пересечение которых является центром симметрии и которые связывают по диагонали квадраты различных оттенков серого из-за особого наложения нитей друг на друга. Последовательность при этом такова, что по диагонали такой тартан абсолютно симметричен. Основной узор защищает от, ветра, морозов, осадков и жары. Остальные полосы идут в четырех направлениях — юг, север, запад и восток, — и отвечают за дополнительную защиту от самых простых воздействий магии Света, Звука, Гипноза и Смерти.

— У меня нет с собой денег, — Филипп едва коснулся ткани, как одернул руку, словно ожегшись. — В записке ты не просила. Но я даю тебе слово, что расплачусь, как только…

— Полно, Сыч. Это тоже подарок. Как я сказала, я продаю информацию. И дорого, — Плеть скомкала тартан и протянула ему, Филипп тут же машинально прижал его к себе.

— Десять людоедов? Пятнадцать? — это очень много за любые сведения, но она уже дала ему гораздо больше.

— Не торопись. Моя информация стоит намного дороже.

— Что за информацию ты тогда предлагаешь? И за сколько?

— А сколько тебе не жалко за убийцу отца?

За эти сведения он отдал бы все на свете. И Плеть это прекрасно понимала,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца великанов - 2 - Алекс Фед бесплатно.
Похожие на Убийца великанов - 2 - Алекс Фед книги

Оставить комментарий